684 langues concernées

809 titres trouvés

[21954]   [Anonymous] (1---) : Vocabulaire français-kituba-tshiluba-tshisonge-tshikuba-tshitetela
[21956]   [Anonymous] (1---) : Italian-Kikuyu and Kikuyu-Italian dictionary
[21962]   [Anonymous] (1---) : Glossary of Chikabanga
[21986]   [Anonymous] (19--) : Afrikaans-Tsonga woodlysileidende Afrikaans
[22002]   [Anonymous] (19--) : Afrikaans-Engels-Tswana woordelys
[22050]   [Anonymous] (1929) : Alphabets for the Efik, Ibo and Yoruba languages
[22057]   [Anonymous] (1931) : Petite grammaire de la langue du bas-Congo (kikongo)
[22058]   [Anonymous] (1931) : Lexicon kikuyense-latinum
[22059]   [Anonymous] (1931) : Lexicon latinum-kikuyense
[22072]   [Anonymous] (1938) : Miners’ companion in English, Afrikaans, Sesuto and Mine Kaffir
[22077]   [Anonymous] (1939) : Kikamba-English dictionary
[22090]   [Anonymous] (1948) : A veterinary glossary in Kiswahili, Kikuyu, Masai and Nandi (compiled for the Department of Veterinary Services, Kenya Colony)
[22100]   [Anonymous] (1951) : Kikongo unifié: grammaire et exercises
[22101]   [Anonymous] (1951) : Die invloed van die Namataal op Afrikaans
[22111]   [Anonymous] (1953) : Miners’ companion in English, Afrikaans and Fanakalo
[22156]   [Anonymous] (1964) : Tjipeletana tjabana: a Tjikalanga reader
[22158]   [Anonymous] (1964) : Afrikaans-Xhosa, Xhosa-Afrikaans woordeboek
[22180]   [Anonymous] (1969) : Miners’ companion in English, Afrikaans and Fanakalo
[22191]   [Anonymous] (1970) : Afrikaans-Tsonga woordelys
[22202]   [Anonymous] (1972) : Miners’ dictionary: English/Fanakalo & Afrikaans/Fanakalo
[22241]   [Anonymous] (1976) : Afrikaans: dit is ons erns
[22250]   [Anonymous] (1978) : Manuel pour apprendre à lire et écrire la langue tikar
[22254]   [Anonymous] (1978) : Miners’ dictionary: English/Fanakalo, Afrikaans/Fanakalo
[22289]   [Anonymous] (1983) : Lexiques thematiques de l’Afrique centrale (LETAC): Rwanda, Ikinyarwanda
[22314]   [Anonymous] (1985) : Miners’ dictionary: English-Fanakalo/Woordeboek vir mynwerkers: Afrikaans-Fanakalo
[22332]   [Anonymous] (1988) : Gciriku ortografie/orthography 1
[22348]   [Anonymous] (1991) : South African multi-language dictionary and phrase book: English, Afrikaans, Northern Sotho, Sesotho, Tswana, Xhosa, and Zulu
[22373]   [Anonymous] (1997) : Glossário de conceitos político-sociais: caderno de trabalho na língua cimanyika
[27]   Abbott, Mary & Mary Steele (1973) : An introduction to learning Likpakpaln (Konkomba)
[172]   Adams, R. F. G. (1934) : Some Efik plant names
[173]   Adams, R. F. G. (1939) : English-Efik, Efik-English dictionary
[174]   Adams, R. F. G. (1943) : Efik vocabulary of living things ; part 1
[175]   Adams, R. F. G. (1943) : English-Efik, Efik-English dictionary
[176]   Adams, R. F. G. (1947) : Efik vocabulary of living things ; part 2
[177]   Adams, R. F. G. (1948) : Efik vocabulary of living things ; part 3
[178]   Adams, R. F. G. (1952/53) : English-Efik/Efik-English dictionary
[27008]   Adeniyi, Kolawole (2016) : Downstep in Igala and Yala (Ikom)
[278]   Adoua, J.-M. (1981) : Description phonologique du likuba
[26699]   Afola-Amey, Ufualè Christine (2009) : Temps, Aspect, Mode en ikposso
[27180]   Agbedo, Christopher Uchenna (1997) : Patterns of Linguistic Variation and Change in Igbo: The Ezikeoba Dialect Example
[22744]   Akinyemi, T. O. (1986) : Ikpesi phonology
[450]   Akpanyung, O. A. (1977) : An Efik language handbook for teachers
[24521]   Allan, Edward Jay (1980 [1974]) : Likpe
[614]   Alo, E. (1973) : Esquisse phonologique et morphologie de la langue kaliko
[622]   Aloys, (1---) : Vocabulaire kikumu-kifransa
[658]   Ameka, Felix K. (1999) : Spatial information packaging in Ewe and Likpe: a comparative perspective
[660]   Ameka, Felix K. (1999) : The progressive aspect in Likpe (Sekpele): implications for aspect and word order in Kwa
[26698]   Ameka, Felix K. (2009) : Verb extensions in Likpe (Sɛkpɛlé)
[792]   Andersson, Mikael , Annika Brännström & David Hjelm (1999) : Uppsats i språktypologi: iká
[907]   Antonissen, R. (1942) : Handleiding in het Afrikaans: een practisch overzicht
[915]   Ao, B. (1991) : Kikongo nasal harmony and context-sensitive underspecification
[998]   Arkell, [Reverend] Anthony John (1930s) : Unpublished materials on Maba, Masalit, Aiki, Mimi/Mututu
[1005]   Armstrong, Lillias Eveline (1940) : The phonetic and tonal structure of Kikuyu
[26238]   Aunio, L. (2010) : Ikoma nominal tone
[26621]   Aunio, Lotta (2013) : Ikoma Verbal Tone
[27523]   Aunio, Lotta (2015) : A typological perspective on Bantu nominal tone: the case of Ikoma-Nata-Isenye in western Tanzania
[22750]   Azunda, U. A. (1987) : A contrastive study of affirmation and negation in Ikwere (Igwuruta)
[1346]   Bal, Willy (1962) : Prénoms portugais en kikongo
[1376]   Ballenghien, E. (1967) : Le système verbo-prédicatif sonike: parler de Nioro du Sahel
[25870]   Barbier, Marie Claude (2009) : Y a-t-il un avenir pour l'Afrikaans ?
[1549]   Barkhuizen, Gary P. & Ute Knoch (2005) : Missing Afrikaans: ‘linguistic longing’ among Afrikaans-speaking immigrants in New Zealand
[1550]   Barlow, Arthur Ruffell (1927) : The use of the copula with the Kikuyu verb
[1551]   Barlow, Arthur Ruffell (1951) : Studies in Kikuyu grammar and idioms
[1552]   Barlow, Arthur Ruffell (Ed) (1975) : English-Kikuyu dictionary
[1559]   Barnard, Alan (1980) : Convergent structures in Nama and Dutch-Afrikaans kinship terminologies
[1570]   Barnes, S. V. (1949) : Afrikaanse spreekwoorde: gesegdes en ander uitdrukkings
[1571]   Barnes, S. V. (1952) : ’n Tentatiewe kernwoordeskat in Afrikaans
[1968]   Beecher, Leonard James & Gladys S. B. Beecher (1935) : A Kikuyu-English dictionary, with a general introduction to the phonetics, orthography and spelling of Kikuyu
[1969]   Beek, Walter E. A. van (1977) : Color terms in Kapsiki
[1972]   Begne, Leopold Prosper (1980) : The phonology of Bikele, a Cameroonian language
[2110]   Bender, Marvin Lionel (2000) : Roland Stevenson’s Nyimang and Dinik lexicon
[2152]   Bennett, Patrick R. (1970) : The problem of class in Kikuyu
[2167]   Bennett, Patrick R. , Ann [Joyce] Biersteker , Waithira [Lucy] Gikonyo , Susan Hershberg , Joel Kamande , Carolyn Harford [Perez] & Martha Swearingen (1985) : Gîkûyû nî kîoigire: a first course in Kikuyu
[2176]   Benson, Thomas Godfrey (Ed) (1964) : Kikuyu-English dictionary
[2184]   Bentley, Mayrene [Mimi] E. (1999) : Head-marking vs dependent-marking in Swahili, Kikuyu and Chichewa
[2211]   Bergvall, Victoria L. (1983) : Wh-questions and island constraints in Kikuyu: a reanalysis
[2212]   Bergvall, Victoria L. (1985) : A typology of empty categories for Kikuyu and Swahili
[2213]   Bergvall, Victoria L. (1987) : Focus in Kikuyu and universal grammar
[2214]   Bergvall, Victoria L. (1987) : The position and properties of in situ and right-moved questions in Kikuyu
[2306]   Besten, Hans den (1985) : Double negation and the genesis of Afrikaans
[2307]   Besten, Hans den (1985) : Die doppelte Negation im Afrikaans und ihre Herkunft
[2309]   Besten, Hans den (1989) : From Khoekhoe foreigner talk via Hottentot Dutch to Afrikaans: the creation of a novel grammar
[2357]   Biberauer, Theresa (2001) : Synchronic language change in Afrikaans and the perennial V2 puzzle: considering new data
[27483]   Bisilki, Abraham Kwesi (2017) : A Sociolinguistic Analysis of Kinship Terms in Likpakpaln (Konkomba)
[2469]   Bittremieux, Leo (1943) : De spraakkundige prefixen en het wegwallen van sommige prefixen in het Kikongo
[2471]   Bittremieux, Leo (1943) : De weglating van het prefix in het Kikongo
[2473]   Bittremieux, Leo (1944) : De spraakkundige prefixen in het Kikongo
[27016]   Blench, Roger M. , Philippe Aviwaï & Tony Smith (2009) : Baka: A highly endangered language of Northern Cameroun
[2611]   Bloem, H. , J. H. Broekman , Friedrik J. Snijman & F. F. du Toit Spies (1949) : Beknopte Afrikaans-Nederlandse woordenlijst
[2612]   Bloem, H. , J. H. Broekman , Friedrik J. Snijman & F. F. du Toit Spies (1960) : Beknopte Afrikaans-Nederlandse woordenlijst
[2620]   Blok, H. P. (1952) : Nieuwe aanwinsten op het gebied van geluidsopnamen van afrikaanse talen aan de Rijks-Universiteit te leiden
[2714]   Boeke, Johanna du Pisani (1976) : Konfrontative Untersuchungen zum Plural des Substantivs im Afrikaansen und im Deutschen
[2721]   Boëseken, Anna J. (1972) : The meaning, origin and use of the terms Khoikhoi, San and Khoisan
[2722]   Boëseken, Anna J. (1974) : Dr A. J. Boëseken replies to Prof. R. H. Elphick[’s comment on] “The meaning, origin and use of the terms Khoikhoi, San and Khoisan”
[2743]   Bokamba, Eyamba Georges (1976) : On the syntax and semantics of Wh-questions in Kikongo and Kiswahili
[2806]   Bôle-Richard, Rémy & Philippe Lafage (1983) : Etude lexicostatistique des langues kwa de Côte d’Ivoire
[25571]   Borchardt, Nadine (2012) : Agreement in Ikaan compound numerals
[25609]   Borchardt, Nadine (2011) : A morphosyntactic categorization of Ikaan numerals
[25967]   Borchardt, Nadine (2011) : The Numeral System of Ikaan,a Benue-Congo Language of Nigeria
[2892]   Bosch, Barbara (2000) : Ethnicity markers in Afrikaans
[2899]   Boshoff, S. P. E. (1936) : Etimologiese woordeboek van Afrikaans
[2901]   Boshoff, S. P. E. & Gabriel Stefanus Nienaber (1967) : Afrikaanse etimologieë
[2902]   Bosman, D. B. (1923) : Oor die onstaan van Afrikaans
[2903]   Bosman, D. B. (1928) : Oor die onstaan van Afrikaans
[2904]   Bosman, D. B. (1976) : Oor die onstaan van Afrikaans
[2929]   Botha, J. P. (1973) : Die adjektief as voorbepaling in Afrikaans
[2920]   Botha, Marthinus Christoffel & Johannes François Burger (1920) : Grammar of Afrikaans
[2922]   Botha, Marthinus Christoffel & Johannes François Burger (1923) : Afrikaanse grammatika
[2925]   Botha, Marthinus Christoffel & Johannes François Burger (1938) : Practical Afrikaans for English-speaking students
[2926]   Botha, Marthinus Christoffel & Johannes François Burger (1940) : Practical Afrikaans for English-speaking students
[2927]   Botha, Marthinus Christoffel & Johannes François Burger (1950) : Practical Afrikaans for English-speaking students
