50 langues concernées

ha   ()
NomsEnglish (Kenyan)

558 titres trouvés

[21986]   [Anonymous] (19--) : Afrikaans-Tsonga woodlysileidende Afrikaans
[22002]   [Anonymous] (19--) : Afrikaans-Engels-Tswana woordelys
[22072]   [Anonymous] (1938) : Miners’ companion in English, Afrikaans, Sesuto and Mine Kaffir
[22111]   [Anonymous] (1953) : Miners’ companion in English, Afrikaans and Fanakalo
[22158]   [Anonymous] (1964) : Afrikaans-Xhosa, Xhosa-Afrikaans woordeboek
[22180]   [Anonymous] (1969) : Miners’ companion in English, Afrikaans and Fanakalo
[22191]   [Anonymous] (1970) : Afrikaans-Tsonga woordelys
[22197]   [Anonymous] (1971) : Towards a dictionary of South African English on historical principles
[22202]   [Anonymous] (1972) : Miners’ dictionary: English/Fanakalo & Afrikaans/Fanakalo
[22241]   [Anonymous] (1976) : Afrikaans: dit is ons erns
[22254]   [Anonymous] (1978) : Miners’ dictionary: English/Fanakalo, Afrikaans/Fanakalo
[22314]   [Anonymous] (1985) : Miners’ dictionary: English-Fanakalo/Woordeboek vir mynwerkers: Afrikaans-Fanakalo
[22348]   [Anonymous] (1991) : South African multi-language dictionary and phrase book: English, Afrikaans, Northern Sotho, Sesotho, Tswana, Xhosa, and Zulu
[90]   Abinal, F. G. P. & [Révérend] [Père] V. Malzac (1955) : Dictionnaire malgache-français
[23215]   Abouba, Kamal (1993) : Morphologie nominale du chaoui
[145]   Abu-Manga, Al-Amin (1995) : The Songhai speech communities in the Sudan with special reference to the Songhai speakers of the Blue Nile
[627]   Alsina, Alex (1997) : A theory of complex predicates: evidence from causatives in Bantu and Romance
[907]   Antonissen, R. (1942) : Handleiding in het Afrikaans: een practisch overzicht
[23360]   Auber, Jacques (1961) : Vocabulaire malgache, polynésien, indonésien
[1121]   Auber, Jacques & Maurice Soulé (1957) : La langue malgache en 30 familles de mots: essai de regroupement systèmatique de thèmes de la langue malgache
[22553]   Babalola, Emmanuel Taiwo (2005) : The nominal group modifier and qualifier structures in some American and Nigerian English-medium magazines
[1279]   Bagwasi, Mompoloki M. (2002) : A historical development of a Botswana variety of English
[23483]   Bailey, Jan (1999) : An acoustic analysis of the monophthongal vowels of some male speakers of South African English
[23628]   Bamiro, Edmund O. (1995) : Syntactic variation in West African English
[1533]   Barbera, Giuseppe Maria (1939/40) : Dizionario maltese-arabo-italiano, con una grammatica comparata arabo-maltese
[1549]   Barkhuizen, Gary P. & Ute Knoch (2005) : Missing Afrikaans: ‘linguistic longing’ among Afrikaans-speaking immigrants in New Zealand
[1559]   Barnard, Alan (1980) : Convergent structures in Nama and Dutch-Afrikaans kinship terminologies
[1570]   Barnes, S. V. (1949) : Afrikaanse spreekwoorde: gesegdes en ander uitdrukkings
[1571]   Barnes, S. V. (1952) : ’n Tentatiewe kernwoordeskat in Afrikaans
[1707]   Basset, André (1948) : Sur la toponymie berbère et specialement sur la toponymie Chaouia Aït Frah
[2306]   Besten, Hans den (1985) : Double negation and the genesis of Afrikaans
[2307]   Besten, Hans den (1985) : Die doppelte Negation im Afrikaans und ihre Herkunft
[2309]   Besten, Hans den (1989) : From Khoekhoe foreigner talk via Hottentot Dutch to Afrikaans: the creation of a novel grammar
[2328]   Beyer, Klaus (1993) : Lexikalische Entlehnungen aus dem Mande in die Songhay-Sprache
[2357]   Biberauer, Theresa (2001) : Synchronic language change in Afrikaans and the perennial V2 puzzle: considering new data
[2359]   Bickerton, Derek (1989) : Seselwa serialization and its significance
[2445]   Birkeli, Emil (1---) : Bausi, Malagasy, Bisa and Lala
[2450]   Bish, Ellen & von Panday (1992) : “Als sie langzaam praten, versta ik ze...” - Inquiry into the language communication between speakers of Crioulo and speakers of Papiamentu
[2611]   Bloem, H. , J. H. Broekman , Friedrik J. Snijman & F. F. du Toit Spies (1949) : Beknopte Afrikaans-Nederlandse woordenlijst
[2612]   Bloem, H. , J. H. Broekman , Friedrik J. Snijman & F. F. du Toit Spies (1960) : Beknopte Afrikaans-Nederlandse woordenlijst
[2620]   Blok, H. P. (1952) : Nieuwe aanwinsten op het gebied van geluidsopnamen van afrikaanse talen aan de Rijks-Universiteit te leiden
[2626]   Blommaert, Jan & Marjolein Gysels (1990) : On the functionality of English interferences in Campus Swahili
[2661]   Bobda, Augustin Simo (1994) : Aspects of Cameroon English phonology
[2662]   Bobda, Augustin Simo (1995) : The phonologies of Nigerian English and Cameroon English
[2663]   Bobda, Augustin Simo (1997) : Explicating the features of English in multilingual Cameroon: beyond a contrastive perspective
[2664]   Bobda, Augustin Simo (2000) : The uniqueness of Ghanaian English pronunciation in West Africa
[2714]   Boeke, Johanna du Pisani (1976) : Konfrontative Untersuchungen zum Plural des Substantivs im Afrikaansen und im Deutschen
[3305]   Böhm, Gerhard (1996) : Sprache und Geschichte im kanarischen Archipel
[2892]   Bosch, Barbara (2000) : Ethnicity markers in Afrikaans
[2899]   Boshoff, S. P. E. (1936) : Etimologiese woordeboek van Afrikaans
[2901]   Boshoff, S. P. E. & Gabriel Stefanus Nienaber (1967) : Afrikaanse etimologieë
[2902]   Bosman, D. B. (1923) : Oor die onstaan van Afrikaans
[2903]   Bosman, D. B. (1928) : Oor die onstaan van Afrikaans
[2904]   Bosman, D. B. (1976) : Oor die onstaan van Afrikaans
[2929]   Botha, J. P. (1973) : Die adjektief as voorbepaling in Afrikaans
[2920]   Botha, Marthinus Christoffel & Johannes François Burger (1920) : Grammar of Afrikaans
[2922]   Botha, Marthinus Christoffel & Johannes François Burger (1923) : Afrikaanse grammatika
[2925]   Botha, Marthinus Christoffel & Johannes François Burger (1938) : Practical Afrikaans for English-speaking students
[2926]   Botha, Marthinus Christoffel & Johannes François Burger (1940) : Practical Afrikaans for English-speaking students
[2927]   Botha, Marthinus Christoffel & Johannes François Burger (1950) : Practical Afrikaans for English-speaking students
[2937]   Botha, Rudolf P. (1988) : Form and meaning in word formation: a study of Afrikaans reduplication
[2935]   Botha, Thereza (1981) : Generalizations about synthetic compounding in Afrikaans
[2939]   Botha, W. F. (1991) : Die lemmatisering van uitdrukkings in verklarende Afrikaanse woordeboeke
[2940]   Botha, Willem J. (1996) : Spatial deixis in Afrikaans dictionaries
[2941]   Botha, Willem J. (1997) : Mental contact: the category die ‘the’ in Afrikaans
[2986]   Bouman, A. C. (1926) : Onderzoekingen over Afrikaanse sintaksis
[3161]   Branford, Jean (1978) : A dictionary of South African English
[3162]   Branford, Jean (1980) : A dictionary of South African English
[3164]   Branford, Jean (1987) : A dictionary of South African English
[3167]   Branford, Jean & William Branford (1991) : A dictionary of South African English
