366 langues concernées

523 titres trouvés

[22026]   [Anonymous] (1923) : Systems of translitteration from Arabic into English
[22068]   [Anonymous] (1936) : Nomenclatura elementare e espressioni nelle lingue amarica, galla, araba (dialetto tripolino)
[22229]   [Anonymous] (1975) : Cours d’arabe égyptien parlé
[22247]   [Anonymous] (1977) : Le français en contact avec - la langue arabe, les langues négro-afrcaines, la science et la technique les cultures régionales, Sassenage, 16-20 mai 1977
[22298]   [Anonymous] (1983) : Langue arabe et langues africaines
[28]   Abboud, Peter (1976) : On Ablaut in Cairo Arabic
[29]   Abcarius, John J. (1974) : An English-Arabic reader’s dictionary
[32]   Abdeen, Adnan M. (1980) : English-Arabic dictionary for accounting & finance
[37]   Abdou, Kamar M. & Ahmed T. Hassansin (1992) : The concise Arabic-English lexicon of verbs in context
[106]   Aboul-Fetouh, Hilmi M. (1969) : A morphological study of Egyptian colloquial Arabic
[136]   Abu-Absi, Samir (1995) : Chadian Arabic
[135]   Abu-Absi, Samir & A. Sinaud (1968) : Basic Chad Arabic: the pre-speech phase/Basic Chad Arabic: comprehension texts/Basic Chad Arabic: the active phase/Spoken Chad Arabic: intermediate
[139]   Abu-Fadl, F. (1961) : Volkstümliche Texte in arabischen Bauerndialekten der ägyptischen Provinz Sharqiyya, mit dialektgeographischen Untersuchungen zur Lautlehre
[142]   Abu-Manga, Al-Amin (1989) : A study of the Arabic loan-words in African languages from a semantic point perspective
[143]   Abu-Manga, Al-Amin (1991) : Arabic loanwords in the Nilotic languages of southern Sudan
[144]   Abu-Manga, Al-Amin (1995) : Behaviour of the Sudanese Arabic verbal stems in Sudanese Hausa
[23292]   Abu-Talib, Mohammed & Th. R. Fox (1966) : A dictionary of Moroccan Arabic
[22429]   Abumdas, Abdul Hamid Ali (1985) : Libyan Arabic phonology
[275]   Adnani, Muhammad (1984) : Dictionary of common mistakes in modern written Arabic: Arabic-Arabic
[306]   Aftat, Mokhtar (1982) : The acquisition of negation and wh-questions in a Moroccan Arabic speaking four-year-old child
[327]   Aguadé, J. & M. Elyaacoubi (1995) : El dialecto arabe de Skûra (Marruecos)
[339]   Ahmed, Mokhtar (1992) : Lehrbuch des Ägyptisch-Arabischen
[545]   Alexandre, Pierre (1983) : Langue arabe et kiswahili
[558]   Ali, Abdel-Khalig (1996) : A prosodic account of syncope and epenthesis in Sudanese Colloquial Arabic
[25401]   Alio-Daouchane, Khalil (2008) : Contacts de langues et contacts de cultures dans les régions de l'Abou-Telfane et du Bahr Signakha (Guéra, Tchad)
[573]   Aliyi Shafi (2003) : Contact of Afaan Oromo with Arabic in eastern Hararghe
[25908]   Ameur, Meftaha (2008) : Les contacts amazighe-arabe – Le cas des noms de nombre
[862]   Angoujard, Jean-Pierre (1980?) : Contribution à l’étude phonologique et morphologique de l’arabe tunisien
[871]   Ani, Salman H. al (1970) : Arabic phonology: an acoustic and physiological investigation
[872]   Ani, Salman H. al & Dilworth B. Parkinson (1996) : Arabic linguistics bibliography 1979-1995
[964]   Araby, S. A. el (1983) : Intermediate Egyptian Arabic: an intergrative approach
[1051]   Arslanian, G. T. (1983) : Russian-Arabic medical dictionary
[1069]   Ashtiany, Julia (1993) : Media Arabic
[1122]   Auber, Jacques (1958) : Français, Malgache, Bantus, Arabes, Turcs, Chinois, Canaques ... Parlons-nous une même langue? Essai de sémantique comparée
[22427]   Aurayieth, Abdulhamid (1982) : The phonology of the verb in Libyan Arabic
[1220]   Azer, H. A. (1985) : The expression of negation in Egyptian colloquial Arabic (ECA)
[23293]   Bacon, D. (1991) : Moroccan Arabic phrasebook