[2937]   Botha, Rudolf P. (1988) : Form and meaning in word formation: a study of Afrikaans reduplication
[2935]   Botha, Thereza (1981) : Generalizations about synthetic compounding in Afrikaans
[2939]   Botha, W. F. (1991) : Die lemmatisering van uitdrukkings in verklarende Afrikaanse woordeboeke
[2940]   Botha, Willem J. (1996) : Spatial deixis in Afrikaans dictionaries
[2941]   Botha, Willem J. (1997) : Mental contact: the category die ‘the’ in Afrikaans
[2949]   Botne, Robert Dale (1987) : Semantics and pragmatics of tense in Kikerebe and Kinyarwanda
[2986]   Bouman, A. C. (1926) : Onderzoekingen over Afrikaanse sintaksis
[3169]   Branford, William & John S. Claughton (2002) : Mutual lexical borrowings among some languages of southern Africa: Xhosa, Afrikaans and English
[3275]   Bridges, R. C. (1968) : A manuscript Kinika vocabulary and a letter of J. L. Krapf
[3278]   Brink, A. P. (1976) : English and the Afrikaans writer
[3312]   Bross, Michael (1988) : Materialen zur Sprache der Ndam von Dik (Rep. Tchad): Untersuchungen zur Phonologie und Morphologie
[3336]   Brown, E. U. (1989) : The verbal system of the Emohua and the Igwarutura dialects of Ikwere: a comparative study
[3376]   Bruto, H. F. de (1970) : Aspekte van die deverbatiewe naamwordomsetting in Afrikaans
[3377]   Bruto, H. F. de & D. P. Wissing (1974) : Aspekte van ’n afrikaanse TGG-fonologie
[3444]   Buisson, M. S. du (Ed) (1959) : Die wonder van Afrikaans: bydraes oor die ontstaan en groei van Afrikaans tot volwaardige wêreldtaal
[3487]   Burgers, M. P. O. (1963) : Teach yourself Afrikaans
[3526]   Burton, Michael & Lorraine Kirk (1976) : Semantic reality of Bantu noun classes: the Kikuyu case
[3535]   Butaye, [Révérend] [Père] Réne (19--) : Dictionnaire français-kikongo (ntandu) et kikongo-français
[3536]   Butaye, [Révérend] [Père] Réne & P. Meulenijzer (1927) : Dictionnaire de poche kikongo-français et français-kikongo (ntandu), avec notions de grammaire
[3567]   Cabral, António Augusto Pereira (1924) : Vocabulário português, shironga, shitsua, guitonga, shishope, shisena, shinhungue, shishuabo, kikua, shi-yao e kissuahili
[23577]   Cammenga, Jelle (2002) : Igikuria phonology and morphology, a Bantu language of south-west Kenya and north-west Tanzania
[3736]   Caprile, Jean-Pierre , Marcel Diki-Kidiri & others (Ed) (1982) : Contacts de langues et contacts de cultures, 4: l’expansion des langues Africaines: peul, sango, kikongo, ciluba, swahili
[3794]   Carpenter, G. W. (1934) : The Kikongo language situation
[3820]   Carrington, John F. (1977) : Esquisse morphologique de la langue likile (Haut-Zaïre)
[3834]   Carter, Hazel (1956) : Stabilization in the Manyika dialect of the Shona group
[3855]   Carter, Hazel (1987) : Kongo language course = Maloïngi makikongo: a course in the dialect of Zoombo, northern Angola
[3840]   Carter, Hazel & João Makondekwa (1970) : Kongo course/Maloongi makikoongo (dialect of Zoombo, Angola)
[3887]   Cassimjee, Farida & Charles Wayne Kisseberth (1992) : The tonology of depressor consonants: evidence from Mijikenda and Nguni
[4020]   Chebanne, Andy M. , Michael K. Rodewald & Klaus W. Pahlen (1995) : Ngatikwaleni Ikalanga: a manual for writing Kalanga (as spoken in Botswana)
[4033]   Cheng Chin-Chuan, & Charles Wayne Kisseberth (1979) : Ikorovere Makua tonology ; part 1
[27176]   Cheng Chin-Chuan, & Charles Wayne Kisseberth (1979) : Ikorovere Makua tonology ; part 1
[4052]   Chick, J. Keith (1991) : Sources and consequences of miscommunication in Afrikaans English - South African English encounters
[4083]   Chilver, E. M. & Phyllis M. Kaberry (1971) : The Tikar problem: a non-problem
[4155]   Chum, Haji (1994) : Msamiati wa pekee wa Kikae/Kae specific vocabulary
[4154]   Chum, Haji & H. E. Lambert (1962/63) : A vocabulary of the Kikae dialect
[4230]   Clements, George N. (1984) : Binding domains in Kikuyu
[4231]   Clements, George N. (1984) : Principles of tone assignement in Kikuyu
[4225]   Clements, George N. & Kevin C. Ford (1979) : Kikuyu tone shift and its synchronic consequences
[14068]   Clements, George N. & Kevin C. Ford (1977) : On the phonological status of downstep in Kikuyu
[23512]   Clements, George N. & Sylvester Nhneanothu Osu (2005) : Nasal harmony in Ikwere, a language with no phonemic nasal consonants
[4243]   Clercq, L. de (1921) : Le verbe kikongo
[4280]   Cluver, August Dawid de Villiers (1975) : Die aard en ontwikelling van Afrikaans as vaktaal
[4289]   Cluver, August Dawid de Villiers (1992) : Language planning in Namibia: is there life after Afrikaans?
[4300]   Cockin, George (1954) : Zik’s orthography
[4303]   Coetser, Attie (1999) : Die invloed van Afrikaans op Phuti
[4305]   Coetzee, Abel J. (1951) : Taalgeografiese studies, 1: die onwikkeling van vormvastheid in enkele afrikaanse woorde met a/e wisseling
[4306]   Coetzee, Abel J. (Ed) (1953) : Afrikaans-English/Engels-Afrikaans woordeboek
[4308]   Coetzee, Abel J. (Ed) (1969) : Woordeboek/dictionary: Afrikaans-English/Engels-Afrikaans
[4355]   Coker, Increase H. E. (1954) : Grammar of African names: an outline guide to the study and appreciation of African names selected from the Akan (Gold Coast), Yoruba, Ibo, Ijaw and Efik-Ibibio language groups
[4437]   Combrink, Johan G. H. (1968) : Afrikaanse semantiek
[4441]   Combrink, Johan G. H. (1977) : Afrikaanse persoonsnaamskunde as studiegebied
[4442]   Combrink, Johan G. H. (1978) : Afrikaans: its origin and development
[4453]   Connell, Bruce A. (1991) : Phonetic aspects of the Lower-Cross languages and their implications for sound change
[4472]   Conradie, C. J. (1997) : Preterite loss in early Afrikaans
[4473]   Conradie, Simone (2002) : Parameter resetting in the second language acquisition of Afrikaans: the SIP and the V2 parameter
[4501]   Cook, Thomas Louis (1969) : The Efik consonant system
[4502]   Cook, Thomas Louis (1969) : Efik
[4505]   Cook, Thomas Louis (1969) : A brief note on Efik noun and adjective prefixes
[4509]   Cook, Thomas Louis (1977) : Efik
[4511]   Cook, Thomas Louis (1985) : An integrated phonology of Efik, 1: the earlier stages of the phonological derivation, with particular attention to the vowel and tone systems
[4512]   Cook, Thomas Louis (2002) : Focus in Efik
[4500]   Cook, Thomas Louis & K. E. Ita (1967) : The pronunciation of Efik for speakers of English
[4682]   Crazzolara, Joseph Pasquale (1967) : General sketch grammar and vocabulary of the language of the Ik (alias Teuso): Kang’ole
[4847]   Daeleman, Jan (1959) : Verkorting en “viermoren-wet” in het Kikoongo
[5019]   Davids, Achmat (1996) : Laying the lie of the ‘Boer’ language: an alternative view of the genesis of Afrikaans
[26895]   de Wit, Gerrit (2015) : Liko Phonology and Grammar - A Bantu language of the Democratic Republic of the Congo
[5060]   Dekker, A. M. & J. H. Ries (1958) : Woordeboek: Afrikaans-Zoeloe, Zoeloe-Afrikaans
[24558]   Delafosse, Maurice (1904) : Vocabulaires comparatifs de plus de soixante langues ou dialectes africains, parlés à la Côte dʼIvoire et dans les régions limitrophes, avec des notes linguistiques et ethnologiques, une bibliographie, et une carte
[5203]   Dent, George Robinson (1996) : Kompakte Zoeloe woordeboek/Isichazimazwi sesibhunu nasesizulu: Afrikaans-Zoeloe, Zoeloe-Afrikaans
[5258]   Déreau, Léon (1955) : Cours de kikongo
[5259]   Déreau, Léon (1957) : Lexique kikongo-français, français-kikongo, d’après le dictionnaire de K. E. Laman
[25300]   Dereau, Léon (1957) : Lexique Kikôngo-Français - Français-Kikôngo, d'après le dictionnaire de K. E. Laman
[25301]   Dereau, Léon (1955) : Cours de kikôngo
[5243]   Deumert, Ana (2005) : The unbearable lightness of being bilingual: English-Afrikaans language contact in South Africa
[5244]   Deumert, Ana (2005) : Praatjies and boerenbrieven: popular literature in the history of Afrikaans
[5343]   Diarra, Boubacar (1989) : Gramática kikongo
[5346]   Diarra, Boubacar (1990) : Gramática oxikwanyama
[5311]   Diarra, Boubacar (Ed) (1985) : Esboço fonológico [e] alfabeto: kikoongo
[5317]   Diarra, Boubacar (Ed) (1987) : Alfabetos das línguas kikoongo, kimbundu, umbundu, cokwe, mbunda, oxikwanyama
[5318]   Diarra, Boubacar (Ed) (1987) : Léxicos temáticos de agricultura, pesca, pecuária português-kikoongo
[5319]   Diarra, Boubacar (Ed) (1987) : Léxico temático de administração português-kikoongo
[5320]   Diarra, Boubacar (Ed) (1987) : Léxico temático de matemática português-kikoongo
[5339]   Diarra, Boubacar (Ed) (1987) : Léxico temático de saúde português-oxikwanyama
[5340]   Diarra, Boubacar (Ed) (1987) : Léxico temático de matemática português-oxikwanyama
[5344]   Diarra, Boubacar (Ed) (1989) : Léxico temático de vida económica português-kikoongo
[5475]   Dirven, René (1990) : Attitudes towards English and Afrikaans in South Africa
[5598]   Dolgopolʼskij, Aron B. (1972) : Materiali po sravnitel’no-istoricheshkoy fonetike kushitskikh yazikov: velarniy zvonkiy v anlaute
[5603]   Dolgopolʼskij, Aron B. (1973) : Glagolnye okonchaniia v vostochno-sidamskikh i irakvskikh iazykakh [Verb endings in the East Sidamo and Iraqw languages]
[5636]   Donaldson, Bruce C. (1988) : The influence of English on Afrikaans
[5637]   Donaldson, Bruce C. (1993) : A grammar of Afrikaans
[5638]   Donaldson, Bruce C. (2000) : Colloquial Afrikaans: the complete course for beginners
[5665]   Doornbos, Paul (1979-1981) : Unpublished materials on Kodoi/Marfa collected at Beida (informant: Faki Mahmuud, 45, male), Maba collected at Foro Boranga (informants: Faki Muhmadi, 45, male, trader & fakir; Juma Ali, 20, male, tailor), Masalit collected at Foro Boranga (informants: Ibrahim Yahya Abdarraham, 33, male, linguistics graduate; Abu Kora Adam, 45, male, official), Aiki collected at Foro Boranga (informant: Al-Tahir Abakr), and Kibet collected at Foro Boranga (informant: Ahmad Xamiis of Am Timam, 32, male, unemployed)
[25103]   Dorvlo, Kofi (2009) : Noun class system and agreement patterns in Logba (Ikpana)
[5772]   Dugast, R. (1948) : L’anatomie du corps humain et les causes de maladies (vocabulaire ndiki)
[5807]   Duminy, P. A. , A. H. MacHarty & E. D. Gasa (1980) : The introduction of Afrikaans and English to Zulu pupils in the primary school