[3160]   Branford, William (1976) : A dictionary of South African English as a reflex of the English-speaking cultures of South Africa
[3163]   Branford, William (1983) : Khoisan peoples in the South African English vocabulary
[3166]   Branford, William (1990) : A dictionary of South African English on historical principles
[3168]   Branford, William (1994) : South African English
[3169]   Branford, William & John S. Claughton (2002) : Mutual lexical borrowings among some languages of southern Africa: Xhosa, Afrikaans and English
[3250]   Bresnan, Joan & Lioba [Priva] Moshi (1988) : Applicatives in Kivunjo (Chaga): implications for argument structure and syntax
[3278]   Brink, A. P. (1976) : English and the Afrikaans writer
[3325]   Brown, P. P. & T. Scragg (1948) : Common errors in Gold Coast English
[3352]   Brugnatelli, Vermondo (Ed) (1994) : Sem Cam Iafet: atti della 7a giornata di studi camito-semitici e indoeuropei, Milano 1o giugno 1993
[3362]   Brunner, Linus (1969) : Die gemeinsamen Wurzeln des semitischen und indo-germanischen Wortschatzes: Versuch einer Etymologie
[3372]   Brustad, Kristen E. (2000) : The syntax of spoken Arabic: a comprehensive study if Moroccan, Egyptian, Syrian and Kuwaiti dialects
[3376]   Bruto, H. F. de (1970) : Aspekte van die deverbatiewe naamwordomsetting in Afrikaans
[3377]   Bruto, H. F. de & D. P. Wissing (1974) : Aspekte van ’n afrikaanse TGG-fonologie
[3444]   Buisson, M. S. du (Ed) (1959) : Die wonder van Afrikaans: bydraes oor die ontstaan en groei van Afrikaans tot volwaardige wêreldtaal
[3450]   Bulakarima, Shettina Umara & Kwame Opoku-Agyeman (1995) : Mother tongue influence in spoken Kanuri English
[3487]   Burgers, M. P. O. (1963) : Teach yourself Afrikaans
[3540]   Buthelezi, Qedusizi Elizabeth (1995) : South African Black English: lexical and syntactic characteristics
[3548]   Bwenge, Anthony (1977) : L’anglais au Rwanda: son utilisation et son utilité
[4052]   Chick, J. Keith (1991) : Sources and consequences of miscommunication in Afrikaans English - South African English encounters
[4147]   Christiansen, Niels & Regula Christiansen (2002) : Some verb morphology features of Tadaksahak, or: Berber or Songhay, this is the question
[4151]   Christophersen, Paul (1953) : Some special West African English words
[4152]   Christophersen, Paul (1959) : A note on the words dash and ju-ju in West African English
[4153]   Christophersen, Paul (1973) : English in West Africa
[4164]   Chumbow, Beban Sammy & Augustin Simo Bobda (2000) : French in West Africa: a sociolinguistic perspective
[4280]   Cluver, August Dawid de Villiers (1975) : Die aard en ontwikelling van Afrikaans as vaktaal
[4289]   Cluver, August Dawid de Villiers (1992) : Language planning in Namibia: is there life after Afrikaans?
[4297]   Cobb, Margaret (1995) : Vowel harmony in Zulu and Basque: the interaction of licensing constraints, h-licensing and constituent structure
[4303]   Coetser, Attie (1999) : Die invloed van Afrikaans op Phuti
[4305]   Coetzee, Abel J. (1951) : Taalgeografiese studies, 1: die onwikkeling van vormvastheid in enkele afrikaanse woorde met a/e wisseling
[4306]   Coetzee, Abel J. (Ed) (1953) : Afrikaans-English/Engels-Afrikaans woordeboek
[4308]   Coetzee, Abel J. (Ed) (1969) : Woordeboek/dictionary: Afrikaans-English/Engels-Afrikaans
[4437]   Combrink, Johan G. H. (1968) : Afrikaanse semantiek
[4441]   Combrink, Johan G. H. (1977) : Afrikaanse persoonsnaamskunde as studiegebied
[4442]   Combrink, Johan G. H. (1978) : Afrikaans: its origin and development
[4472]   Conradie, C. J. (1997) : Preterite loss in early Afrikaans
[4558]   Corne, Chris (1974/75) : Tense, aspect and the mysterious i in Seychelles and Reunion Creole
[4559]   Corne, Chris (1977) : Seychelles Creole grammar: elements for Indian Ocean proto-Creole reconstruction
[4712]   Creissels, Denis (1981) : De la possibilité de rapprochements entre le songhai et les langues niger-congo (en particulier mandé)
[23627]   Criper-Friedman, Lindsay (1990) : The tone system of West African coastal English
[4850]   Daeleman, Jan (1971) : Kongo words in Saramacca Tongo
[4851]   Daeleman, Jan (1972) : Kongo elements in Saramaccan Tongo
[4868]   Dahl, Otto Christian (1938) : Le système phonologique du proto-malgache
[4869]   Dahl, Otto Christian (1951) : Malgache et maanjan: une comparison linguistique
[4870]   Dahl, Otto Christian (1952) : Étude de phonologie et de phonétique malgaches
[4871]   Dahl, Otto Christian (1954) : Le substrat bantou en malgache
[4872]   Dahl, Otto Christian (1971) : Un cockney parlant malgache vers 1710
[4884]   Dako, Kari (2002) : Code-switching and lexical borrowing: which is what in Ghanaian English?
[4931]   Dalgish, Gerard Matthew (1977) : Past tense formation on (Oru)Haya
[5019]   Davids, Achmat (1996) : Laying the lie of the ‘Boer’ language: an alternative view of the genesis of Afrikaans
[5045]   DeBose, Charles E. (1974) : Papiamento plurals
[5060]   Dekker, A. M. & J. H. Ries (1958) : Woordeboek: Afrikaans-Zoeloe, Zoeloe-Afrikaans
[5106]   Delord, Jacques (1968) : Le kaure de la ‘Polyglotta Africana’ et le kabrè d’aujourd’hui
[5203]   Dent, George Robinson (1996) : Kompakte Zoeloe woordeboek/Isichazimazwi sesibhunu nasesizulu: Afrikaans-Zoeloe, Zoeloe-Afrikaans
[5223]   Deschamps, Hubert Jules (1936) : Le dialecte antaisaka (langue malgache)
[5243]   Deumert, Ana (2005) : The unbearable lightness of being bilingual: English-Afrikaans language contact in South Africa
[5244]   Deumert, Ana (2005) : Praatjies and boerenbrieven: popular literature in the history of Afrikaans
[5250]   Dez, Jacques (1977) : La syntaxe du malgache
[5251]   Dez, Jacques (1980) : Structure de la langue malgache
[5309]   Dianoux, H. J. (1961) : Les mots d’emprunt d’origine arabe dans la langue songhay
[5475]   Dirven, René (1990) : Attitudes towards English and Afrikaans in South Africa
[5611]   Dolgopolʼskij, Aron B. (1999) : On the origin of the Hebrew nota accusativi ?et-?Et and the t-accusative in Akkadian, Agaw and Saho
[5633]   Domenichini-Ramiaramanana, Bakoly (1976) : Le malgache: essai de description sommaire
[5636]   Donaldson, Bruce C. (1988) : The influence of English on Afrikaans
[5637]   Donaldson, Bruce C. (1993) : A grammar of Afrikaans
[5638]   Donaldson, Bruce C. (2000) : Colloquial Afrikaans: the complete course for beginners
[5807]   Duminy, P. A. , A. H. MacHarty & E. D. Gasa (1980) : The introduction of Afrikaans and English to Zulu pupils in the primary school
[5965]   Edema, Atibakwa Baboya (19--) : Étude lexico-semantique des particularismes francais du Zaïre
[6089]   Ekong, Pamela A. (1978) : On describing the vowel system of a standrad variety of Nigerian spoken English
[6094]   Eksteen, L. C. (1967) : The diachronics of Afrikaans I
[6095]   Eksteen, L. C. (1967) : The diachronics of Afrikaans II
[6096]   Eksteen, L. C. (1984) : Die rol van die Akademie in die standaardisering van Afrikaans