[1242]   Badawi, Ahmad Zaki (1981) : Dictionary of social sciences: English-French-Arabic
[1257]   Badger, George P. (1986) : An English-Arabic lexicon
[5398]   Badry, Fatima (1983) : Acquisition of lexical derivational rules in Moroccan Arabic: implications for the development of standard Arabic as a second language through literacy
[1260]   Badry, N. el (1990) : Arabic lexicography in northern Africa, with special reference to Egypt
[22644]   Bahloul, Raja Mallek (1996) : Negation in French and Tunesian Arabic
[1316]   Bakalla, M. (1975) : Bibliography of Arabic linguistics
[1317]   Bakalla, M. (1983) : Arabic linguistics: an introduction and bibliography
[1366]   Baldi, Sergio (1992) : Arabic loanwords in Hausa via Kanuri and Fulfulde
[24846]   Baldi, Sergio (2007) : Les emprunts arabes en dangaleat
[24958]   Baldi, Sergio (2006) : Arabic Loanwords Entered in African Languages through Kanuri
[25794]   Baldi, Sergio (2009) : Arabic loans in West African languages: A semantic shift
[1522]   Barakat, Jamal (1982) : Dictionary of diplomatic terminology: English-Arabic with an Arabic glossary
[1523]   Barake, Bassam (1985) : Dictionnaire de linguistique: français-arabe, avec un index alphabetique des termes arabes
[1524]   Baranov, Z. (1984) : Arabic-Russian dictionary
[1529]   Barbara, Giuseppe (1935) : Arabo e berbero nel linguaggio italosiculo
[1533]   Barbera, Giuseppe Maria (1939/40) : Dizionario maltese-arabo-italiano, con una grammatica comparata arabo-maltese
[1229]   Baʼalbaki, Munir (1979) : Al-Mawrid: a modern Arabic-English dictionary
[1230]   Baʼalbaki, Rohi (1994) : Modern Arabic-English dictionary
[1914]   Beaumont, J.-C. (1987) : L’emprunt en arabe marocain: facteurs sociolinguistiques d’integration
[1913]   Beaumont, J.-C. & A. Mikoun (1986) : Cas d’emprunt syntaxique en arabe marocain
[1996]   Behnstedt, P. & M. Woidich (1985/94) : Die ägyptisch-arabischen Dialekte
[2010]   Bell, G. W. (1953) : Some examples of Arabic slang used in the Sudan
[22641]   Belnap, R. Kirk (1993) : The meaning of deflected/strict agreement variation in Cairene Arabic
[2027]   Belnap, R. Kirk & Niloofar Haeri (Ed) (1997) : Structuralist studies in Arabic linguistics: Charles A. Ferguson’s papers, 1954-1994
[2028]   Belot, [Père] J. B. (1929) : Vocabulaire arabe-français à l’usage étudiants
[22426]   Benhallam, Abderrafi (1980) : Syllable structure and rule types in Arabic
[2146]   Benkirane, Thami (1998) : Western Arabic (Morocco)
[25909]   Bennis, Saïd (2008) : Interpénétration des langues et des populations au Maroc – Le cas du berbère et de l’arabe dans la région de Béni-Mellal
[2193]   Benzian, A. (1992) : Kontrastive Phonetik Deutsch/Französisch/Modernes Hocharabisch/Tlemcen-Arabisch (Algerien)
[2208]   Bergman, Elizabeth M. (2002) : Spoken Sudanese Arabic: grammar, dialogues and glossary
[2219]   Berjaoui, Nasser (2000) : Moroccan Arabic secret languages
[2220]   Berjaoui, Nasser (2000) : A grammar of Moroccan Arabic
[24960]   Birema, Ali Obeid (2006) : The Deviation of the Nubian Language of Kadero into Sudanese Colloquial Arabic
[2444]   Birkeland, Harris (1952) : Growth and structure of the Egyptian Arabic dialect
[2451]   Bishai, W. B. (1964) : Coptical lexical influence on Egyptian Arabic
[2452]   Bishay, Milad (1991) : New illustrated medical dictionary: English-Arabic
[2479]   Blachere, Regis (1964) : Dictionnaire arabe-français-anglais, langue classique et moderne
[26337]   Blench, Roger M. (s.d.) : Ekoid: Bantoid Languages of the Nigeria-Cameroun Borderland
[2609]   Bloch, Ariel A. (1991) : Studies in Arabic syntax and semantics
[23804]   Bohas, Georges (2006) : The organization of the lexicon in Arabic and other Semitic languages