[6094]   Eksteen, L. C. (1967) : The diachronics of Afrikaans I
[6095]   Eksteen, L. C. (1967) : The diachronics of Afrikaans II
[6096]   Eksteen, L. C. (1984) : Die rol van die Akademie in die standaardisering van Afrikaans
[6159]   Elphick, Richard H. (1974) : Comment on Boëseken’s “The meaning, origin and use of the terms Khoikhoi, San and Khoisan”
[6165]   Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1969) : Ìká phonemic statement
[6220]   Endemann, Theodor Martin Helmuth (1939) : Sotho-woordelys, met die Afrikaanse ekwivalente versamel uit bestaande Sotho-literatuur
[6244]   Engelbrecht, S. J. (1925) : Die Hottentotsinvloed op Afrikaans in die distrik Gordonia
[27196]   Englebretson, Robert & Wambũi Mũringo Wa-Ngatho (2015) : A Basic Sketch Grammar of Gĩkũyũ
[6320]   Essien, Okon E. (1972) : The reflexive in Efik
[6321]   Essien, Okon E. (1974) : Pronominalization in Efik
[6322]   Essien, Okon E. (1975) : Personal pronouns in indirect discourse in Efik
[6323]   Essien, Okon E. (1978) : Possessive pronominalization and the so-called picture nouns in Efik
[6324]   Essien, Okon E. (1979) : Efik-Ibibio counting system
[6326]   Essien, Okon E. (1982) : Efik orthography
[6319]   Essien, Udo [Ekanem] (1970) : The vowel system of Efik
[6327]   Essien, Udo [Ekanem] & Thomas Louis Cook (1982) : A brief introduction to Efik
[6383]   Evans-Pritchard, Edward Evan (1965) : An Efik grammar
[6421]   Fabrio, R. del & F. Petterlini (1977) : Gramática kikongo
[6526]   Fehderau, W. Harold (1969) : Dictionnaire kikongo (ya leta)-anglais-français
[6573]   Ferry, Marie-Paule (1968) : Deux langues tenda du Sénégal oriental, basari et bedik
[6574]   Ferry, Marie-Paule (1968) : L’alternance consonantique en bedik
[6576]   Ferry, Marie-Paule (1972) : L’expression du temps chez les bedik et les basari du Sénégal oriental
[6578]   Ferry, Marie-Paule (1991) : Thesaurus tenda: dictionnaire ethnolinguistique de langues sénégalo-guinnéennes (bassari, bedik, konyagi)
[25090]   Ferry, Marie-Paule , M. Gessain & R. Gessain (1974) : Ethno-botanique Tenda
[6746]   Ford, Kevin C. (1975) : The tones of nouns in Kikuyu
[6747]   Ford, Kevin C. (1976) : Tone in Kikamba and the Central Kenya Bantu languages
[6748]   Ford, Kevin C. & George N. Clements (1978) : Downstep displacement in Kikuyu (abstract)
[6798]   Foster, C. S. (1960) : Lessons in Kikaonde
[6805]   Fourie, J. J. (1986) : Aspekte van die Afrikaans van die Riemvasmakers
[6822]   Fourie, Kotie (1995) : Afrikaans - the unwanted lingua franca of Namibia
[6903]   Fredriksson, Pontus (1998) : Notes on Ika verbs
[6970]   Gachanja, Muigai wa (1987) : The Gikuyu folk story: its structure and aesthetics
[6971]   Gachathi, Francis Norman (1989) : Kikuyu botanical dictionary of plant names and uses
[6978]   Gadelii, Karl Erland (1998/99) : Collected working notes on Ìká: grammar; clause structure; argument structure; more on clause structure
[7103]   Gaskin, E. A. L. (1933) : Akpa ngwed Ke Iko Efik (First Efik primer)
[7138]   Gecaga, Bethuel Mareka & William Hay Kirkaldy-Willis (1953) : A short Kikuyu grammar
[7139]   Gecaga, Bethuel Mareka & William Hay Kirkaldy-Willis (1953) : English-Kikuyu, Kikuyu-English dictionary
[7140]   Gecaga, Bethuel Mareka & William Hay Kirkaldy-Willis (1955) : A short Kikuyu grammar
[7240]   Gibson, Gordon D. (1953) : Unpublished notes ethnographic and linguistic field notes on the Gciriku, recorded in Shakawe, Ngamiland, Bechuanaland Protectorate
[7245]   Gilbert, Glenn G. & K. Dennis Papi Makhudu (1984) : Ian Hancock’s 50 sentences (for comparative study of the English-based Atlantic creoles) translated into Standard European Afrikaans (SEA), Coloured Afrikaans (CA) and Fly-Taal (FT)
[7247]   Gilbert, Glenn G. & K. Dennis Papi Makhudu (1987) : Le continuum créole en afrikaans: une perspective non-eurocentrique
[23491]   Githiora, Chege (2004) : Gikuyu orthography: past and future perspectives
[24579]   Githiora, Chege John (1993) : Word Frequency Study and Morphological Analysis of Two Bantu Languages (Kiswahili, Gikuyu)
[7335]   Goellnitz, W. (1945) : Wörterbuch Deutsch-Osikuanjama
[7363]   Goldsmith, John Anton (198-) : Comparing extratonality and extrametricality in Kikongo-type tonal systems
[7400]   Goodwill, J. , A. Kotzé , Levi Namaseb , Angelika Tjoutuku , E. Kaura , Paavo Hasheela , L. Mbenzi , D. Nakare , M.!Goraseb & V. =Eiases (1991) : A first school dictionary for Namibia with Nama-Damara, Herero, Kwangali, Oshiwambo and Afrikaans words
[7415]   Gorman, Thomas Patrick (1972) : A glossary in English, Kiswahili, Kikuyu and Dholuo/Kamusi ya lugha ya Kiingereza, Kiswahili, Kikuyu na Kijaluo/Mutaratara wa ciugo cia Githungu, Githweri, Gikuyu na Kijaluu/Cheno mar weche ma olok e Dhowasungu, Swahili, Kikuyuy gi Dholuo
[7468]   Gould, Laurie J. (19--) : The grammar of Ikikuria
[7470]   Gould, Laurie J. (1988) : Liberation and Kikuria relative clauses
[7474]   Gouws, R. H. (1990) : Vaste uitdrukkings as multileksikale lemmas in verklarende Afrikaanse woordeboeke
[7475]   Gouws, R. H. (1992) : Aspekte van die Suid-Afrikaanse leksikografiepraktyk
[7476]   Gouws, R. H. & F. A. Ponelis (1992) : The development of Afrikaans and the lexicographical tradition
[7494]   Goyvaerts, Didiers L. (1986) : Some aspects of Kaliko phonology and morphology
[7496]   Goyvaerts, Didiers L. (1986) : Kaliko: a first encounter
[7500]   Goyvaerts, Didiers L. (1986) : A Kaliko text with grammatical notes and comments
[7573]   Green, Margret Mackeson (1949) : The classification of West African tone languages: Igbo and Efik
[7720]   Grieshaber, N. (1983) : Oor die skryfwyse van handelsnaamverbindinge in Afrikaans
[7751]   Grobbelaar, P. (1987) : Afrikaans-Engelse woordeboek/English-Afrikaans dictionary
[7753]   Grobler, G. M. M. (1991) : Die kort drietalige sakwoordeboek/The concise trilingual pocket dictionary: Afrikaans-Northern Sotho-English/English-Northern Sotho-Afrikaans
[7754]   Grobler, Isabella Johanna , Anita van der Merwe & Emily Groenewald (2002) : Voice onset time of Afrikaans speaking children aged four to seven years
[7791]   Grüner, Rolf W. (1982) : Die invloed van Duits op vroeë Afrikaans: ’n sosiohistoriese perspektief
[7847]   Guillerme, L. (1920) : Dictionnaire français-kikemba
[8026]   Hagège, Claude [André] (1969) : Esquisse linguistique du tikar, Cameroun
[8146]   Hamutumua, M. (1996) : Oshikwanyama after Namibian independence: focus on the contribution of the Oshikwanyama Curriculum Committee
[8208]   Harlech-Jones, Brian (1989) : Language policy in independent Namibia, with particular reference to Afrikaans
[8241]   Harries, Lyndon [Pritchard] (1952) : Some tonal principles of the Kikuyu language
[8242]   Harries, Lyndon [Pritchard] (1954) : Some tonal principles of the Kikuyu language
[8302]   Hasheela, Paavo (1996) : The teaching of Oshikwanyama in lower primary schools
[8303]   Hasheela, Paavo & Wolfgang Zimmermann (1998) : Oshikwanyama grammar
[8337]   Hauptfleisch, D. C. (1982) : Die woordeboek van die afrikaanse taal: verlede, hede, toekoms
[8459]   Heerden, T. van (1943) : Afrikaanse taalkunde: bibliografie
[8461]   Heiberg, L. R. (1957) : Afrikaanse visserstaal
[8470]   Heine, Bernd (1968) : Die Verbreitung und Gliederung der Togorestsprachen
[8488]   Heine, Bernd (1973/74) : Vokabulare ostafrikanischer Restspachen, 2: Sogoo und Omotik
[8495]   Heine, Bernd (1975/76) : Ik, eine ostafrikanische Restsprache: historische Entwicklung und Vokabular
[8518]   Heine, Bernd (1980) : Divergency, convergency and the case of Terik
[8539]   Heine, Bernd (1983) : The Ik language
[8561]   Heine, Bernd (1990) : The dative in Ik and Kanuri
[8569]   Heine, Bernd (1992) : Dialect death: the case of Terik
[8577]   Heine, Bernd (1999) : Ik dictionary
[8756]   Héméry, A. (1---) : English-Kikuyu handbook
[8600]   Henderson, J. E. (1---) : Easy Gikuyu lessons
[13107]   Hérault, Georges (1983) : Les termes de parenté dans onze langues Kwa de Côte dʼIvoire
[14213]   Hérault, Georges (1983) : Systèmes des pronoms personnels et comparaison lexicale dans les langues Kwa de Côte dʼIvoire
[24093]   Hérault, Georges (1983) : L’avikam
[5768]   Hérault, Georges (Ed) (1983) : Atlas des langues kwa de Côte dʼIvoire 2
[8766]   Hérault, Georges (Ed) (1983) : Atlas des langues kwa de Côte d’Ivoire 1
[8687]   Hesseling, Dirk Christiaan (1923) : Het Afrikaans: bijdrage tot de geschiedenis der nederlandsche taal in Zuid-Afrika
[23245]   Hewson, John & Derek Nurse (2005) : The relationship of tense and aspect in the Gikuyu verb
[8779]   Hickey, Raymond (1987) : The ethno-linguistic pattern of Fika Emirate
[8785]   Hieda, Osamu (1982) : Consonant type and tone in Kipsikiis
[8795]   Hieda, Osamu (1996) : Origin of a falling tone in Kipsikis
[27571]   Higgins, Holly Ann (2012) : Ikoma Vowel Harmony: Phonetics and Phonology
[8831]   Hinnebusch, Thomas J. (1974) : Rule inversion and restructuring in Kikamba
[8877]   Hobona, Boga (1994) : Ikalanga writing problems
[8887]   Hochegger, Herrmann (1981) : Grammaire du kikongo ya leta
[8889]   Hochegger, Herrmann (1983) : Dictionnaire français-kikongo ya leta
[9058]   Hoogenhout, Petrus Imker & Jacobus Johannes Albert Schoeman (1920) : Afrikaanse idiome, spreekworde en segswyse
[9060]   Hoorweg, Jan C. (1977) : A short dictionary of Kikuyu names of foods, meals and drinks
[9294]   Hulstaert, [Révérend] [Père] Gustaaf (1984) : Esquisse du parler des Losikongo
[9351]   Huntingford, George Wynn Brereton (1931) : The Taturu, Mosiro and Aramanik dialects of Dorobo
[9413]   Huttar, George L. (1986) : Kikongo, Saramaccan and Ndjuka
[9420]   Hüttenberger, Jens (1997) : Zur Beziehung zwischen Sprache und Kultur anhand der Jagdterminologie im Gciriku (Kavangosprache)
[9504]   Hyman, Larry Michael & Joyce Thambole Mathangwane (1998) : Tonal domains and depressor consonants in Ikalanga
[9555]   Ifwanga, wa Pindi (1979) : Grammaire et textes pour l’apprentissage du kikongo véhiculaire
[24720]   Ihemere, Kelechukwu Uchechukwu (2006) : An Integrated Approach to the Study of Language Attitudes and Change in Nigeria: The Case of the Ikwerre of Port Harcourt City