[6131]   Elgibali, Alaa Abdelmoneim (1985) : Towards a sociolinguistic analysis of language variation in Arabic: Cairene and Kuwaiti dialects
[6154]   Elmedlaoui, Mohamed (1993) : Gemination and spirantization in Hebrew, Berber and Tigrinya
[6189]   Emanatian, Michele (1990) : The Chaga consecutive construction
[6220]   Endemann, Theodor Martin Helmuth (1939) : Sotho-woordelys, met die Afrikaanse ekwivalente versamel uit bestaande Sotho-literatuur
[6244]   Engelbrecht, S. J. (1925) : Die Hottentotsinvloed op Afrikaans in die distrik Gordonia
[6460]   Fanaroff, D. (1972) : South African English dialect: a literature survey
[6506]   Faublée, Jacques (1966) : Un problème de lexicologie malgache: le mot andramo
[6510]   Faure, P. (1969) : Introduction au parler arabe de l’est du Tchad
[22696]   Ferreira, Antonio L. Cubillo (1980) : Nuevo analisis de algunas palabras guanches: estudio critico
[6602]   Figge, Horst H. (1998) : Tupi: zum westafrikanischen Ursprung einer südamerikanischen Sprache
[6805]   Fourie, J. J. (1986) : Aspekte van die Afrikaans van die Riemvasmakers
[6822]   Fourie, Kotie (1995) : Afrikaans - the unwanted lingua franca of Namibia
[6941]   Fukazawa, Hideo (2001) : Discourse of domestic domain and public domain: on an analysis of the conversational data of the community meetings among the Tsimihety people of north-western Madagascar [in Japanese]
[7170]   Gerbinis, M. L. (Ed) (1964) : La langue malgache enseignée suivant la méthode directe
[7245]   Gilbert, Glenn G. & K. Dennis Papi Makhudu (1984) : Ian Hancock’s 50 sentences (for comparative study of the English-based Atlantic creoles) translated into Standard European Afrikaans (SEA), Coloured Afrikaans (CA) and Fly-Taal (FT)
[7247]   Gilbert, Glenn G. & K. Dennis Papi Makhudu (1987) : Le continuum créole en afrikaans: une perspective non-eurocentrique
[7474]   Gouws, R. H. (1990) : Vaste uitdrukkings as multileksikale lemmas in verklarende Afrikaanse woordeboeke
[7476]   Gouws, R. H. & F. A. Ponelis (1992) : The development of Afrikaans and the lexicographical tradition
[7720]   Grieshaber, N. (1983) : Oor die skryfwyse van handelsnaamverbindinge in Afrikaans
[7751]   Grobbelaar, P. (1987) : Afrikaans-Engelse woordeboek/English-Afrikaans dictionary
[7754]   Grobler, Isabella Johanna , Anita van der Merwe & Emily Groenewald (2002) : Voice onset time of Afrikaans speaking children aged four to seven years
[7791]   Grüner, Rolf W. (1982) : Die invloed van Duits op vroeë Afrikaans: ’n sosiohistoriese perspektief
[7835]   Gueunier, Noël-Jacques (1976) : Notes sur le dialecte malgache de l’île de Mayotte
[7836]   Gueunier, Noël-Jacques (1986) : Lexique du dialecte malgache de mayotte (Comores)
[8025]   Hagège, Claude [André] (1968) : A propos du français d’Adamaoua
[8091]   Haïdara, Youssouf Mohammed (199-) : Grammaticeskaja struktura jazyka mezetniceskogo obscenija: na materiale jazyka songaï
[8092]   Haïdara, Youssouf Mohammed , Youssouf B. Maiga , Mohamed B. Maiga & John Priestley Hutchison (1995) : Lexique songay-français
[8060]   Hair, Paul Edward Hedley (1965) : Sierra Leone items in the Gullah dialect of American English
[8153]   Hancock, Ian F. & P. Kobbah (1975) : Liberian English of Cape Palmas
[8208]   Harlech-Jones, Brian (1989) : Language policy in independent Namibia, with particular reference to Afrikaans
[8274]   Harrison, Byron , Anette Renée Harrison & Michael J. Rueck (1997) : Southern Songhay speech varieties in Niger: a sociolinguistic survey of the Zarma, Songhay, Kurtey, Wogo, and Dendi peoples of Niger
[8326]   Hattiger, Jean-Louis (1981) : Morphosyntaxe du groupe nominal dans un corpus de français populaire d’Abidjan
[8328]   Hattiger, Jean-Louis (1984) : La série verbale en français populaire d’Abidjan
[8327]   Hattiger, Jean-Louis & Yves Simard (1983) : Deux examples de transformation du français contemporain: le francais populaire d’Abidjan et le français populaire de Montréal
[8337]   Hauptfleisch, D. C. (1982) : Die woordeboek van die afrikaanse taal: verlede, hede, toekoms
[8415]   Haywood, David (1970) : South African English pronunciation
[8419]   Hazaël-Massieux, Guy (1973) : Éléments pour une lexique papiamento français
[8459]   Heerden, T. van (1943) : Afrikaanse taalkunde: bibliografie
[8461]   Heiberg, L. R. (1957) : Afrikaanse visserstaal
[8687]   Hesseling, Dirk Christiaan (1923) : Het Afrikaans: bijdrage tot de geschiedenis der nederlandsche taal in Zuid-Afrika
[8825]   Hillelson, S. (1925) : Notes on the Dago
[8839]   Hinnebusch, Thomas J. & Derek Nurse (1981) : Spirantization in Chaga
[9058]   Hoogenhout, Petrus Imker & Jacobus Johannes Albert Schoeman (1920) : Afrikaanse idiome, spreekworde en segswyse
[9098]   Houis, Maurice (1958) : Notes sur le songay
[9413]   Huttar, George L. (1986) : Kikongo, Saramaccan and Ndjuka
[9557]   Igboanusi, Herbert (2000) : Ethnic Englishes in Nigeria: the role of literature in the development of Igbo English
[9576]   Ikome, Otto (1993) : The cultural basis for vernacular usage in transplanted English: re-defining post-colonial Cameroonian English
[26624]   Jacobs, Bart (2015) : Serial Verb Constructions in Papiamentu: Historical, Synchronic and Comparative Observations
[9785]   Janson, Tore (1989) : Afrikaans
[9834]   Jeffery, Chris (2003) : On compiling a corpus of South African English
[9863]   Jennings, Lionel Edgar (1961) : The concise trilingual dictionary in English, Afrikaans, Xhosa
[9864]   Jennings, Lionel Edgar (1962) : The concise trilingual dictionary in English, Afrikaans, Xhosa/Die kort drietalige woordeboek in Afrikaans, Xhosa, Engels
[9865]   Jennings, Lionel Edgar (1972) : The concise trilingual dictionary/Die korte drietalige woordeboek: English, Xhosa, Afrikaans
[9866]   Jennings, Lionel Edgar (1988) : English-Xhosa-Afrikaans: the concise trilingual pocket dictionary
[9894]   Jibril, Munzali (1982) : Phonological variation in Nigerian English
[9895]   Jibril, Munzali (1982) : Nigerian English: an introduction
[9896]   Jibril, Munzali (1986) : Sociolinguistic variation in Nigerian English
[9898]   Jibril, Munzali (1991) : The sociolinguistics of prepositional usage in Nigerian English
[10020]   Joubert, P. J. & T. S. Metsileng (19--) : Verklarende woordelys: Afrikaans-Engels-Tswana
[10025]   Jowitt, Harold (1991) : Nigerian English usage: an introduction
[10156]   Kaboré, Raphaël (1988) : La morphème ho du malgache
[10485]   Kassulamemba, Frederick T. (1977) : Tanzanian spoken English: error analysis of the vowel system
[10578]   Kaye, Alan S. & Judith Rosenhouse (1997) : Arabic dialects and Maltese
[10659]   Kempen, W. (1969) : Samestelling, afleiding en woordsortelike meerfunksionaliteit in Afrikaans
[23239]   Klein-Arendt, Reinhardt (2005) : Pre-colonial non-Bantu influence on Savannah Bantu vocabulary: the case of iron terminology in the Machame dialect of Chaga (E62)
[10946]   Kleine, Christa de (1997) : The verb phrase in Afrikaans: evidence of creolization?