[2730]   Bohas, Georges (Ed) (1993) : Développements récents en linguistique arabe et sémitique
[2729]   Bohas, Georges & J.-P. Guillaume (1984) : Études des théories des grammariens arabes
[2855]   Boogert, Nico van den (1998) : La révélation des énigmes : lexiques arabo-berbères des XVII et XVIIIe siècles
[2873]   Boris, Gilbert (1958) : Lexique du parler arabe des Marazig
[2897]   Bosha, I. (1993) : Taathira za kiarabu katika kiswahili pamoja na kamusi thulathiya, kiswahili-kiarabu-kiingereza [The influence of Arabic language on Kiswahili with a trilingual dictionary, Swahili-Arabic-English]
[3289]   Brockett, A. A. (1985) : The spoken arabic of Khâbûra on the Bâtina of Oman
[3301]   Broselow, Ellen I. (1976) : The phonology of Egyptian Arabic
[3370]   Brunot, Louis (1950) : Introduction à l’arabe marocain
[3371]   Brunot, Louis (1952) : Textes arabes de Rabat, 2: glossaire
[3416]   Bucher, Urs (1984) : Vocabulary of Modern Standard Arabic
[22857]   Bühler, Marlis & Magdalena Wichser (1994) : Dictionnaire karaboro-français et français-karaboro
[3484]   Buret, M.-T. (1944) : Cours gradué d’arabe marocain
[3485]   Buret, M.-T. (1952) : Cours gradué d’arabe marocain: grammaire, prononciation, vocabulaire, exercises
[3525]   Burton, G. S. M. (1934) : Sudan Arabic notebook
[3533]   Bussy, T. Roland de (1946) : L’idiome d’Alger ou dictionnaire français-arabe et arabe-français précédés des principes grammaticaux de cette langue
[3572]   Cachia, Pierre (1974) : Al-Arif: a dictionary of grammatical terms, Arabic-English, English-Arabic
[3579]   Cadora, F. J. (Ed) (1992) : Bedouin, village and urban Arabic: an ecolinguistic study
[3639]   Cameron, Donald Andreas (1979) : An Arabic-English dictionary
[3666]   Cantineau, Jean (1940) : Les parlers arabes du département d’Oran
[3667]   Cantineau, Jean (1941) : Les parlers arabes des territoires du sud
[3668]   Cantineau, Jean (1946) : Les parlers arabes du Hôrân: notions générales, grammaire
[3669]   Cantineau, Jean (1955) : La dialectologie arabe
[3742]   Carbou, Henri (1954) : Méthode pratique pour l’étude de l’arabe parlé en Ouaday et à l’est du Tchad
[3751]   Caressa, Ferruccio (1936) : Manuale linguistica per l’Africa oriental: lingue araba, amarica, galla, tigrina
[3752]   Caressa, Ferruccio (1958) : Dizionario africano: italiano-amarico, tigrino, arabo, galla, migurtino, benadirese
[3753]   Caressa, Ferruccio (1986) : Manuale linguistica per l’Africa oriental: lingue - araba, amarica, galla, tigrina
[3877]   Cassels, D. A. (1984) : Vowel intrusion and change in Swahili words of Arabic origin
[3901]   Caubet, Dominique (1986) : Les deux parfaits en arabe marocain
[3902]   Caubet, Dominique (1993) : L’arabe marocain
[3946]   Cesaro, Antonio (1939) : L’arabo parlato a Tripoli: grammatica, esercizi, testi vari
[3950]   Chaara, Fadoua (2003) : Die interaktion der Aspektsemantik mit dem Lexikon im Marokkanisch-Arabischen
[3969]   Chaker, Salem & Dominique Caubet (Ed) (1996) : La négation en berbère et en arabe maghrébin
[4038]   Cherbonneau, Auguste (1973) : Arabic-French dictionary
[4176]   Cifoletti, Guido (1987) : Terminologia maritima araba e begia in Sudan
[23688]   Clark, Raymond C. & others (1979) : Mauritanian Arabic: teacher’s handbook
[4257]   Clermont, J. (1948) : Manuel de conversation franco-arabe: dialecte tunisien avec pronociation figurée en français
[4258]   Clézio, Yves M. L. le (1975) : Writing Shilluk with an Arabic script
[4259]   Clézio, Yves M. L. le (1990) : The phonetic impact of Arabic on Shilluk
[4332]   Cohen, David (1963) : Le dialecte arabe hassaniya de Mauritanie (parler de la Gebla)