[9592]   Impubi, Mukwa Mfum (1994) : Le syntagme nominal en yans B85b: parler de Mikingi Kiakia: collectivité de Nkara/Niadi
[9646]   Ismaaʻiil Galaal, Muuse Haaji (1956) : Hikmad Soomaali
[9649]   Isolá, Akinwumi (1969) : Brief notes on the phonology of Ìkálè, a dialect of Yoruba
[9677]   Jackson, Ellen Marie (1980) : Aspect, tense and time shifts in Tikar
[9678]   Jackson, Ellen Marie (1980) : Tikar word order and partial agreement strategies
[9680]   Jackson, Ellen Marie (1987) : Direct and indirect speech in Tikar
[9676]   Jackson, Ellen Marie & Carol Stanley (1977) : Description phonologique du tikar (parler de bankim)
[9683]   Jacobs, John (1959) : Principes géneraux de la nouvelle orthographe OTETELA-KIKUSU
[9717]   Jacquot, André (1967) : Forme du pronom objet de 2éme personne du singulier en ‘Kikongo’
[9785]   Janson, Tore (1989) : Afrikaans
[9793]   Janson, Tore (1998) : Collected working notes on Ika: proposal for phonological analysis; Ika tones, first investigation
[9863]   Jennings, Lionel Edgar (1961) : The concise trilingual dictionary in English, Afrikaans, Xhosa
[9864]   Jennings, Lionel Edgar (1962) : The concise trilingual dictionary in English, Afrikaans, Xhosa/Die kort drietalige woordeboek in Afrikaans, Xhosa, Engels
[9865]   Jennings, Lionel Edgar (1972) : The concise trilingual dictionary/Die korte drietalige woordeboek: English, Xhosa, Afrikaans
[9866]   Jennings, Lionel Edgar (1988) : English-Xhosa-Afrikaans: the concise trilingual pocket dictionary
[9871]   Jensen, Emil (1940-1943) : Osikuanjama
[9939]   Johnson, Ann Elisabeth (1989) : Sociolinguistic survey among the Bekol (Bikele)
[9929]   Johnson, Marion Rose (1977) : A semantic analysis of Kikuyu tense and aspect
[9931]   Johnson, Marion Rose (1977) : A semantic description of temporal reference in the Kikuyu verb
[9935]   Johnson, Marion Rose (1980) : A semantic description of temporal reference in the Kikuyu verb
[10020]   Joubert, P. J. & T. S. Metsileng (19--) : Verklarende woordelys: Afrikaans-Engels-Tswana
[10218]   Kagaya, Ryohei (2000) : [Tonal analysis of the Manyika verbs: two layers of tonal phenomena]
[10291]   Kamau, Timothy Gathere (1996) : The major phonological processes of Kindia and Kigichungu dialects of Gikuyu: a comparative survey
[10385]   Kani, Bungu (1986) : Esquisse de description d’une langue africaine: le kikongo de Matadi
[10500]   Kastenholz, Raimund (1992) : Une première note sur le jerikuo (langue mandé des Jeri): repartition géographique et matériel lexical
[10659]   Kempen, W. (1969) : Samestelling, afleiding en woordsortelike meerfunksionaliteit in Afrikaans
[10691]   Kettley, G. M. (1970) : Suid-Afrikaanse linguistiese bronnegids
[10819]   Kim, Chim-Wu (1974) : A note on tonal conjunction in Efik
[10839]   Kimpempe, (1975) : L’interrogation en français et en kikongo
[10860]   Kioko, Angelina Nduku (1994) : Issues in the syntax of Kikamba, a Bantu language
[10861]   Kioko, Angelina Nduku (1995) : The Kikamba multiple applicative: a problem for the lexical functional grammar analysis
[10866]   Kioko, Angelina Nduku (2005) : Theoretical issues in the grammar of Kikamba, a Bantu language
[10897]   Kishindo, Pascal J. (1998) : IkyaNgonde: a preliminary analysis
[10926]   Kitoko, Mufanga (1985?) : Quelques données sur la logique des propositions: essai d’application en langue kikongo
[10935]   Kiyulu, Ny. (1979) : De la conversation en kikongo d’idiofacité: essai de règles pragmatiques
[10946]   Kleine, Christa de (1997) : The verb phrase in Afrikaans: evidence of creolization?
[10963]   Kleinz, Norbert (1982) : Afrikaans, Deutsch und Englisch in Südwestafrika/Namibien
[10965]   Kleinz, Norbert (1984) : Deutsche Sprache im Kontakt in Südwest-Afrika: der heutige Gebrauch der Sprachen Deutsch, Afrikaans und Englisch in Namibia
[10967]   Klerk, G. J. de (1968) : Die morfologie van Afrikaans
[10969]   Klerk, G. J. de (1968) : Die spreiding an valensie van suffikse in Afrikaans
[10968]   Klerk, Willem J. de (1968) : Dialektiese verskeidenheid in Afrikaans
[10970]   Klerk, Willem J. de (1968) : Die aard van dialektiese verskeidenheid in Afrikaans
[11013]   Kloeke, Gesinus G. (1949) : Herkomst van de afrikaanse taalschat
[11014]   Kloeke, Gesinus G. (1950) : Herkomst en groei van het Afrikaans
[24178]   Koelle, Sigismund Wilhelm (1963 [1854]) : Polyglotta africana, or a comparative vocabulary of nearly three hundred words and phrases in more than one hundred distinct African languages
[11216]   Köhler, Oswin R. A. (1959) : Grundzüge der Grammatik des //Kanikhoe
[11091]   Kok, B. (1942) : Die vergelyking in die Afrikaanse volkstaal
[26925]   Koni Muluwa, Joseph & Koen Bostoen (2015) : Lexique comparé des langues bantu du Kwilu (République démocratique du Congo) - Français – anglais – 21 langues bantu (B, C, H, K, L)
[11253]   König, Christa (1998) : Kasus im Ik
[11255]   König, Christa (2002) : Kasus im Ik
[11259]   Kós-Dienes, Dora (1984) : Sketch of the TMA system[s] of Afrikaans, Akan, Arabic (Tunisian), Tigrinya, Wolof, Yoruba
[11170]   Kotzé, Ernst Frederick (1977) : ’n Sosiolinguistiese ondersoek na sintaktiese, morfologiese en leksikale afwykings in die Afrikaans van Xhosas
[11172]   Kotzé, Ernst Frederick (1983) : Variasiepatrone in Maleier-afrikaans
[11175]   Kotzé, Ernst Frederick (1987) : A black perspective on Afrikaans
[15100]   Kouadio NʼGuessan, Jérémie (1983) : La morphologie du nom dans les langues Kwa de Côte dʼIvoire
[26761]   Kouamé, Yao Emmanuel (2010) : Analyse de l’élision vocalique dans la réduplication nominale en baoulé n’zikpli
[25387]   Kraft, Charles H. (Ed) (1981) : Chadic wordlists - Volume II (“Biu-Mandara”)
[11289]   Kriel, Theunis Johannes (1942) : Sotho-Afrikaanse woordeboek
[11302]   Kriel, Theunis Johannes , Egidius B. van Wyk & Bethuel P. Sathekge (1989) : Pukuntshu woordeboek: Noord-Sotho-Afrikaans, Afrikaans-Noord-Sotho
[11323]   Kritzinger, M. S. B. (Ed) (1976) : Handige woordeboek: Afrikaans-Engels
[11325]   Kritzinger, M. S. B. & Jan Kromhout (Ed) (1984) : Klein woordeboek: Afrikaans-Engels/English-Afrikaans
[11319]   Kritzinger, M. S. B. & N. G. Sabaggha (1967) : Afrikaanse spreekwoorde en uitdrukkings met die Engelse ekwivalent
[11320]   Kritzinger, M. S. B. & N. G. Sabaggha (1968) : English proverbs and expressions with Afrikaans equivalents
[11310]   Kritzinger, M. S. B. , Pieter C. Schoones & U. J. Cronjé (Ed) (1926) : Groot woordeboek: Afrikaans-Engels/Engels-Afrikaans
[11311]   Kritzinger, M. S. B. , Pieter C. Schoones & U. J. Cronjé (Ed) (1928) : Groot woordeboek: Afrikaans-Engels/Engels-Afrikaans
[11312]   Kritzinger, M. S. B. , Pieter C. Schoones & U. J. Cronjé (Ed) (1937) : Groot woordeboek: Afrikaans-Engels/Engels-Afrikaans
[11313]   Kritzinger, M. S. B. , Pieter C. Schoones & U. J. Cronjé (Ed) (1946) : Groot woordeboek: Afrikaans-Engels/Engels-Afrikaans
[11314]   Kritzinger, M. S. B. , Pieter C. Schoones & U. J. Cronjé (Ed) (1951) : Groot woordeboek: Afrikaans-Engels/Engels-Afrikaans
[11315]   Kritzinger, M. S. B. , Pieter C. Schoones & U. J. Cronjé (Ed) (1954) : Groot woordeboek: Afrikaans-Engels/Engels-Afrikaans
[11316]   Kritzinger, M. S. B. , Pieter C. Schoones & U. J. Cronjé (Ed) (1956) : Groot woordeboek: Afrikaans-Engels/Engels-Afrikaans
[11317]   Kritzinger, M. S. B. , Pieter C. Schoones & U. J. Cronjé (Ed) (1959) : Groot woordeboek: Afrikaans-Engels/Engels-Afrikaans
[11318]   Kritzinger, M. S. B. , Pieter C. Schoones & U. J. Cronjé (Ed) (1963) : Groot woordeboek: Afrikaans-Engels/Engels-Afrikaans
[11321]   Kritzinger, M. S. B. , Pieter C. Schoones & U. J. Cronjé (Ed) (1968) : Groot woordeboek: Afrikaans-Engels/Engels-Afrikaans
[11322]   Kritzinger, M. S. B. , Pieter C. Schoones & U. J. Cronjé (Ed) (1972) : Groot woordeboek: Afrikaans-Engels/Engels-Afrikaans
[11324]   Kritzinger, M. S. B. , Pieter C. Schoones & U. J. Cronjé (Ed) (1981) : Groot woordeboek: Afrikaans-Engels/Engels-Afrikaans
[11326]   Kritzinger, M. S. B. , Pieter C. Schoones & U. J. Cronjé (Ed) (1986) : Groot woordeboek: Afrikaans-Engels/Engels-Afrikaans
[11327]   Kritzinger, M. S. B. , Pieter C. Schoones , U. J. Cronjé & L. C. Eksteen (Ed) (1997) : Groot woordeboek/Major dictionary: Afrikaans-Engels/English-Afrikaans
[11328]   Kroes, H. (1978) : Afrikaans in education
[11329]   Kromhout, Jan (2001) : Afrikaans-English/English-Afrikaans dictionary
[11352]   Kropp Dakubu, Mary Esther (Ed) (1977) : West African language data sheets 1
[11356]   Kropp Dakubu, Mary Esther (Ed) (1980) : West African language data sheets 2
[11377]   Kruger, W. J. (1970) : Die transfonologisasie van afrikaanse leenwoorde in Noord-Sotho
[11455]   Kutik, Elanah J. (1983) : Noun class assignment of English loanwords in Kikuyu
[26248]   Kutsch Lojenga, Constance (2008) : Nine vowels and ATR vowel harmony in Lika, a Bantu language in D.R.Congo
[11586]   Laman, Karl Edward (1931) : Svensk-kikongo ordbok [Swedish-Kikongo dictionary]
[11587]   Laman, Karl Edward (1936) : Dictionnaire kikongo-français, avec une étude phonétique décrivant les dialectes les plus importants de la langue dite kikongo
[11588]   Laman, Karl Edward & M. Westling (1958) : Vocabulaire kikongo-français, français-kikongo
[11712]   Larochette, Joseph (1961) : Conversation en ciluba-kikongo-kinyarwanda-lomongo-lingala-zande / Conversation in Ciluba-Kikongo-Kinyarwanda-Lomongo-Lingala-Zande / Gesprekzinnen in het Ciluba-Kikongo-Kinyarwanda-Lomongo-Lingala-Zande
[11734]   Lass, Roger (1992) : The transcription of Afrikaans: towards an improved “standard” notation
[11731]   Lass, Roger & Susan Wright (1986) : Endogeny vs. contact: ‘Afrikaans influence’ on South African English
[11771]   Leakey, Louis Seymour Bazett (1959) : First lessons in Kikuyu
[11810]   Lecomte, J. M. (1956) : Dictionnaire mbala-français-kikongo
[11898]   Legère, Karsten (1998) : Oshikwanyama in Namibia
[11925]   Leibbrandt, Richard & Frank Bokhorst (1999) : An investigation of a lexical segmentation strategy for Afrikaans
[25432]   Leiderer, Rosmarie (1982) : La médecine traditionnelle chez les Bekpak (Bafia) du Cameroun, d'après les enseignements, les explications et la pratique du guérisseur Biabak-A-Nnong.