[10963]   Kleinz, Norbert (1982) : Afrikaans, Deutsch und Englisch in Südwestafrika/Namibien
[10965]   Kleinz, Norbert (1984) : Deutsche Sprache im Kontakt in Südwest-Afrika: der heutige Gebrauch der Sprachen Deutsch, Afrikaans und Englisch in Namibia
[10967]   Klerk, G. J. de (1968) : Die morfologie van Afrikaans
[10969]   Klerk, G. J. de (1968) : Die spreiding an valensie van suffikse in Afrikaans
[10968]   Klerk, Willem J. de (1968) : Dialektiese verskeidenheid in Afrikaans
[10970]   Klerk, Willem J. de (1968) : Die aard van dialektiese verskeidenheid in Afrikaans
[11013]   Kloeke, Gesinus G. (1949) : Herkomst van de afrikaanse taalschat
[11014]   Kloeke, Gesinus G. (1950) : Herkomst en groei van het Afrikaans
[11091]   Kok, B. (1942) : Die vergelyking in die Afrikaanse volkstaal
[11259]   Kós-Dienes, Dora (1984) : Sketch of the TMA system[s] of Afrikaans, Akan, Arabic (Tunisian), Tigrinya, Wolof, Yoruba
[11170]   Kotzé, Ernst Frederick (1977) : ’n Sosiolinguistiese ondersoek na sintaktiese, morfologiese en leksikale afwykings in die Afrikaans van Xhosas
[11175]   Kotzé, Ernst Frederick (1987) : A black perspective on Afrikaans
[23803]   Kouega, Jean-Paul (2006) : Aspects of Cameroon English usage: a lexical appraisal
[11287]   Kriegel, Sibylle (1996) : Diathesen im Mauritius- und SeychellenKreol
[11289]   Kriel, Theunis Johannes (1942) : Sotho-Afrikaanse woordeboek
[11302]   Kriel, Theunis Johannes , Egidius B. van Wyk & Bethuel P. Sathekge (1989) : Pukuntshu woordeboek: Noord-Sotho-Afrikaans, Afrikaans-Noord-Sotho
[11323]   Kritzinger, M. S. B. (Ed) (1976) : Handige woordeboek: Afrikaans-Engels
[11325]   Kritzinger, M. S. B. & Jan Kromhout (Ed) (1984) : Klein woordeboek: Afrikaans-Engels/English-Afrikaans
[11319]   Kritzinger, M. S. B. & N. G. Sabaggha (1967) : Afrikaanse spreekwoorde en uitdrukkings met die Engelse ekwivalent
[11320]   Kritzinger, M. S. B. & N. G. Sabaggha (1968) : English proverbs and expressions with Afrikaans equivalents
[11310]   Kritzinger, M. S. B. , Pieter C. Schoones & U. J. Cronjé (Ed) (1926) : Groot woordeboek: Afrikaans-Engels/Engels-Afrikaans
[11311]   Kritzinger, M. S. B. , Pieter C. Schoones & U. J. Cronjé (Ed) (1928) : Groot woordeboek: Afrikaans-Engels/Engels-Afrikaans
[11312]   Kritzinger, M. S. B. , Pieter C. Schoones & U. J. Cronjé (Ed) (1937) : Groot woordeboek: Afrikaans-Engels/Engels-Afrikaans
[11313]   Kritzinger, M. S. B. , Pieter C. Schoones & U. J. Cronjé (Ed) (1946) : Groot woordeboek: Afrikaans-Engels/Engels-Afrikaans
[11314]   Kritzinger, M. S. B. , Pieter C. Schoones & U. J. Cronjé (Ed) (1951) : Groot woordeboek: Afrikaans-Engels/Engels-Afrikaans
[11315]   Kritzinger, M. S. B. , Pieter C. Schoones & U. J. Cronjé (Ed) (1954) : Groot woordeboek: Afrikaans-Engels/Engels-Afrikaans
[11316]   Kritzinger, M. S. B. , Pieter C. Schoones & U. J. Cronjé (Ed) (1956) : Groot woordeboek: Afrikaans-Engels/Engels-Afrikaans
[11317]   Kritzinger, M. S. B. , Pieter C. Schoones & U. J. Cronjé (Ed) (1959) : Groot woordeboek: Afrikaans-Engels/Engels-Afrikaans
[11318]   Kritzinger, M. S. B. , Pieter C. Schoones & U. J. Cronjé (Ed) (1963) : Groot woordeboek: Afrikaans-Engels/Engels-Afrikaans
[11321]   Kritzinger, M. S. B. , Pieter C. Schoones & U. J. Cronjé (Ed) (1968) : Groot woordeboek: Afrikaans-Engels/Engels-Afrikaans
[11322]   Kritzinger, M. S. B. , Pieter C. Schoones & U. J. Cronjé (Ed) (1972) : Groot woordeboek: Afrikaans-Engels/Engels-Afrikaans
[11324]   Kritzinger, M. S. B. , Pieter C. Schoones & U. J. Cronjé (Ed) (1981) : Groot woordeboek: Afrikaans-Engels/Engels-Afrikaans
[11326]   Kritzinger, M. S. B. , Pieter C. Schoones & U. J. Cronjé (Ed) (1986) : Groot woordeboek: Afrikaans-Engels/Engels-Afrikaans
[11327]   Kritzinger, M. S. B. , Pieter C. Schoones , U. J. Cronjé & L. C. Eksteen (Ed) (1997) : Groot woordeboek/Major dictionary: Afrikaans-Engels/English-Afrikaans
[11328]   Kroes, H. (1978) : Afrikaans in education
[11329]   Kromhout, Jan (2001) : Afrikaans-English/English-Afrikaans dictionary
[11518]   Lacroix, Pierre-Francis (1971) : L’ensemble songhay-jerma: problèmes et thèmes de travail
[11680]   Lanham, Leonard Walter (1978) : South African English
[11734]   Lass, Roger (1992) : The transcription of Afrikaans: towards an improved “standard” notation
[11735]   Lass, Roger (2002) : South African English
[11736]   Lass, Roger (2004) : South African English
[11731]   Lass, Roger & Susan Wright (1986) : Endogeny vs. contact: ‘Afrikaans influence’ on South African English
[11765]   Lawrence, Lorraine & Charles Sarvan (1983) : Zambian English: an enquiry
[11831]   Lefebvre, Claire (1992) : AGR in languages without person and number agreement: the case of the clausal determiner in Haitian and Fon
[11925]   Leibbrandt, Richard & Frank Bokhorst (1999) : An investigation of a lexical segmentation strategy for Afrikaans
[12024]   Leslau, Wolf (1958) : Ethiopic and South Arabic contributions to Hebrew lexicon
[12119]   Levin, Saul (1971) : The Indo-European and Semitic languages: an exploration of structural similarities related to accent, chiefly in Greek, Sanskrit and Hebrew
[12333]   Loubser, J. E. (1954) : Aspekte van die afrikaanse spreektaalgebruik in en om Loriesfontein
[12334]   Loubser, J. E. (1961) : Die saamgestelde verbale vorm van Nederlands na Afrikaans
[12373]   Louw, Annatjie (2001) : Is language shift to English imminent amongst young Afrikaans-speakers in Rehoboth Gebiet?
[12374]   Louw, P. Eric (2004) : Political power, national identity, and language: the case of Afrikaans
[12336]   Louw, S. A. (1948) : Dialektvermenging en taalontwikkeling: proewe van afrikaanse taalgeografie
[12340]   Louw, S. A. (1959) : Afrikaanse taalatlas
[12343]   Louw, S. A. (1963) : Afrikaanse taalgebiede
[12359]   Louw, S. A. (1976) : Taalgeografie en die studie van Afrikaans
[12428]   Lubbe, Johan & Theo du Plessis (1999) : Probleme opgelewer deur kulturelle verskille vir vertalingsekwivalensie in Afrikaans-Russie en Russies-Afrikaanse tekste
[12446]   Luffin, Xavier (2003) : L‘évolution sémantique du terme ritana dans les parlers arabes soudano-tchadiens
[23415]   Luijks, Carla (2001) : The Khoekhoe and/or the San: gathering the Afrikaans substrate languages
[12714]   Magura, Benjamin Jameslai (1984) : Style and meaning in African English: a sociolinguistic analysis of South African and Zimbabwean English
[12807]   Makhudu, K. Dennis Papi (1985) : Is Afrikaans a Creole language?
[12815]   Makoni, Sinfree B. (1993) : Is Zimbabwean English a type of new English?
