8 langues concernées

45 titres trouvés

[22291]   [Anonymous] (1983) : Lexiques thematiques de l’Afrique centrale (LETAC): Zaïre, Ciluba
[2910]   Bostoen, Koen (1999) : Aspects phonétiques et phonologiques de l’intonation en cilubà (L31A)
[2913]   Bostoen, Koen (2003) : Introduction à l’intonation du cilubà
[3479]   Bunduki, K-Nzaaza (1975) : Essai de lexique linguistique français-ciluba
[3736]   Caprile, Jean-Pierre , Marcel Diki-Kidiri & others (Ed) (1982) : Contacts de langues et contacts de cultures, 4: l’expansion des langues Africaines: peul, sango, kikongo, ciluba, swahili
[26655]   Dom, Sebastian , Guillaume Segerer & Koen Bostoen (2015) : Antipassive/associative polysemy in Cilubà (Bantu, L31a) - A plurality of relations analysis
[10152]   Kabamba, Mp. M. (1981) : Phonologie comparée du ciluba et du kintandu
[10170]   Kabuta, J. (1998) : Loanwords in Cilubà
[10171]   Kabuta, Ngo Semzara (1998) : Het Cilubà werkwoord: morfologie
[10172]   Kabuta, Ngo Semzara (1998) : Inleiding tot de structuur van het Cilubà
[10173]   Kabuta, Ngo Semzara (1998) : Een praktische inleiding tot het Cilubà
[10174]   Kabuta, Ngo Semzara (1998) : Naming tenses in African languages: the so-called subsecutive in Ciluba
[22680]   Kabuta, Ngo Semzara (2001) : Ideophones in Ciluba
[24017]   Kadima, Batumona Adi , Muledi Katendje wa Ndaya & Ntita Nyembwe (1998) : Lexique des termes de l’hôtellerie et du tourisme: français-ciluba, ciluba-français
[24025]   Kadima, Batumona Adi , Muledi Katendje wa Ndaya & Ntita Nyembwe (1995) : Lexique de la signalisation routière: français-ciluba, ciluba-français
[24018]   Kadima, Batumona Adi , Muledi Katendje wa Ndaya , Mayele Nshimba wa Nshimba , Kanyanya Kabongo & Ntita Nyembwe (2000) : Lexique de l’information sanitaire: français-ciluba, ciluba-français
[24022]   Kadima, Batumona Adi , Tshalu-Tshalu Mukendi , Badinenganyi Mpoyi & Ntita Nyembwe (1995) : Terminologie grammaticale et pédagogique: lexique français-ciluba, ciluba-français
[10273]   Kalonji, M. T. Z. (1993) : La lexicographie bilingue en Afrique francophone: l’exemple français-cilubà
[10335]   Kamwangamalu, Nkonko Mudipanu (1988) : ‘C-command’ and the phonology-syntax interface in Ciluba
[10348]   Kamwangamalu, Nkonko Mudipanu (2000) : Processes of nominalization in Ciluba
[11404]   Kubela, Mwadyamwita K. (1986) : Le schème tonal dans les mots ciluba d’origine éntrangère
[11712]   Larochette, Joseph (1961) : Conversation en ciluba-kikongo-kinyarwanda-lomongo-lingala-zande / Conversation in Ciluba-Kikongo-Kinyarwanda-Lomongo-Lingala-Zande / Gesprekzinnen in het Ciluba-Kikongo-Kinyarwanda-Lomongo-Lingala-Zande
[12500]   Lukusa, Menda T. (1991) : Affixation et sémantisme ciluba: cas de quelques affixes usuels
[12501]   Lukusa, Stephen T. M. (1993) : Imbrication of extensions in Cilubà
[12502]   Lukusa, Stephen T. M. (1993) : An autosegmental approach to Cilubà nominal and verbal tonology
[12503]   Lukusa, Stephen T. M. (1997) : An account of vowel lengthening in Cilubà
[12557]   Maalu-Bungi, Lungenyi Lumwe (1991) : Langue zairoise et standardization: le cas du ciluba
[12636]   Maddieson, Ian (1976) : Tone reversal in Ciluba: a new theory
[13468]   Meeussen, Achille Emiel (1951) : Tooncontractie in het ciLuba (Kasayi)
[14675]   Muyunga, Yacioko Kasengulu (1974) : Development and application of speech audiometry using lingala and ciluba word lists
[14676]   Muyunga, Yacioko Kasengulu (1979) : Lingala and Ciluba speech audiometry
[15382]   Ntita, Nyembwe , Kadima Batumona Adi , Tshalu-Tshalu Mukendi & Mpoyi Badinenganyi (Ed) (1995) : Terminologie grammaticale et pedagogie: lexique français-ciluba, ciluba-français
[16868]   Prinsloo, Daniël Jacobus & Gilles-Maurice de Schryver (1999) : The lemmatization of nouns in African languages with special reference to Sepedi and Cilubà
[17389]   Rop, Albert Jozef de (1959) : L’orthographe du ciluba
[18162]   Schryver, Gilles-Maurice de (1999) : Cilubà phonetics: proposals for a ‘corpus-based phonetics from below’-approach
[23216]   Schryver, Gilles-Maurice de (1999) : Bantu lexicography and the concept of simultaneous feedback: some preliminary observations on the introduction of a new methodology for the compilation of dictionaries with special reference to a bilingual learner’s dictionary Cilubà-Dutch
[23207]   Schryver, Gilles-Maurice de & Daniël Jacobus Prinsloo (2001) : Towards a sound lemmatisation strategy for the Bantu verb through the use of frequency-based tal slots, with special reference to Cilubà, Sepedi, and Kiswahili
[18160]   Schryver, Gilles-Maurice de & Ngo Semzara Kabuta (1997) : Lexicon cilubà-nederlands: een circa 2500-lemma’s, tellend strikt alfabetisch geordend vertalend aanleerderslexicon met decodeer-functie ten behoeve van studenten afrikaanse talen & culturen aan de Universiteit Gent
[18161]   Schryver, Gilles-Maurice de & Ngo Semzara Kabuta (1998) : Beknopt woordenboek cilubà-nederlands & Kalombodi-mfùndilu kàà Cilubà (spellingsgids cilubà): een op gebruiksfrequentie gebaseerd vertalend aaanleerderslexicon met decodeerfunctie bestaande uit circa 3000 strikt alfabetisch geordende lemma’s & Mfùndilu wa myakù ìdì ìtàmbi munwèneka (de orthografie van de meest gangbare woorden)
[18216]   Schuhmacher, W. W. (1972) : Assimilation and nasal insertion in ciLuba
[18843]   Spaandonck, Marcel van (1971) : On the so-called reversing tonal system in Ciluba: a case of restructuring
[18957]   Stappers, Leo (1958) : L’emploi des personnels isolés (substitutifs) en ciluba
[19210]   Stucky, Suzanne U. (1976) : Locatives as objects in Ciluba: a function of transitivity
[19968]   Tshimvundu, Zezeze Kalonji (19--) : Semiotique de la lexicographie bilingue en Afrique francophone: le cas français-ciluba (problematique, analyse des dictionnaires et prealables pour un modele minimal fonctionnalise)
[20733]   Watema, F. Shabendelo Mulamba (19--) : La situation de contact linguistique au Zaïre (R.D.C.): français, kikongo, swahili et ciluba