[25433]   Leiderer, Rosmarie (1982) : La médecine traditionnelle chez les Bekpak (Bafia) du Cameroun, d'après les enseignements, les explications et la pratique du guérisseur Biabak-A-Nnong.
[12095]   Lessick, Anne E. (1983) : A sociolinguistic analysis of the speech of Kikuyu women in the plays of Ngugi wa Thiong’o
[26023]   Letsholo, Rose (2011) : The syntactic distribution of argument and adjunct question word constructions in Ikalanga
[26035]   Letsholo, Rose (2009) : The ‘forgotten’ structure of Ikalanga relatives
[26327]   Letsholo, Rose (2012) : Object Markers in Ikalanga
[24695]   Letsholo, Rose M. (2006) : WH Constructions in Ikalanga: A Remnant Movement Analysis
[23544]   Letsholo, Rose Meleko (2002) : Syntactic domains in Ikalanga
[23704]   Letsholo, Rose Meleko (2004) : Clausal and DP-internal agreement in Ikalanga
[12190]   Lindhé, Linda , Ɔsa Bergström & Helene Davidsson (1999) : Iká: en typologisk studie
[12333]   Loubser, J. E. (1954) : Aspekte van die afrikaanse spreektaalgebruik in en om Loriesfontein
[12334]   Loubser, J. E. (1961) : Die saamgestelde verbale vorm van Nederlands na Afrikaans
[12373]   Louw, Annatjie (2001) : Is language shift to English imminent amongst young Afrikaans-speakers in Rehoboth Gebiet?
[12335]   Louw, Mrs C. S. (1930) : A manual of the Chikaranga language
[12374]   Louw, P. Eric (2004) : Political power, national identity, and language: the case of Afrikaans
[12336]   Louw, S. A. (1948) : Dialektvermenging en taalontwikkeling: proewe van afrikaanse taalgeografie
[12340]   Louw, S. A. (1959) : Afrikaanse taalatlas
[12343]   Louw, S. A. (1963) : Afrikaanse taalgebiede
[12359]   Louw, S. A. (1976) : Taalgeografie en die studie van Afrikaans
[12428]   Lubbe, Johan & Theo du Plessis (1999) : Probleme opgelewer deur kulturelle verskille vir vertalingsekwivalensie in Afrikaans-Russie en Russies-Afrikaanse tekste
[23415]   Luijks, Carla (2001) : The Khoekhoe and/or the San: gathering the Afrikaans substrate languages
[12516]   Lumwamu, François (1970) : Contribution à l’étude de la phrase en kikongo
[12519]   Lumwamu, François (1973) : Pour une transcription orthographique du kikongo
[12522]   Lumwamu, François (1975) : La construction négative en kikongo
[12523]   Lumwamu, François (1976) : Lexique kikongo-francais, 1: munukutuba
[12524]   Lumwamu, François (1977) : Lexique kikongo-francais, 3: kiladi-kisundi-kikongo
[12576]   Mabururu, Mogeni Tom (1994) : A comparative study of Ekegusii and Kikuria morphosyntactic features
[12619]   MacWilliam, [Sister] Anita (19--) : Unpublished notes on KiKwaya grammar
[12621]   MacWilliam, [Sister] Anita (19--) : KiKwaya vocabulary
[12711]   Maguire, R. A. J. (1932) : The Mósiro and Aramanik dialects of Dorobo - Correspondence to the editor
[12739]   Maho, Jouni Filip (1998) : Notes on nouns and noun phrases in Iká
[12741]   Maho, Jouni Filip (1999) : Notes on nouns and noun phrases in Iká
[12727]   Maho, Jouni Filip & S. S. Shiyave (1991) : Unpublished Gciriku and Shambyu word and phrase list
[12774]   Maia, António da Silva (1961) : Dicionário complementar português-kimbundu-kikongo, linguas nativas do centro e norte de Angola
[12807]   Makhudu, K. Dennis Papi (1985) : Is Afrikaans a Creole language?
[12849]   Malherbe, D. F. (1924) : Afrikaanse spreekwoorde en verwante vorme
[13003]   Mansuur, Cabdalla Comar (198-) : Bahda afafka kushitik iyo taarìíkhda af-soomaaliga
[27533]   Marlo, Michael R. (2018) : Tiriki wordlist
[13091]   Marten, Lutz & Nancy Chongo Kula (200-) : Semantic transparency in phonology: telicity and vowel copying in Dciriku
[23308]   Masunaga, Kiyoko (1983) : The applied suffix in Kikuyu
[26053]   Mathangwane, Joyce T. & E. Kweku Osam (2006) : Grammatical relations in Ikalanga
[13177]   Mathangwane, Joyce Thambole (1996) : Phonetics and phonology of Ikalanga: a diachronic and synchronic study
[13178]   Mathangwane, Joyce Thambole (1998) : Ikalanga phonetics and phonology: a synchronic and diachronic study
[13179]   Mathangwane, Joyce Thambole (1998) : Allomorphy and the morphology-syntax distinction in Ikalanga
[13180]   Mathangwane, Joyce Thambole (1998) : Aspirates: their development and depression in Ikalanga
[13181]   Mathangwane, Joyce Thambole (1999) : Ikalanga phonetics and phonology: a synchronic and diachronic study
[13182]   Mathangwane, Joyce Thambole (1999) : Diachrony in Ikalanga velarization
[13185]   Mathangwane, Joyce Thambole (2001) : Suffix ordering in the Ikalanga verb stem: a case against The Repeated Morph Constraint
[13186]   Mathangwane, Joyce Thambole (2002) : Reduplicatives and their tonology in Ikalanga
[13239]   Maundu, P. Mumo (1985) : Some aspects of consonantal sound change in KiKamba
[13323]   Mberema, F. K. Haingura wa (1996) : Rugciriku and the Rugciriku Curriculum Committee after Nambian independence
[13324]   Mberema, F. K. Haingura wa (1996) : Rugciriku in basic education
[27329]   Mbiavanga, Fernando (2017) : The (Anti-)Causative Alternation in Kikongo
[18094]   Mel, Gnamba Bertin (1983) : Aperçu sur les tons dans les langues Kwa de Côte dʼIvoire
[19304]   Mensah, Emmanuel N. A. (1983) : Les systèmes phonologiques des langues kwa de Côte dʼIvoire
[13634]   Mensah, Eyo O. & Offiong A. Offiong (2004) : On Efik nouns
[13664]   Merwe, H. J. J. H. van der (1967) : Afrikaanse taalkwessies
[13661]   Merwe, H. J. J. M. van der (1951) : An introduction to Afrikaans
[13665]   Merwe, H. J. J. M. van der (Ed) (1968) : Afrikaans, sy aard en ontwikkeling
[13732]   Mfuwa, Ndonga (1995) : Systématique grammaticale du kisikongo (Angola)
[14900]   Mfuwa, Ndonga (1989) : I. Bibliographie et analyse critique de quelques descriptions antérieures du kikoongo. II. Projet de thèse. III. Esquisse phonologique du kisikoongo (Angola)
[13740]   Mhundwa, Philip H. (1999) : Comparative pragmatics: a contrastive survey of speech act categories in English, Setswana, Ikalanga and Shona
[26295]   Mingas, Amélia Arlete (1989) : Bibliographie et analyse critique de quelques descriptions antérieures du kikoongo ; II. Projet de thèse ; III. Esquisse phonologique de l'oyo (Angola)
[14308]   Möhlig, Wilhelm Johann Georg (1965) : Wortliste Dciriku-Deutsch-Französisch
[14309]   Möhlig, Wilhelm Johann Georg (1967) : Die Sprache der Dciriku: Phonologie, Prosodologie und Morphologie
[14310]   Möhlig, Wilhelm Johann Georg (1968) : Some concepts underlying language description: a reply to A. E. Meeussen’s review of my monograph ‘Die Sprache der Dciriku’
[14337]   Möhlig, Wilhelm Johann Georg (1984/85) : The Swahili dialects of Kenya in relation to Mijikenda and to the Bantu idioms of the Tana Valley
[14344]   Möhlig, Wilhelm Johann Georg (1989) : La position des dialectes swahili du Kenya parmi les langues bantu de la vallée du Tana et les dialectes mijikenda
[14355]   Möhlig, Wilhelm Johann Georg (1997) : A dialectometrical analysis of the main Kavango languages: Kwangali, Gciriku and Mbukushu
[14366]   Möhlig, Wilhelm Johann Georg (2005) : A grammatical sketch of Rugciriku
[14312]   Möhlig, Wilhelm Johann Georg & Jürgen Christoph Winter (1970) : Zur Bedeutungsanalyse der unterschiedlichen Nominalklassenzugehörigkeit von Verwandtschaftsbezeichnungen im Dciriku: eine sozialanthropologisch-linguistische Untersuchung
[14001]   Molnárfi, László (1997) : Zur Diskurskomponente in der Sprechsprache: vir als Rhemamarkier im Afrikaans
[22661]   Molnárfi, László (2004) : On the interpretation of multiple negation in spoken and written Afrikaans
[14013]   Moltke, Johannes von (1976) : Die Oorlams-Hottentotte en Afrikaans
[27166]   Morimoto, Yukiko (2016) : The Kikuyu focus marker nĩ: Formal and functional similarities to the conjoint/disjoint alternation
[14134]   Moritz, Walter (1971) : Kleine Anmerkung zu Plätzen am Orange in Wikars Tagebuch
[14135]   Moritz, Walter (1972) : Nama im Gespräch: Übungsbuch in der Namasprache mit Vokabeln in Deutsch und Afrikaans
[14210]   Motingea Mangulu, André (1990) : Parlers riverains de l’entre Ubangi-Zaire: éléments de structure grammaticale
[14226]   Motingea Mangulu, André (1996) : Étude comparative des langues ngiri de l’entre Ubangi-Zaire
[14291]   Moweni, Kemboli Njokelu (1973) : Esquisse phonologique et morphologique de la langue kikaonde