[12849]   Malherbe, D. F. (1924) : Afrikaanse spreekwoorde en verwante vorme
[12873]   Malzac, [Révérend] [Père] V. (1926) : Grammaire malgache
[12874]   Malzac, [Révérend] [Père] V. (1960) : Grammaire malgache
[12971]   Manfredi, Victor B. (1993) : Verb focus in the typology of Kwa/Kru and Haitian
[13104]   Martinus, Efraim Frank (1997) : The kiss of a slave: Papiamentu’s West-African connections
[13120]   Mashiri, Pedzisai (2000) : Street remarks, address rights and the urban female: socio-linguistic politics of gender in Harare
[13311]   Mbambe, Otto Ikome (1991) : Mother-tongue influence on Cameroonian English: a cultural basis for vernacular usage in the C.C.E.
[13312]   Mbangwana, Paul (1987) : Some characteristics of sound patterns of Cameroon Standard English
[13313]   Mbangwana, Paul (1989) : Flexibility in lexical usage in Cameroon English
[13315]   Mbassi-Manga, Francis (1973) : English in Cameroon: a study of historical contact patterns of usage and current trends
[13394]   McHugh, Brian David (1987) : Syntactic structure, empty categories and phrasal phonology in Chaga
[13664]   Merwe, H. J. J. H. van der (1967) : Afrikaanse taalkwessies
[13661]   Merwe, H. J. J. M. van der (1951) : An introduction to Afrikaans
[13665]   Merwe, H. J. J. M. van der (Ed) (1968) : Afrikaans, sy aard en ontwikkeling
[13678]   Mesthrie, Rajend (1987) : From OV to VO in language shift: South African Indian English and its OV substrates
[13679]   Mesthrie, Rajend (1988) : Toward a lexicon of South African Indian English
[13683]   Mesthrie, Rajend (1991) : Syntactic variation in South African Indian English: the relative clause
[13684]   Mesthrie, Rajend (1991) : Language in indenture: a sociolinguistic history of Bhojpuri-Hindi in South Africa
[13686]   Mesthrie, Rajend (1992) : A lexicon of South African Indian English
[13687]   Mesthrie, Rajend (1992) : English in language shift: the history, structure and sociolinguistics of South African Indian English
[13690]   Mesthrie, Rajend (1999) : Syntactic change in progress: semi-auxiliary busy in South African English
[13694]   Mesthrie, Rajend (2002) : From second language to first language: Indian South African English
[13695]   Mesthrie, Rajend (2003) : Children in language shift: the syntax of fifth generation, pre-school, Indian South African English speakers
[13696]   Mesthrie, Rajend (2005) : Putting back the horse before the cart: the “spelling form” fallacy in second language acquisition studies, with special reference to the treatment of unstressed vowels in Black South African English
[23261]   Mesthrie, Rajend (2005) : Assessing representations of South African Indian English in writing: an application of variation theory
[23619]   Mesthrie, Rajend (1993) : South African Indian English
[13741]   Michaëlis, Suzanne (1993) : Temps et aspect en créole seychellois: valeurs et interférences
[14001]   Molnárfi, László (1997) : Zur Diskurskomponente in der Sprechsprache: vir als Rhemamarkier im Afrikaans
[22661]   Molnárfi, László (2004) : On the interpretation of multiple negation in spoken and written Afrikaans
[14013]   Moltke, Johannes von (1976) : Die Oorlams-Hottentotte en Afrikaans
[14135]   Moritz, Walter (1972) : Nama im Gespräch: Übungsbuch in der Namasprache mit Vokabeln in Deutsch und Afrikaans
[14497]   Mukarovsky, Hans Guenter (1964) : Baskisch und Berberisch
[14506]   Mukarovsky, Hans Guenter (1969) : Baskisch-berberischen Entsprechungen
[14507]   Mukarovsky, Hans Guenter (1969) : Über die Lautgesetzlichkeiten berberisch-baskischen Entsprechungen
[14524]   Mukarovsky, Hans Guenter (1989) : Songhai: eine tschadische Sprache?
[14604]   Murray, Henriette van der Merwe (1977) : A stratificational analysis of Afrikaans syntax and morphology
[14610]   Murtonen, A. (1974) : Hebrew, Harari and Somali statistically compared
[14623]   Mushiri, Pedzisai (2004) : Managing ‘face’ in urban public transport: polite request strategies in commuter omnibus discourse in Harare
[14630]   Mustapha, Abolaji Samuel (2004) : Gender variation in Nigerian English compliments
[14692]   Mwangi, Serah (2003) : Prepositions in Kenyan Engolish: a corpus-based study in lexico-grammatical variation
[14780]   Nabe, Hobson Lumkile , P. W. Dreyer & G. L. Kakana (197-) : Xhosa dictionary: English-Xhosa-Afrikaans, Xhosa-English-Afrikaans
[14782]   Nabe, Hobson Lumkile , P. W. Dreyer & G. L. Kakana (1986) : Xhosa dictionary: English-Xhosa-Afrikaans, Xhosa-English-Afrikaans
[15036]   Ngara, Emmanuel A. (1983) : Non-contrastive errors in African English: types and significance
[26620]   Ngula, Richmond Sadick (2014) : Hybridized Lexical Innovations in Ghanaian English
[15112]   Nicolaï, Robert (1977) : Sur l’appartenance du Songhay
[15114]   Nicolaï, Robert (1978) : Les parlers songhay occidentaux (Tombouctou, Jenne, Ngorku)
[15116]   Nicolaï, Robert (1979) : Le songhay central
[15117]   Nicolaï, Robert (1980) : Remarques sur la diversification dialectale et la propagation des innovations phonétiques en songhay
[15119]   Nicolaï, Robert (1980) : Le songhay septentrional (études phonematiques)
[15120]   Nicolaï, Robert (1981) : Les dialectes du songhay: contribution à l’étude des changements linguistiques
[15121]   Nicolaï, Robert (1982) : Les parlers songhay occidentaux (Toumbouctou-Jenné-Ngorku). Problèmes de dynamique linguistique: recherches en prosodie songhay
[15122]   Nicolaï, Robert (1983) : Position, structure and classification of Songhay
[15123]   Nicolaï, Robert (1984) : Preliminaires a une étude sur l’origine du Songhay: materiaux, problematique et hypothesis
[15124]   Nicolaï, Robert (1986) : Types d’emprunts, normes et fonctions de langue. Étude de cas: le songhay véhiculaire
[15126]   Nicolaï, Robert (1987) : Is Songhay a creole language?
[15128]   Nicolaï, Robert (1989) : Songhay et mandé
[15129]   Nicolaï, Robert (1989) : Constraints of communication and linguistic evolution: the example of Songay
[15130]   Nicolaï, Robert (1990) : Parentés linguistiques (à propos du songhaï)
[15131]   Nicolaï, Robert (1990) : Songhay septentrional et touareg: contacts de langues et contacts de populations
[15133]   Nicolaï, Robert (1991) : Les apparentements génétiques du songhay: éléments d’analyse
[15135]   Nicolaï, Robert (1992) : Utilisation des structurations lexicales pour la recherche comparative: circularité, et enroulement en songhay et touareg
[15139]   Nicolaï, Robert (1995) : Parentés du songhay: répondre aux questions, questionner les résponses
[15141]   Nicolaï, Robert (1996) : Problems of grouping and subgrouping: the question of Songhay
[15143]   Nicolaï, Robert (1997) : Recherches pour un thesaurus: documentation songhay
[15168]   Nienaber, Gabriel Stefanus (19--) : Die wonder van Afrikaans
[15169]   Nienaber, Gabriel Stefanus (1931) : Die afrikaanse beweging
[15170]   Nienaber, Gabriel Stefanus (1934) : Oor die afrikaanse taal: ’n bydrae oor sy ontwikkeling na aanleiding van enige versterkingswyses
[15173]   Nienaber, Gabriel Stefanus (1949) : Oor Afrikaans
[15174]   Nienaber, Gabriel Stefanus (1950) : Taalkundige belangstelling in Afrikaans tot 1900
[15176]   Nienaber, Gabriel Stefanus (1953) : Oor Afrikaans
[15178]   Nienaber, Gabriel Stefanus (1955) : Afrikaanse familiename
[15189]   Nienaber, Gabriel Stefanus (1971) : Afrikaans in die vroeër jare
[15190]   Nienaber, Gabriel Stefanus (1975) : Afrikaanse familiename
[15171]   Nienaber, Gabriel Stefanus & Petrus Johannes Nienaber (1943) : Die opkoms van afrikaanse as kulturtaal
[15185]   Nienaber, Petrus Johannes (1963) : Suid-Afrikaanse pleknaamwoordeboek
[15256]   Nkemleke, D. A. (2005) : Must and should in Cameroon English
[15328]   Noss, Philip A. (1995) : Stylistic innovation in Cameroonian French
[15409]   Nurse, Derek (1979) : Classification of the Chaga dialects: language and history on Kilimanjaro, the Taita Hills and the Pare Mountains
[15428]   Nurse, Derek (1981) : Chaga/Taita
[15476]   Nurse, Derek (2003) : Tense and aspect in Chaga
[14778]   NʼSial, Sesep (1993) : La francophonie au coeur de l’Afrique: le français zaïrois
[15649]   Odendal, François F. (1955) : Oor die afrikaanse primêre foneme
[15650]   Odendal, François F. (1961) : The structure of the Afrikaans root morpheme
[15651]   Odendal, François F. (1962) : Die struktuur van die afrikaanse wortelmorfeem
[15652]   Odendal, François F. (1964) : ’n Skema vir die afrikaanse monoftonge
[15657]   Odendal, François F. (1984) : Die toekoms van Afrikaans
[15656]   Odendal, François F. (Ed) (1979) : Verklarende handwoordeboek van die afrikaanse taal
[15667]   Odumuh, Adama E. (1984) : Educated Nigerian English as a model of standard Nigerian English
[15669]   Odumuh, Adama E. (1987) : Nigerian English (NigE): selected essays
[15677]   Ofuya, Adekunbi (1978) : A syntactic analysis of Yoruba English interlarding
[15739]   Ohly, Rajmund (1987) : Afrikaans loan-words in Herero: the question of folk taxonomy
[15964]   Oostrum, O. van & M. S. B. Kritzinger (1923) : Afrikaanse spraakkuns
[15998]   Os, L. W. van (1930) : Afrikaans self-taught by the natural method with phonetic pronunciation
[16085]   Owens, Jonathan (1985) : Arabic dialects of Chad and Nigeria
[16110]   Owusu-Ansah, Lawrence (1994) : Intertextuality in Ghanaian English texts
[16118]   Oyeleye, A. L. (1985) : Problems of variety differentiation in Nigerian English: a sociolinguistic study
[16120]   Oyeleye, A. L. (1990) : Nigerian English: a re-examination of some historical and sociolinguistic factors
[16191]   Pandey, Anita (1995/97) : The pragmatics of code alteration in Nigerian English
[16288]   Pauwels, J. L. (1959) : Het Afrikaans: dochtertaal van het Nederlands
[16289]   Pauwels, J. L. (1959) : Die expletieve ontkenning nie(t) aan het van de zin in het Zuinederlands en het Afrikaans - Appendix
[16387]   Peter, Lothar , Hans-Georg Wolf & Augustin Simo Bobda (2003) : An account of distinctive phonetic and lexical features of Gambian English
[16444]   Philippson, Gérard (1983) : Essai de phonologie comparée des dialectes chaga de Tanzanie
[16445]   Philippson, Gérard (1984) : “Gens des bananeraies”: contribution linguistique à l'histoire culturelle des Chaga du Kilimanjaro
[22517]   Philippson, Gérard (1980) : Note de zoo-linguistique: les noms des grands carnivores dans les dialectes chaga du Kilimanjaro (Tanzanie)
[16498]   Pienaar, E. C. (1946) : De triomf van Afrikaans
[16499]   Pienaar, Pierre de Villiers (1947) : Die afrikaanse spreektaal
[16500]   Pienaar, Pierre de Villiers & A. G. Hooper (1948) : An Afrikaans-English phonetic reader
[16573]   Plessis, H. G. W. du (1984) : Die handhawing van Afrikaans
[16576]   Plessis, H. G. W. du (1985) : Afrikaans as ‘imposed’ or ‘colonial’ language in SWA/Namibië
[16578]   Plessis, H. G. W. du (1987) : Afrikaans en sy moontlikhede in SWA/Namibië
[16579]   Plessis, H. G. W. du (1987) : Afrikaans in SWA/Namibië
[16571]   Plessis, J. A. du , J. G. Gildenhuys & J. J. Moilwa (1974) : Tweetalige woordeboek Afrikaans-Suid-Sotho
[16574]   Plessis, L. G. du (1984) : Taalbeplanningsmoontlikhede vir afrikaans: ’n gevallestudie aan die hand van Griekwa-Afrikaans
[16577]   Plessis, L. G. du (1985) : Afrikaans afgedwing in SWA/Namibië?
[16586]   Plessis, L. G. du (1990) : Redefining the role of Afrikaans in Namibian society
[16580]   Plessis, Theo du (1987) : The feasibility of Afrikaans in SWA/Namibia
[16668]   Polotsky, Hans Jakob (1960) : Syntax amharique et syntaxe turque
[16675]   Ponelis, F. A. (1967) : Die hulpwerkwoord in Afrikaans
[16676]   Ponelis, F. A. (1968) : Grondtrekke van die afrikaanse sintaksis
[16677]   Ponelis, F. A. (1969) : Bysinne in Afrikaans
[16679]   Ponelis, F. A. (1974) : Oor [n] > [N] in Afrikaans
[16684]   Ponelis, F. A. (1979) : Afrikaanse sintaksis
[16686]   Ponelis, F. A. (1982) : Afrikaans binne meertalige verband
[16710]   Posthumus, M. J. (1957) : Die vry preadjunk in Afrikaans
[16713]   Posthumus, M. J. (1963) : Die variasie b/p, g/x, v/f in Afrikaans
[16714]   Posthumus, M. J. (1963) : Boustene van Afrikaans
[16796]   Pretorius, B. F. D. (1972) : Voorsetselverbinding in Afrikaans, met spesiale verwysing na die vaktaal
[3801]   Prignitz Carriere, Gisèle (1998) : Aspects lexicaux, morphosyntaxiques et stylistiques du français parlé au Burkina Faso, periode 1980-1996
[23208]   Prinsloo, Daniël Jacobus & Gilles-Maurice de Schryver (2002) : Designing a measurement instrument for the relative length of alphabetical stretches in dictionaries, with special reference to Afrikaans and English
[23212]   Prinsloo, Daniël Jacobus & Gilles-Maurice de Schryver (2003) : Effektiewe vodering met die ‘Woordeboek van die Afrikaanse Taal’ soos gemeet in terme van ‘n multidimensionele liniaal
[16866]   Prinsloo, Daniël Jacobus , Bethuel P. Sathekge & Lizeth Kapp (1997) : Nuwe Sededi woordeboek: Afrikaans-Sepedi (Noord-Sotho), Sepedi (Noord-Sotho)-Afrikaans
[16827]   Prinsloo, Karel P. (1981) : Stand van die Afrikaanse taal: tans en die toekoms
[16842]   Prinsloo, Karel P. (1983) : Afrikaans: ’n toekomsperspektief
[16846]   Prinsloo, Karel P. (1984) : Die status van Afrikaans en die ander hooftale in SWA/Namibië
[16844]   Prinsloo, Karel P. & M. C. J. van Rensburg (Ed) (1984) : Afrikaans: stand, taak, toekoms
[16892]   Prost, [Révérend] [Père] André (1966) : Mots mossi empruntés au songhay
[16982]   Rabaovolilona, Lucie (19--) : Lexique-grammaire des composes du malgache: les adverbes de temps