[14398]   Mreta, Abel Yamwaka (1990) : The problem of Bantu linguistic affiliation: the case of Chasu, Kigweno, Kikahe and Kirombo
[14464]   Mugane, John Muratha (1997) : A paradigmatic grammar of Gikuyu
[14465]   Mugane, John Muratha (1998) : Gikuyu NP morpho-syntax
[14681]   Mühleisen, Susanne (2005) : Emil Schwörers ‘Kolonial-Deutsch’ (1916): sprachliche und historische Anmerkungen zu einem “geplanten Pidgin” im kolonialen Deutsch Südwest Afrika
[24023]   Mukende, Otomʼsi , Epietung Eyupar , Nenzenza Makolila & Ntita Nyembwe (1995) : Terminologie grammaticale et pédagogique: lexique français-kikongo, kikongo-français
[14604]   Murray, Henriette van der Merwe (1977) : A stratificational analysis of Afrikaans syntax and morphology
[14601]   Murray, Mrs G. (1926) : English-Chikaranga dictionary
[14625]   Musiska, K. (1988) : A comparative study of Chitumbuka, Chinyanja, Chikhonde, and Chitonga
[14635]   Mutahi, E. Karega (1991) : Interborrowing between Maasai and Kikuyu
[14691]   Mwangi, Phyllis W. (2001) : Verb morphology in Gikuyu in the light morpho-syntactic theories
[14718]   Myers, Amy (1971) : Assertion and presupposition in Kikuyu
[14719]   Myers, Amy (1971) : On the similarities between interrogatives and emphatics in Kikuyu and English
[14720]   Myers, Amy (1974) : The making of an exception: a curious non-application of Dahl’s law in Kikuyu
[14780]   Nabe, Hobson Lumkile , P. W. Dreyer & G. L. Kakana (197-) : Xhosa dictionary: English-Xhosa-Afrikaans, Xhosa-English-Afrikaans
[14782]   Nabe, Hobson Lumkile , P. W. Dreyer & G. L. Kakana (1986) : Xhosa dictionary: English-Xhosa-Afrikaans, Xhosa-English-Afrikaans
[15030]   Ngalasso, Mwatha Musanji (1991) : Tons ou accents? Analyse des schèmes tonals en kikongo parlé dans la région de Bandundu (Zaire)
[15031]   Ngalasso, Mwatha Musanji (1993) : Les procédés répétifs en kikongo: le redoublement et la réduplication
[15168]   Nienaber, Gabriel Stefanus (19--) : Die wonder van Afrikaans
[15169]   Nienaber, Gabriel Stefanus (1931) : Die afrikaanse beweging
[15170]   Nienaber, Gabriel Stefanus (1934) : Oor die afrikaanse taal: ’n bydrae oor sy ontwikkeling na aanleiding van enige versterkingswyses
[15173]   Nienaber, Gabriel Stefanus (1949) : Oor Afrikaans
[15174]   Nienaber, Gabriel Stefanus (1950) : Taalkundige belangstelling in Afrikaans tot 1900
[15176]   Nienaber, Gabriel Stefanus (1953) : Oor Afrikaans
[15178]   Nienaber, Gabriel Stefanus (1955) : Afrikaanse familiename
[15189]   Nienaber, Gabriel Stefanus (1971) : Afrikaans in die vroeër jare
[15190]   Nienaber, Gabriel Stefanus (1975) : Afrikaanse familiename
[15171]   Nienaber, Gabriel Stefanus & Petrus Johannes Nienaber (1943) : Die opkoms van afrikaanse as kulturtaal
[15185]   Nienaber, Petrus Johannes (1963) : Suid-Afrikaanse pleknaamwoordeboek
[15233]   Nizet, R. P. (1938) : Notions de grammaire et d’analyse kikongo
[15280]   Noël, E. (1935) : Elements de grammaire kikemba
[15334]   Nougayrol, Pierre (1989) : La langue des Aiki dits Rounga (Tchad et République Centrafricaine): esquisse descriptive et lexique
[23275]   Nsondé, Jean de Dieu (1999) : Parlons kikôngo: le lâri de Brazzaville et sa culture
[21749]   Ntondo, Zavoni (1998) : The sociolinguistic situation of Oshikwanyama in Angola
[15405]   Nurse, Derek & Gérard Philippson (1975/99) : The Tanzanian Language Survey
[24591]   Nyaggah, Lynette Behm (1990) : Cross-Linguistic Influence in Kenyan English: the Impact of Swahili and Kikuyu On Syntax
[15504]   Nyaigotti-Chacha, Chacha & David [Arnold] Odden (1998) : The phonology of vocalic height in Kikuria
[15618]   Odden, David [Arnold] (1987) : Predicting tone in Kikuria
[15626]   Odden, David [Arnold] (1990) : VVNC in Kimatuumbi and Kikongo
[15627]   Odden, David [Arnold] (1991) : The intersection of syntax, semantics and phonology in Kikongo
[15632]   Odden, David [Arnold] (1995) : The status of onsetless syllables in Kikerewe
[15633]   Odden, David [Arnold] (1996) : Patterns of reduplication in Kikerewe
[15636]   Odden, David [Arnold] (1998) : Verbal tone melodies in Kikerewe
[15639]   Odden, David [Arnold] (1999) : Kikerewe minimality
[15644]   Odden, David [Arnold] (2001) : Opacity and ordering: h-deletion in Kikerewe
[15640]   Odden, David [Arnold] & R. Ruth Roberts-Kohno (1999) : Constraints on superlow tone in Kikamba
[27355]   Odden, David [Arnold], with the assistance of Deogratius Tungaraza (2008) : Kikerewe-English Dictionary
[15649]   Odendal, François F. (1955) : Oor die afrikaanse primêre foneme
[15650]   Odendal, François F. (1961) : The structure of the Afrikaans root morpheme
[15651]   Odendal, François F. (1962) : Die struktuur van die afrikaanse wortelmorfeem
[15652]   Odendal, François F. (1964) : ’n Skema vir die afrikaanse monoftonge
[15657]   Odendal, François F. (1984) : Die toekoms van Afrikaans
[15656]   Odendal, François F. (Ed) (1979) : Verklarende handwoordeboek van die afrikaanse taal
[15739]   Ohly, Rajmund (1987) : Afrikaans loan-words in Herero: the question of folk taxonomy
[22781]   Olukoju, A. A. (1985) : Ikani (Ukaan) phonology
[15950]   Onyeche, Joseph Ifeanyi (1998) : Notes on Ika lexicon and verb phrases
[15951]   Onyeche, Joseph Ifeanyi (2001) : Loss and retention in the Ika language
[15952]   Onyeche, Joseph Ifeanyi (2002) : Ika community: a sociolinguistic description
[15953]   Onyeche, Joseph Ifeanyi (2002) : Changes in Ika: an exploratory study of a language and a community/Ógbehuto ri íka: ndamî nlele asusu le ali íka
[15964]   Oostrum, O. van & M. S. B. Kritzinger (1923) : Afrikaanse spraakkuns
[15988]   Orupabo, G. J. & Kay [Ruth] [Margaret] Williamson (1980) : Okrika
[15998]   Os, L. W. van (1930) : Afrikaans self-taught by the natural method with phonetic pronunciation
[16025]   Osu, Sylvester Nhneanothu (1995) : Étude du quelques particules verbales dans la langue ikwere
[16026]   Osu, Sylvester Nhneanothu (1995) : La particule verbale -ru en ikwere: une forme, deux marquers
[16027]   Osu, Sylvester Nhneanothu (1998) : Opérations énonciatives et problématique du repérage: cinq particulares verbales ìkwéré
[16028]   Osu, Sylvester Nhneanothu (2000) : Negation marking in Ikwere
[16029]   Osu, Sylvester Nhneanothu (2000) : La focalisation en ìkwéré
[16030]   Osu, Sylvester Nhneanothu (2002) : The meaning of the meaningless morpheme kè in Ikwere
[24912]   Osu, Sylvester Nhneanothu (2008) : La nature de la relation entre propositions dans une construction de type parataxe en ikwere
[24594]   Overton, Harold J. (1972) : A Generative - Transformational Grammar of the Kikuyu Language Based On the Nyeri Dialect
[22784]   Oyebiyi, C. M. O. (1986) : Ikiran phonology
[16134]   Oyoyoh, O. I. (1943) : A summary of study in Effik-Ibibio language with particular reference to orthography
[16288]   Pauwels, J. L. (1959) : Het Afrikaans: dochtertaal van het Nederlands
[16289]   Pauwels, J. L. (1959) : Die expletieve ontkenning nie(t) aan het van de zin in het Zuinederlands en het Afrikaans - Appendix
[16331]   Peng, Long (1991) : Swati and Kikuyu reduplication: evidence against exhaustive copy
[16333]   Peng, Long (2000) : Kikuyu vowel harmony
[16334]   Peng, Long (2003) : Local conjunction and Kikuyu consonant mutation
[16394]   Peterson, Derek (1997) : Colonizing language? Missionaries and Gikuyu dictionaries, 1904 and 1914
[16395]   Peterson, Derek (1999) : Translating the word: dialogism and debate in two Gikuyu dictionaries
[16498]   Pienaar, E. C. (1946) : De triomf van Afrikaans
[16499]   Pienaar, Pierre de Villiers (1947) : Die afrikaanse spreektaal
[16500]   Pienaar, Pierre de Villiers & A. G. Hooper (1948) : An Afrikaans-English phonetic reader
[16573]   Plessis, H. G. W. du (1984) : Die handhawing van Afrikaans
[16575]   Plessis, H. G. W. du (1985) : Suidwesafrikaans
[16576]   Plessis, H. G. W. du (1985) : Afrikaans as ‘imposed’ or ‘colonial’ language in SWA/Namibië
[16578]   Plessis, H. G. W. du (1987) : Afrikaans en sy moontlikhede in SWA/Namibië
[16579]   Plessis, H. G. W. du (1987) : Afrikaans in SWA/Namibië
[16571]   Plessis, J. A. du , J. G. Gildenhuys & J. J. Moilwa (1974) : Tweetalige woordeboek Afrikaans-Suid-Sotho
[16574]   Plessis, L. G. du (1984) : Taalbeplanningsmoontlikhede vir afrikaans: ’n gevallestudie aan die hand van Griekwa-Afrikaans
[16577]   Plessis, L. G. du (1985) : Afrikaans afgedwing in SWA/Namibië?