[16984]   Rabenilaina, Roger Bruno (19--) : Lexique-grammaire du malgache: constructions transitives et intransitives
[16985]   Rabenilaina, Roger Bruno (1983) : Morpho-syntaxe du malgache: description structurale du dialecte bara
[16986]   Rabenoro, Irène (19--) : Le vocabulaire politique malgache pendant les evenements de mai 1972
[16993]   Rademeyer, J. H. (1938) : Kleurlings-Afrikaans: die taal van die Griekwas en Rehoboth-Basters
[17002]   Raidt, Edith H. (1968) : Geskiedenis van die byvoeglike verbuiging in Nederlands en Afrikaanse
[17004]   Raidt, Edith H. (1971) : Afrikaans en sy europese verlede: van Tacitus tot van Wyk Louw
[17007]   Raidt, Edith H. (1983) : Einführung in Geschichte und Struktur des Afrikaans
[17011]   Rajemisa-Raolison, R. (1966) : Grammaire malgache
[17012]   Rakoto, H. & M. M. Rakotomanga (1965) : Traduction en langue malgache des termes techniques
[17013]   Rakotoalimanana, Herizo David (19--) : Structure morphosyntaxique et modelisation informatique de la langue malgache
[17014]   Ralalaoherivony, Baholisoa Simone (19--) : Lexique-grammaire du malgache: constructions adjectivales
[17033]   Randriabelone, Jeanette (1985) : La langue malgache: études et applications grammaticales
[17036]   Ranjivason, Jean Théodore (19--) : Morpho-syntaxe du malgache: étude des formes predicatives verbales sihanaka
[17093]   Raum, Otto Friedrich (1939) : Educational psychology in the speech of speech of the Chaga
[17104]   Razafintsalama, (1928) : La langue malgache et les origines Malgache, I: le fond initial du vocabulaire malgache (étude de vocabulaire)
[17143]   Reichmuth, Stefan (1988) : Songhay: Lehnwörter im Yoruba und ihre historischer Kontext
[17186]   Rensburg, Christo van (1993) : Die demokratisering van Afrikaans
[17187]   Rensburg, Christo van (1999) : Afrikaans and apartheid
[17184]   Rensburg, M. C. J. van (1984) : Afrikaans: die pad vorentoe
[17185]   Rensburg, M. C. J. van (1989) : Oranje River Afrikaans: a stage in the pidgin-creole cycle
[17183]   Rensburg, M. C. J. van , H. F. de Bruto , D. P. Wissing & P. J. Badenhorst (1974) : TGG-fonetiek vir Afrikaans: ’n werkboek
[17243]   Richmond, Edmun B. (1989) : African English expressions in the Gambia
[17276]   Roberge, Paul T. (1992) : Afrikaans and the ontogenic myth
[17277]   Roberge, Paul T. (1993) : The formation of Afrikaans
[17278]   Roberge, Paul T. (2000) : Etymological opacity, hybridization and the Afrikaans brace negation
[17279]   Roberge, Paul T. (2002) : Afrikaans: considering origins
[24784]   Ronca-Uros, Dorina & Anna E. Coetzee (2008) : Kontrastive Phonetik Deutsch - Afrikaans
[17482]   Rousseau, H. J. (1937) : Die invloed van Engels op Afrikaans
[17484]   Roux, J. J. le (1921) : Handleiding in het Afrikaans voor Nederlanders
[17485]   Roux, J. J. le (1923) : Oor die afrikaanse sintaksis
[17491]   Roux, J. J. le (1947) : Die bou van die afrikaanse taal
[17488]   Roux, T. H. le (1937) : Afrikaanse taalstudies
[17495]   Roux, T. H. le (1955) : Die intonasie van Afrikaans
[17496]   Roux, T. H. le (1959) : Die wonder van Afrikaans
[17498]   Roux, T. H. le (1965) : Afrikaanse taalstudies
[17499]   Roux, T. H. le (1969) : Afrikaanse taalstudies
[17486]   Roux, T. H. le & Pierre de Villiers Pienaar (1927) : Afrikaanse fonetiek
[17490]   Roux, T. H. le & Pierre de Villiers Pienaar (1945) : Uitspraakwoordeboek van Afrikaans
[17542]   Rozhanskij, Fʼodor Ivanovich (2000) : A Songhay grammar
[17574]   Rueck, Michael J. & Niels Christiansen (2001) : Northern Songhay languages in Mali and Niger: a sociolinguistic survey
[17644]   Rust jnr, Friedrich (1971) : Afrikaans und die Deutschen: eine Würdigung der Afrikaansen Sprache
[17717]   Salami, A. (1968) : Defining ‘Standard Nigerian English’
[17979]   Schadeberg, Thilo C. (1994) : Comparative Kadu wordlists
[18015]   Schalkwyk, D. J. van & François F. Odendal (1987) : ’n Sosiolinguistiese analise van Rehoboth-Afrikaans
[18016]   Schalkwyk, Helena van (1988) : Teach yourself Afrikaans
[18028]   Schapera, Isaac (1980) : Afrikaans loan-words in Tswana languages
[18098]   Schmied, Josef (1991) : National and subnational features in Kenyan English
[18126]   Scholtz, P. Johannes du Plessis (1939) : Die Afrikaner en sy taal, 1806-1875
[18128]   Scholtz, P. Johannes du Plessis (1951) : Nederlandse invloed op die afrikaanse woordeskat
[18129]   Scholtz, P. Johannes du Plessis (1963) : Taalhistoriese opstelle: voorstudies tot ’n geskiedenis van Afrikaans
[18130]   Scholtz, P. Johannes du Plessis (1965) : Afrikaans uit die vroeë tyd: studies oor die afrikaanse taal en literêre volkskultuur van vor 1875
[18131]   Scholtz, P. Johannes du Plessis (1965) : Die Afrikaner en sy taal, 1806-1875
[18132]   Scholtz, P. Johannes du Plessis (1970) : The external history of Afrikaans
[18133]   Scholtz, P. Johannes du Plessis (1970) : The internal history of Afrikaans
[18134]   Scholtz, P. Johannes du Plessis (1970) : Afrikaans-Hollands in die agtiende eeu: verdere voorstudies tot ’n geskiedenis van Afrikaans
[18140]   Schoones, Pieter C. & Friedrik J. Snijman (Ed) (1956-1961) : Woordeboek van die afrikaanse taal
[18217]   Schuhmacher, W. W. (1974) : A note on the so-called “creole” character of Afrikaans
[18235]   Schuring, Gerhard K. (1978) : Tsotsi - Afrikaans
[18241]   Schuring, Gerhard K. (1985) : Kosmopolitiese omgangstale: die aard, oorsprong en funksies van Pretoria-Sotho en ander koine-tale
[18242]   Schuring, Gerhard K. (1992) : Salient features of koines: Pretoria Sotho, spoken Koine Greek and Town Bemba
[18325]   Senekal, J. H. (1982) : Afrikaans: ’n toekomsblik
[18375]   Setshedi, Jacob Edia (1980) : Tswana through the medium of English or Afrikaans
[18381]   Sey, Kofi A. (1973) : Ghanaian English: an exploratory survey
[18407]   Sharp, A. E. (1954) : A tonal analysis of the disyllabic noun in the Machame dialect of Chaga
[18551]   Silva, P. (1998) : Dictionary unit for South African English
[18550]   Silva, Penny , Wendy Dore , Dorothea Mantzel , Colin Mueller & Madeleine Wright (Ed) (1996) : A dictionary of South African English on historical principles
[18596]   Simon, P. & Ny Fiteny Fahiny (198-) : Reconstitution et périodisation du malgache ancien jusqu’au XIVe siècle
[18602]   Simukoko, Youngson T. (1979) : Second language learning and description: a theoretical frame of reference for studying Zambian English
[18610]   Singler, John Victor (1981) : An introduction to Liberian English
[18611]   Singler, John Victor (1981) : Tone and intonation in Liberian English negation
[18614]   Singler, John Victor (1984) : Variation in tense-aspect-modality in Liberian English
[18620]   Singler, John Victor (1991) : Social and linguistic constraints in Liberian English
[18621]   Singler, John Victor (1991) : Phonology in the basilect: the fate of final consonants in Liberian English
[18641]   Skandera, Paul (200-) : Drawing a map of Africa: idiom in Kenyan English
[18705]   Smith, J. J. (1927) : Evolution and recognition of the Afrikaans language
[18708]   Smith, J. J. (1952) : Theories about the origin of Afrikaans
[18727]   Smuts, Johann (1943) : ’n Ondersoek na die ontwikkelingstadium van Afrikaans teen die tyd van die Groot Trek
[18728]   Smuts, Johann (1967) : Woordskikking van die lede van ’n predikaat met twee of meer nominale werkwoordvorme in Afrikaans
[18729]   Smuts, Johann (1968) : Vroeë Afrikaans
[18730]   Smuts, Johann (1971) : Ablautreste in Afrikaans
[18731]   Smuts, Johann (1982) : Vroeë Afrikaans: veral na aanleiding van Trigardt se dagboek
[18935]   Stander, Marga (1998) : The Afrikaans of L2-teachers in Qwa-Qwa: a fossilized interlanguage?