[16586]   Plessis, L. G. du (1990) : Redefining the role of Afrikaans in Namibian society
[16580]   Plessis, Theo du (1987) : The feasibility of Afrikaans in SWA/Namibia
[16675]   Ponelis, F. A. (1967) : Die hulpwerkwoord in Afrikaans
[16676]   Ponelis, F. A. (1968) : Grondtrekke van die afrikaanse sintaksis
[16677]   Ponelis, F. A. (1969) : Bysinne in Afrikaans
[16679]   Ponelis, F. A. (1974) : Oor [n] > [N] in Afrikaans
[16684]   Ponelis, F. A. (1979) : Afrikaanse sintaksis
[16686]   Ponelis, F. A. (1982) : Afrikaans binne meertalige verband
[16710]   Posthumus, M. J. (1957) : Die vry preadjunk in Afrikaans
[16713]   Posthumus, M. J. (1963) : Die variasie b/p, g/x, v/f in Afrikaans
[16714]   Posthumus, M. J. (1963) : Boustene van Afrikaans
[16787]   Pratt, Mary (1972) : Tone in some Kikuyu verb forms
[16796]   Pretorius, B. F. D. (1972) : Voorsetselverbinding in Afrikaans, met spesiale verwysing na die vaktaal
[23208]   Prinsloo, Daniël Jacobus & Gilles-Maurice de Schryver (2002) : Designing a measurement instrument for the relative length of alphabetical stretches in dictionaries, with special reference to Afrikaans and English
[23212]   Prinsloo, Daniël Jacobus & Gilles-Maurice de Schryver (2003) : Effektiewe vodering met die ‘Woordeboek van die Afrikaanse Taal’ soos gemeet in terme van ‘n multidimensionele liniaal
[16866]   Prinsloo, Daniël Jacobus , Bethuel P. Sathekge & Lizeth Kapp (1997) : Nuwe Sededi woordeboek: Afrikaans-Sepedi (Noord-Sotho), Sepedi (Noord-Sotho)-Afrikaans
[16827]   Prinsloo, Karel P. (1981) : Stand van die Afrikaanse taal: tans en die toekoms
[16842]   Prinsloo, Karel P. (1983) : Afrikaans: ’n toekomsperspektief
[16846]   Prinsloo, Karel P. (1984) : Die status van Afrikaans en die ander hooftale in SWA/Namibië
[16844]   Prinsloo, Karel P. & M. C. J. van Rensburg (Ed) (1984) : Afrikaans: stand, taak, toekoms
[22609]   Racine-Issa, Odile (2002) : Description kikae, parler swahili du sud Zanzibar, suivie de cinq contes
[16993]   Rademeyer, J. H. (1938) : Kleurlings-Afrikaans: die taal van die Griekwas en Rehoboth-Basters
[17002]   Raidt, Edith H. (1968) : Geskiedenis van die byvoeglike verbuiging in Nederlands en Afrikaanse
[17004]   Raidt, Edith H. (1971) : Afrikaans en sy europese verlede: van Tacitus tot van Wyk Louw
[17007]   Raidt, Edith H. (1983) : Einführung in Geschichte und Struktur des Afrikaans
[22785]   Raji, B. T. (1986) : Ikaramu phonology
[27224]   Raji, B. T. (1986) : Aspects of the phonology of Ikaramu
[17186]   Rensburg, Christo van (1993) : Die demokratisering van Afrikaans
[17187]   Rensburg, Christo van (1999) : Afrikaans and apartheid
[17184]   Rensburg, M. C. J. van (1984) : Afrikaans: die pad vorentoe
[17185]   Rensburg, M. C. J. van (1989) : Oranje River Afrikaans: a stage in the pidgin-creole cycle
[17183]   Rensburg, M. C. J. van , H. F. de Bruto , D. P. Wissing & P. J. Badenhorst (1974) : TGG-fonetiek vir Afrikaans: ’n werkboek
[17205]   Rheinhardt, Joseph (19--) : Gikuria-English dictionary
[17276]   Roberge, Paul T. (1992) : Afrikaans and the ontogenic myth
[17277]   Roberge, Paul T. (1993) : The formation of Afrikaans
[17278]   Roberge, Paul T. (2000) : Etymological opacity, hybridization and the Afrikaans brace negation
[17279]   Roberge, Paul T. (2002) : Afrikaans: considering origins
[17293]   Roberts-Kohno, R. Ruth (1995) : Vowel coalescence and hiatus in Kikamba
[17294]   Roberts-Kohno, R. Ruth (1996) : Kikamba verb stems tonology
[17295]   Roberts-Kohno, R. Ruth (1998) : Empty root nodes in Kikamba: conflicting evidence and theoretical implications
[17296]   Roberts-Kohno, R. Ruth (1999) : Kikamba verb stem tonology
[17297]   Roberts-Kohno, R. Ruth (1999) : Kikamba: evidence for the tone feature [extreme]
[24595]   Roberts-Kohno, R. Ruth (2000) : Kikamba Phonology and Morphology
[17326]   Rodewald, Michael K. (1994) : Suprasegmental features and orthographic considerations in Ikalanga
[17327]   Rodewald, Michael K. (1994) : Word division options for Ikalanga
[17333]   Roeder, Hilke (1986) : Sprachlicher Wandel und Gruppenbewusstsein bei den Terik
[24784]   Ronca-Uros, Dorina & Anna E. Coetzee (2008) : Kontrastive Phonetik Deutsch - Afrikaans
[22482]   Rongier, Jacques (2002) : Parlons avikam: une langue de Côte d’Ivoire
[25287]   Rongier, Jacques (2003) : Documents lexicaux donnés au LLACAN par l’auteur
[17482]   Rousseau, H. J. (1937) : Die invloed van Engels op Afrikaans
[17484]   Roux, J. J. le (1921) : Handleiding in het Afrikaans voor Nederlanders
[17485]   Roux, J. J. le (1923) : Oor die afrikaanse sintaksis
[17491]   Roux, J. J. le (1947) : Die bou van die afrikaanse taal
[17507]   Roux, S. M. (1988) : ’n Sosiolinguistiese analise van Rehoboth-Afrikaans
[17488]   Roux, T. H. le (1937) : Afrikaanse taalstudies
[17495]   Roux, T. H. le (1955) : Die intonasie van Afrikaans
[17496]   Roux, T. H. le (1959) : Die wonder van Afrikaans
[17498]   Roux, T. H. le (1965) : Afrikaanse taalstudies
[17499]   Roux, T. H. le (1969) : Afrikaanse taalstudies
[17486]   Roux, T. H. le & Pierre de Villiers Pienaar (1927) : Afrikaanse fonetiek
[17490]   Roux, T. H. le & Pierre de Villiers Pienaar (1945) : Uitspraakwoordeboek van Afrikaans
[17644]   Rust jnr, Friedrich (1971) : Afrikaans und die Deutschen: eine Würdigung der Afrikaansen Sprache
[25512]   Salffner, Sophie (2012) : Tense, aspect and manner encoding in Ikaan
[25968]   Salffner, Sophie (2009) : Tone in the phonology, lexicon and grammar of Ikaan
[25591]   Sall, Adjaratou Oumar (2012) : Documentation et revitalisation du bédik – Expériences de terrain et premiers résultats
[17856]   Santos, João de Almeida (1962) : Dicionário comparado banto-português e português-banto dos falares bantos angolanos: 1. umbundu; 2. musele; 3. oluynaneka; 4. kwanama; 5. kimbundu; 6. omumbwi; 7. kikongo; 8. tchokwe
[17877]   Sasse, Hans-Jürgen (1974) : Kuschitistik 1972
[18015]   Schalkwyk, D. J. van & François F. Odendal (1987) : ’n Sosiolinguistiese analise van Rehoboth-Afrikaans
[18016]   Schalkwyk, Helena van (1988) : Teach yourself Afrikaans
[24397]   Schang, Emmanuel (1995) : Description dʼune langue de Côte dʼIvoire : Lʼavikam
[18028]   Schapera, Isaac (1980) : Afrikaans loan-words in Tswana languages
[18126]   Scholtz, P. Johannes du Plessis (1939) : Die Afrikaner en sy taal, 1806-1875
[18128]   Scholtz, P. Johannes du Plessis (1951) : Nederlandse invloed op die afrikaanse woordeskat
[18129]   Scholtz, P. Johannes du Plessis (1963) : Taalhistoriese opstelle: voorstudies tot ’n geskiedenis van Afrikaans
[18130]   Scholtz, P. Johannes du Plessis (1965) : Afrikaans uit die vroeë tyd: studies oor die afrikaanse taal en literêre volkskultuur van vor 1875
[18131]   Scholtz, P. Johannes du Plessis (1965) : Die Afrikaner en sy taal, 1806-1875
[18132]   Scholtz, P. Johannes du Plessis (1970) : The external history of Afrikaans
[18133]   Scholtz, P. Johannes du Plessis (1970) : The internal history of Afrikaans
[18134]   Scholtz, P. Johannes du Plessis (1970) : Afrikaans-Hollands in die agtiende eeu: verdere voorstudies tot ’n geskiedenis van Afrikaans
[18145]   Schönfelder, Eberhard Bruno Willi (1943) : Handwörterbuch des Osikuanjama
[18146]   Schönfelder, Eberhard Bruno Willi (1944) : Handwörterbuch Deutsch-Osikuanjama
[18140]   Schoones, Pieter C. & Friedrik J. Snijman (Ed) (1956-1961) : Woordeboek van die afrikaanse taal
[26443]   Schrock, Terrill (2014) : A grammar of Ik (Icetod) Northeast Uganda’s last thriving Kuliak language
[26480]   Schrock, Terrill (2014) : Unlocking the Ik instrumental case
[26592]   Schrock, Terrill (2008) : Ik wordlist
[27155]   Schrock, Terrill (2017) : The Ik language: Dictionary and grammar sketch
[18217]   Schuhmacher, W. W. (1974) : A note on the so-called “creole” character of Afrikaans
[18219]   Schulte, [Pater] J. (1943) : Handwörterbuch des Osikuanjama
[18220]   Schulte, [Pater] J. (1944) : Handwörterbuch Deutsch-Osikuanjama, nach Angaben von Missionar H. Tönjes
[18235]   Schuring, Gerhard K. (1978) : Tsotsi - Afrikaans
[23441]   Schwarz, Florian (2003) : Focus marking in Kikuyu
[18253]   Schwegler, Armin (2000) : On the (sensational) survival of Kikongo in 20th-century Cuba
[18308]   Seitz, Gitte (1993) : Ikulu: Untersuchungen zu einer zentralnigerianischen Klassensprache
[18325]   Senekal, J. H. (1982) : Afrikaans: ’n toekomsblik
[18352]   Serzisko, Fritz (1985) : Nepek’a Longoriainie nda Arwakori/A quarrel between Longorie and Arwakori: an Ik dialogue
[18354]   Serzisko, Fritz (1987) : The verb ‘to say’ in Ik (Kuliak)
[18355]   Serzisko, Fritz (1988) : On bounding in Ik
[18357]   Serzisko, Fritz (1992) : Sprechhandlungen und Pausen: diskursorientierte Sprachbeschreibung am Beispiel des Ik
[18358]   Serzisko, Fritz (1993) : Lokalisierung im Ik: Beobachtungen zur Verwendung deiktischer Elemente in narrativen Texten
[18359]   Serzisko, Fritz (1993) : Prädikationskomplex und Paragraph am Beispiel des Ik
[18375]   Setshedi, Jacob Edia (1980) : Tswana through the medium of English or Afrikaans
[18379]   Severn, Beth (1956) : Kikongo language manual
[18395]   Shaketange, Lydia (1996) : The role of Oshikwanyama in functional literacy
[18399]   Shann, G. N. (1962) : Tanganyika place names of European origin
[18408]   Sharp, A. E. (1960) : Vowel-length and syllabicity in Kikuyu
[18440]   Shimizu, Kiyoshi & Kay [Ruth] [Margaret] Williamson (Ed) (1968) : Benue-Congo: comparative wordlist
[18532]   Sigalla, R. J. (1994) : The influence of culture on language: the case of taboo words/expressions and euphemisms in Kikinga
[23667]   Sika, Levi (2005) : Kirikeni okueingbolu diri / Okrika dictionary
[18533]   Silberbauer, George B. (19--) : Sketch of |Gwikxwisa grammar
[18536]   Sillery, Anthony (1932) : A sketch of the Kikwaya language
[18573]   Simango, Aurélio Zacarias & Américo Tamissai Mutaramutswa (2000) : Proposta da ortografia da língua Cimanyika
[18577]   Simard, J. A. (1---) : Vocabulaire kikerewe-français, non-publié
[23535]   Simeone-Senelle, Marie-Claude (200-) : La détermination en dahalik, langue afrosémitique d’Eryhtrée
[23536]   Simeone-Senelle, Marie-Claude (200-) : Some characteristics of Dahalik, a newly discovered Afro-Semitic language spoken in Eritrea
[23537]   Simeone-Senelle, Marie-Claude (2005) : A survey of the Dahalik language, an Afro-Semitic language spoken exclusively in Eritrea
[24454]   Simeone-Senelle, Marie-Claude (2005) : La détermination du nom en dahalik, langue afro-sémitique parlée en Erythrée
[18589]   Simmons, Donald (1958) : Cultural functions of the Efik tone riddle
[18590]   Simmons, Donald (1959) : Tonality on Efik signal communication
[18591]   Simmons, Donald (1960) : Tonal rhyme in Efik poetry
[18593]   Simmons, Donald (1980) : Extralinguistic usages of tone in Efik folklore
[18717]   Smith, David [Martin] (1969) : The Kapsiki language
[18705]   Smith, J. J. (1927) : Evolution and recognition of the Afrikaans language
[18708]   Smith, J. J. (1952) : Theories about the origin of Afrikaans
[25034]   Smith, Neil Voyne (1970) : Bedik and Binarity
[18727]   Smuts, Johann (1943) : ’n Ondersoek na die ontwikkelingstadium van Afrikaans teen die tyd van die Groot Trek
[18728]   Smuts, Johann (1967) : Woordskikking van die lede van ’n predikaat met twee of meer nominale werkwoordvorme in Afrikaans
[18729]   Smuts, Johann (1968) : Vroeë Afrikaans
[18730]   Smuts, Johann (1971) : Ablautreste in Afrikaans
[18731]   Smuts, Johann (1982) : Vroeë Afrikaans: veral na aanleiding van Trigardt se dagboek
[18766]   Snyman, Jan Winston , J. S. Shole & J. C. le Roux (1990) : Dikishinare ya Setswana-English-Afrikaans dictionary/woordeboek
[18835]   Söderberg, Bertil & Ragnar Widman (1970) : Kikongo
[26262]   Soubrier, Aude (2013) : Description de l'ikposso uwi
[26700]   Soubrier, Aude (2009) : Emergence d’une marque de causation en ikposo ? (kwa, Togo)
[26413]   Sow, Mamadou Alsény (1989) : Esquisse du système verbal du mikifore
[18935]   Stander, Marga (1998) : The Afrikaans of L2-teachers in Qwa-Qwa: a fossilized interlanguage?
[23603]   Stanley-Thorne, Carol (1995) : Noun classes in Tikar
[18939]   Stanley, Carol (1982) : Form and function of adjective elements in Tikar
[18940]   Stanley, Carol (1982) : Direct and reported speech in Tikar narrative
[18941]   Stanley, Carol (1991) : Description phonologique et morphosyntaxique de la langue tikar
[18982]   Steinbergs, Aleksandra (1975) : The role of MSC’s in Oshikwanyama loan phonology
[18984]   Steinbergs, Aleksandra (1985) : Loanwords and MSC’s in Oshikwanyama
[19005]   Stevenson, Marion S. (1927) : Specimens of Kikuyu proverbs
[19015]   Stevenson, Roland C. , Franz Rottland & Angelika Jakobi (1992) : The verb in Nyimang and Dinik
[19017]   Stevick, Earl W. (1959) : Inflection of the Manyika verb
[19019]   Stevick, Earl W. (1960) : The implosive-explosive contrast in Manyika
[19027]   Stevick, Earl W. (1966) : The substantive paradigms of Manyika
[19018]   Stevick, Earl W. & Kingston Machiwana (1960) : Manyika step-by-step
[19082]   Steyn, Jacob C. (1968) : Enkele sintaktiese kenmerke van sommige woordklasse in Afrikaans
[19083]   Steyn, Jacob C. (1984) : Die oorlewing van Afrikaans
[19089]   Stielau, Hildegard Irma (1980) : Nataler Deutsch: eine Dokumentation unter bes. Berücksichtigung des englischen und afrikaansen Einflusses auf die deutsche Sprache in Natal
[19105]   Stolz, Thomas (1990) : Afrikaans: eine Fallstudie zur diachronen Kontinuitat und/oder Diskontinuitat
[19106]   Stone, Gerald L. (1991) : An ethnographic and socio-semantic analysis of lexis among working-class Afrikaans speaking coloured adolescent and young adult males in the Cape Peninsula
[19107]   Stone, Gerald L. (1995) : The lexicon and sociolinguistic codes of the working-class Afrikaans-speaking Cape Peninsula coloured community
[19108]   Stone, Gerald L. (2002) : The lexicon and sociolinguistic codes of the working-class Afrikaans-speaking Cape Peninsula coloured community
[19115]   Stoops, Yvette (1979) : The Afrikaner and his language
[19206]   Strydom, S. (1963) : Die Afrikaans van die Angolaboere
[19219]   Stump, Gregory T. (1992) : The adjacency condition and the formation of diminutives in Mwera and Kikuyu
[19270]   Swanepoel, J. F. (1927) : The sounds of Afrikaans: their dialectic variations and the difficulties which they present to the Englishman
[19280]   Swartenbroeckx, Pierre (1952) : Dictionnaire kikongo simplifié-français; français-kikongo simplifié
[19281]   Swartenbroeckx, Pierre (1973) : Dictionnaire kikongo et kituba-français
[19285]   Swartz, J. J. (1985) : Integrating the language laboratory with a communicative approach to teaching English second language to Afrikaans-speakers at senior secondary and tertiary levels in South Africa: an exploratory study
[19503]   Terblanche, H. J. (1972) : Regte Afrikaans
[19558]   Theron, Anna Sophia (1974) : Aspekte van meerfunksionaliteit in Afrikaans
[19642]   Thornell, Christina (2002) : A preliminary sketch of time, aspect and mood in Kikerebe
[20005]   Tuchscherer, Konrad (1995) : African script and scripture: the history of the Kikakui (Mende) writing system for Bible translations
[20056]   Tucker, Archibald Norman (1971) : Notes on Ik ; part 1
[20057]   Tucker, Archibald Norman (1972) : Notes on Ik ; part 2
[20058]   Tucker, Archibald Norman (1973) : Notes on Ik ; part 3
[26703]   Uguru, Joy Oluchi (2010) : Nasal vowels in Ika Igbo
[26705]   Uguru, Joy Oluchi (2010) : Low rise and high rise intonation in English and Ika Igbo: An acoustic analysis
[20138]   Uhlig, Siegbert (1986) : Die Äthiopistik
[20207]   Utip, E. (1989) : A comparative study of Ibibio, Annang and Efik vowels
[20214]   Uys, Isabel (1996) : The English-Afrikaans-Xhosa-Zulu aid: word lists and phrases in four languages
[20215]   Uys, Isabel (2002) : The English-Afrikaans-Xhosa-Zulu aid: word lists and phrases in four languages
[20231]   Valkhoff, Marius F. (1967) : Afrikaans, Portugees en Kreools
[20232]   Valkhoff, Marius F. (1968) : Die diachronie van Portugees en Afrikaans
[20233]   Valkhoff, Marius F. (1968) : Over Portugees, Afrikaans en Neger-Hollands
[20234]   Valkhoff, Marius F. (1971) : Descriptive bibliography of the linguistics of Afrikaans: a survey of major works and authors
[20235]   Valkhoff, Marius F. (1972) : New light on Afrikaans and ‘Malayo-Portuguese’
[26547]   Vanderelst, John (2013) : Personal pronouns in Dagik (Talodi, Kordofanian)
[26938]   Vanderelst, John (2016) : A Grammar of Dagik: A Kordofanian Language of Sudan
[27255]   Vanderelst, John (2017) : Pluractionals in Dagik
[20307]   Venter, J. A. (1975) : Twelve years of English teaching in Afrikaans schools
[20369]   Viljoen, G. v. N. (1984) : By ’n taalmonument: gedagtes oor ’n kultuurstrategie ten opsigte van Afrikaans
[20363]   Viljoen, Johannes Jurgens & Petrus Amakali (1975) : Ndonga-Afrikaans-English. Drietalige woordeboek/Tri-lingual dictionary/Embwiitya pamalaka gatatu
[20373]   Villiers, Meyer de (1951) : Werkwoordsvorme in Afrikaans in die verlede tyd
[20374]   Villiers, Meyer de (1954/55) : Absolute and relative tenses: empathy in Afrikaans (South African Dutch)
[20375]   Villiers, Meyer de (1958) : Afrikaanse klankleer: inleiding tot die fonetiek en die fonologie
[20376]   Villiers, Meyer de (1960) : Nederlands en Afrikaans
[20377]   Villiers, Meyer de (1965) : Afrikaanse klankleer: inleiding tot die fonetiek en die fonologie
[20379]   Villiers, Meyer de (1973) : Afrikaanse klankleer: fonetiek, fonologie en morfologie
[20380]   Villiers, Meyer de (1974) : Grepe uit die afrikaanse woordeskat
[20381]   Villiers, Meyer de (1975) : Die semantiek van Afrikaans
[20383]   Villiers, Meyer de (1976) : Afrikaanse klankleer: fonetiek, fonologie en woordbou
[20384]   Villiers, Meyer de (1978) : Nederlands en Afrikaans
[20385]   Villiers, Meyer de (1983) : Afrikaanse grammatika vir volwassenes: kerngrammatika vir onderwysers en studente
[20463]   Voigt, Rainer Maria (1988) : Zur Geschichte der vergleichenden Semitohamitistik: August Klingenheben und sein Beitrag zue semitohamitischen Sprachwissenschaft
[20466]   Voigt, Rainer Maria (1995) : Zur Geschichte und den Grundlagen der vergleichenden Hamtisemitistik
[20568]   Vycichl, Werner (1934) : Hausa und Ägyptisch: ein Beitrag zur historischen Hamitistik
[20598]   Waane, Simon Alcuin Cornelio (1976) : Pottery making traditions of the Ikombe Kisi of Kyela district: an anthropological paper
[27019]   Wade, Sophie (2016) : Les marqueurs discursifs et syntaxiques dans la cohérence du discours mənik
[20661]   Walsh, Martin T. (1998) : The eastern Nyika: preliminary notes on language, history and ethnography
[20693]   Ward, Ida Caroline (1933) : The phonetic and tonal structure of Efik
[20733]   Watema, F. Shabendelo Mulamba (19--) : La situation de contact linguistique au Zaïre (R.D.C.): français, kikongo, swahili et ciluba
[20734]   Watermeyer, Susan (1996) : Afrikaans English
[20760]   Waziri, Ibrahim Maina (1995) : “Loan words” and “multidictional” words as important lingustic and historical evidence for the Nilo-Saharan (Kanuri) and Afroasiatic/Chadic (Bole of Pikka) language interaction
[20765]   Webb, Victor [N.] [C.] (1979) : Language attitudes in a segregated society: the Afrikaans-speaking Coloured community in Port Elizabeth, South Africa
[20777]   Webb, Victor [N.] [C.] & Mariana Kriel (2000) : Afrikaans and Afrikaner nationalism
[20859]   Welmers, William Everrett (1968) : Efik
[20892]   Wentzel, Petrus Johannes (1987) : Ikalanga grammar
[20886]   Wentzel, Petrus Johannes & T. W. Muloiwa (1976) : Drietaliege elementêre woordeboek/Trilingual elementary dictionary: Venda-Afrikaans-English
[20889]   Wentzel, Petrus Johannes & T. W. Muloiwa (1982) : Venda-Afrikaans-English improved trilingual dictionary
[21198]   Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1968) : An introduction to Ìká and Úkwuàni
[21211]   Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1970) : Reading and writing Ikwere
[21223]   Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1972) : Reading and writing Okrika
[21225]   Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (Ed) (1973) : Benue-Congo: comparative wordlist
[21277]   Willigh, G. R. von (1925) : Ons geselstaal: ’n oorsig van gewestelike spraak soos Afrikaans gepraat word
[25446]   Wilson, John Leighton (1849) : Comparative Vocabularies of Some of the Principal Negro Dialects of Africa
[21340]   Winston, F. D. D. (1960) : The ‘mid tone’ in Efik
[21345]   Winston, F. D. D. (1970) : Some Bantu-like features in Efik structure
[21360]   Wissing, D. P. (1971) : Fonologie en morfologie van die simplekse selfstandige naamword in Afrikaans: ’n transformasioneel-generatiewe beskrywing
[21361]   Wissing, D. P. (1992) : Vowel duration in Afrikaans: the influence of postvocalic consonant voicing and syllable structure
[21376]   Witte, R. P. J. de (1951) : Over de tonologie van het Kikongo
[21377]   Witte, R. P. J. de (1953) : Une nouvelle grammaire du Kikongo
[27310]   Wolf, Franz. (1907) : Grammatik des Kögbörikö
[21492]   Worukwo, Glory (1983) : The verbal system of Ikwere (based on the Ogbakiri dialect)
[25245]   Wright, John Lisle (2007) : An outline of Kikaonde Grammar
[21626]   Yukawa, Yasutoshi (1985) : Kikuyu-go meishi kusento sairon / A second tentative analysis of Kikuyu nouns
[21659]   Yukawa, Yasutoshi (1999) : Manika-go dooshi no kusento / A tonological study of Manyika verbs
[21725]   Zaenen, Annie (1984) : Double objects in Kikuyu?
[21837]   Ziervogel, Dirk & Pothinus C. Mokgokong (1975) : Pukuntshu ye kgolo ya Sesotho sa Leboa: Sesotho sa Leboa - Seburu, Seisimane / Groot Noord-Sotho woordeboek; Noord-Sotho - Afrikaans, Engels / Comprehensive Northern Sotho dictionary: Northern Sotho - Afrikaans, English
[21845]   Ziervogel, Dirk & Pothinus C. Mokgokong (1988) : Klein Noord-Sotho woordeboek: N.-Sotho - Afrikaans - Engels, Afrikaans - N.-Sotho, English - N. Sotho
[21879]   Zimmer, Stefan (1992) : Language genesis: the case of Afrikaans
[21887]   Zimmermann, Wolfgang & Paavo Hasheela (1998) : Oshikwanyama grammar