[19082]   Steyn, Jacob C. (1968) : Enkele sintaktiese kenmerke van sommige woordklasse in Afrikaans
[19083]   Steyn, Jacob C. (1984) : Die oorlewing van Afrikaans
[19105]   Stolz, Thomas (1990) : Afrikaans: eine Fallstudie zur diachronen Kontinuitat und/oder Diskontinuitat
[19106]   Stone, Gerald L. (1991) : An ethnographic and socio-semantic analysis of lexis among working-class Afrikaans speaking coloured adolescent and young adult males in the Cape Peninsula
[19107]   Stone, Gerald L. (1995) : The lexicon and sociolinguistic codes of the working-class Afrikaans-speaking Cape Peninsula coloured community
[19108]   Stone, Gerald L. (2002) : The lexicon and sociolinguistic codes of the working-class Afrikaans-speaking Cape Peninsula coloured community
[19115]   Stoops, Yvette (1979) : The Afrikaner and his language
[19206]   Strydom, S. (1963) : Die Afrikaans van die Angolaboere
[19270]   Swanepoel, J. F. (1927) : The sounds of Afrikaans: their dialectic variations and the difficulties which they present to the Englishman
[19285]   Swartz, J. J. (1985) : Integrating the language laboratory with a communicative approach to teaching English second language to Afrikaans-speakers at senior secondary and tertiary levels in South Africa: an exploratory study
[19418]   Tavestin, R. P. C. (1947/50) : De l’africanité de quelques phonèmes auxiliaires considérés a tort comme préfixes en malgache
[19419]   Tavestin, R. P. C. (1953) : De l’africanité des préfixes nominaux et verbaux du malgache
[19503]   Terblanche, H. J. (1972) : Regte Afrikaans
[19511]   Tersis-Surugue, Nicole (1978) : Le groupe songhay-zarma
[19513]   Tersis-Surugue, Nicole (1981) : L’aire songhai-zarma
[19558]   Theron, Anna Sophia (1974) : Aspekte van meerfunksionaliteit in Afrikaans
[19630]   Thorberg, Yngve (1970) : English in a multilingual society: a study of interference phenomena in East African English, with special reference to the language learning situation
[19666]   Tiffen, Brian W. (1974) : The intelligibility of Nigerian English
[19667]   Tiffen, Brian W. (1974) : The intelligibility of African English
[19686]   Tilmatine, Mohamed (1991) : Tabelbala: eine Songhaysprachinsel in der algerischen Sahara
[19697]   Tiomajou, David (1995) : The Cameroon English corpus project
[20072]   Tucker, Archibald Norman (1984) : Maltese and Nubi: two ‘Fringe Semitic’ languages
[20214]   Uys, Isabel (1996) : The English-Afrikaans-Xhosa-Zulu aid: word lists and phrases in four languages
[20215]   Uys, Isabel (2002) : The English-Afrikaans-Xhosa-Zulu aid: word lists and phrases in four languages
[20231]   Valkhoff, Marius F. (1967) : Afrikaans, Portugees en Kreools
[20232]   Valkhoff, Marius F. (1968) : Die diachronie van Portugees en Afrikaans
[20233]   Valkhoff, Marius F. (1968) : Over Portugees, Afrikaans en Neger-Hollands
[20234]   Valkhoff, Marius F. (1971) : Descriptive bibliography of the linguistics of Afrikaans: a survey of major works and authors
[20235]   Valkhoff, Marius F. (1972) : New light on Afrikaans and ‘Malayo-Portuguese’
[20307]   Venter, J. A. (1975) : Twelve years of English teaching in Afrikaans schools
[20347]   Vérin, Pierre (1989) : Malgache et swahili: culture de frange et interférences
[20369]   Viljoen, G. v. N. (1984) : By ’n taalmonument: gedagtes oor ’n kultuurstrategie ten opsigte van Afrikaans
[22651]   Villarroya, José Luis de Pando (1987) : Diccionario de la lengua Guanche
[22695]   Villarroya, José Luis de Pando (1996) : Diccionario de voces guanches
[20373]   Villiers, Meyer de (1951) : Werkwoordsvorme in Afrikaans in die verlede tyd
[20374]   Villiers, Meyer de (1954/55) : Absolute and relative tenses: empathy in Afrikaans (South African Dutch)
[20375]   Villiers, Meyer de (1958) : Afrikaanse klankleer: inleiding tot die fonetiek en die fonologie
[20376]   Villiers, Meyer de (1960) : Nederlands en Afrikaans
[20377]   Villiers, Meyer de (1965) : Afrikaanse klankleer: inleiding tot die fonetiek en die fonologie
[20379]   Villiers, Meyer de (1973) : Afrikaanse klankleer: fonetiek, fonologie en morfologie
[20380]   Villiers, Meyer de (1974) : Grepe uit die afrikaanse woordeskat
[20381]   Villiers, Meyer de (1975) : Die semantiek van Afrikaans
[20383]   Villiers, Meyer de (1976) : Afrikaanse klankleer: fonetiek, fonologie en woordbou
[20384]   Villiers, Meyer de (1978) : Nederlands en Afrikaans
[20385]   Villiers, Meyer de (1983) : Afrikaanse grammatika vir volwassenes: kerngrammatika vir onderwysers en studente
[23621]   Walt, Christa van der (2000) : The international comprehensibility of varieties of South African English
[20734]   Watermeyer, Susan (1996) : Afrikaans English
[20765]   Webb, Victor [N.] [C.] (1979) : Language attitudes in a segregated society: the Afrikaans-speaking Coloured community in Port Elizabeth, South Africa
[20766]   Webb, Victor [N.] [C.] (1983) : On the South African English vowel system
[20777]   Webb, Victor [N.] [C.] & Mariana Kriel (2000) : Afrikaans and Afrikaner nationalism
[20839]   Wells, Julia Christine (1987) : Phonological relationships in Caribbean and West African English
[20886]   Wentzel, Petrus Johannes & T. W. Muloiwa (1976) : Drietaliege elementêre woordeboek/Trilingual elementary dictionary: Venda-Afrikaans-English
[20889]   Wentzel, Petrus Johannes & T. W. Muloiwa (1982) : Venda-Afrikaans-English improved trilingual dictionary
[21183]   Williams, David (1982) : Attitudes towards vaieties of Nigerian spoken English
[21176]   Williams, Joseph J. (1930) : Hebrewisms of West Africa: from Nile to Niger with the Jews
[21196]   Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1967) : Songhai word list (Gao dialect)
[21277]   Willigh, G. R. von (1925) : Ons geselstaal: ’n oorsig van gewestelike spraak soos Afrikaans gepraat word
[21279]   Willmott, R. T. (1979) : Variety signifiers in Nigerian English
[21360]   Wissing, D. P. (1971) : Fonologie en morfologie van die simplekse selfstandige naamword in Afrikaans: ’n transformasioneel-generatiewe beskrywing
[21361]   Wissing, D. P. (1992) : Vowel duration in Afrikaans: the influence of postvocalic consonant voicing and syllable structure
[22640]   Wölfel, Dominik Josef (1953) : Le problème des rapports du Guanche et du Berbère
[22697]   Wölfel, Dominik Josef (1954) : Les noms de nombre dans le parler Guanche des Iles Canaries
[21458]   Woo, Florence Fung Lam (2001) : Serial verb constructions in Èdó and Cantonese
[21506]   Wright, Susan (1987) : “Not now” not “just now”: the interpretation of temporal deictic expressions in South African English
[21837]   Ziervogel, Dirk & Pothinus C. Mokgokong (1975) : Pukuntshu ye kgolo ya Sesotho sa Leboa: Sesotho sa Leboa - Seburu, Seisimane / Groot Noord-Sotho woordeboek; Noord-Sotho - Afrikaans, Engels / Comprehensive Northern Sotho dictionary: Northern Sotho - Afrikaans, English
[21863]   Zima, Petr (1984) : Labiovelar stops in the Djougou dialect of Songhay
[21864]   Zima, Petr (1988) : Songhay, Hausa and Chadic
[21865]   Zima, Petr (1989) : Les langues mandé, le songhay et les langues tchadiques: où en sommes nous après Greenberg et Lacroix?
[21869]   Zima, Petr (1992) : The role of Songhay for new trends in diachronic linguistics/linguistic kinship (review article)
[21879]   Zimmer, Stefan (1992) : Language genesis: the case of Afrikaans
[21915]   Zuengler, Jane E. (1982) : Kenyan English