[4333]   Cohen, David (1964) : Le parler arabe des Juifs de Tunis, I: textes et documents linguistiques et ethnographiques
[4342]   Cohen, David (1975) : Le parler arabe des Juifs de Tunis, II: étude linguistique
[4435]   Colomer, Gilbert (1983) : Lexique français-arabe: le parler maghrebin
[4553]   Cordoba, Federico (1986) : Diccionario español-arabe
[4629]   Coussa, Zaki (1986) : Dictionnaire pratique arabe-français
[4866]   Dahda, Antoine al (1982) : Dictionary of universal Arabic grammar, in charts and tables
[4867]   Dahda, Antoine al (1988) : Dictionary of terms of declension and structure in universal Arabic grammar: English-Arabic and Arabic-English
[4876]   Dahlgren, Sven-Olof (1998) : Word order in Arabic
[4919]   Dalee, Mohamed Saleh el (1984) : The feature retraction in Arabic
[5004]   Darden, Bill (1992) : The Cairene Arabic verb without form classes
[5025]   Davies, Humphrey Taman (1981) : Seventeenth-century Egyptian Arabic: a profile of the colloquial material in Yusuf al-Sirbini’s Hazz al-Quhuf fi Sarh Qasid abi Saduf
[5101]   Dell, François & Mohamed Elmedlaoui (2002) : Syllables in Tashlhiyt Berber and in Moroccan Arabic
[5222]   Derradji, Abdelhamid (1985) : Lexique du vocabulaire politique et social: français-arabe
[5233]   Destaing, Edmond (1937) : Textes arabes en parler des Chleuhs du Sous (Maroc): transcriptions, traduction, glossaire
[5275]   Diagana, Seydina Dusmana (19--) : Contact de langues: approche sociolinguistique des emprunts du soninke au français, a l’arabe et au pulaar
[5481]   Ditters, E. (1992) : A formal approach to Arabic syntax
[5654]   Doniach, N. S. (1982) : The concise Oxford English-Arabic dictionary of current usage
[5917]   Eaton, Helen Catherine (1997) : The Barabaig noun
[6071]   Eisele, John C. (1990) : Time reference, tense and formal aspect in Cairene Arabic
[6072]   Eisele, John C. (1992) : Cairene Arabic auxiliaries and the category AUX
[6073]   Eisele, John C. (1997) : Artificial punning in the Egyptian Arabic ballad: a reinterpretation of structuralist poetics
[6074]   Eisele, John C. (1999) : Arabic verbs in time: tense and aspect in Cairene Arabic
[22638]   Eisele, John C. (1990) : Aspectual classification of verbs in Cairene Arabic
[6092]   Eksell Harning, Kerstin (1980) : The analytic genitive in the modern Arabic dialects
[25917]   El Aissati, Abderrahman (2008) : Amazigh, Arabic and Dutch in contact on an Internet forum
[22442]   El-Mouloudi, Aziz Bensmaali (1986) : Arabic language planning: the case of lexical modernization
[22440]   Elbiad, Mohamed (1985) : A sociolinguistic study of the Arabization process and its conditioning factors in Morocco
[12228]   Elfitoury, Abubaker Abdalla (1976) : A descriptive grammar of Libyan Arabic
[22430]   Elgadi, Abdalla Salem (1986) : Tripolitanean Arabic phonology and morphology: a generative approach
[6131]   Elgibali, Alaa Abdelmoneim (1985) : Towards a sociolinguistic analysis of language variation in Arabic: Cairene and Kuwaiti dialects
[6137]   Elias, Edward Elias (1982) : Dictionnaire arabe-français-arabe
[6133]   Elias, Elias Antoon (1922) : Arabic-English dictionary
[6134]   Elias, Elias Antoon (1974) : Elias’ modern dictionary: Arabic-English
[6139]   Elias, Elias Antoon (1988) : Elias’ modern dictionary: Arabic-English
[22648]   Elomari, Abdessalam (1998) : The unoptionality of resumptive pronouns: the case of Moroccan Arabic
[6240]   Endress, Gerhard & Dimitri Gutas (1993) : A Greek and Arabic lexicon: materials for a dictionary of the mediaeval translations from Greek into Arabic
[6263]   Ennaji, Moha (1985) : Contrastive syntax: English, Moroccan Arabic and Berber complex sentences
[6303]   Ess, John van (1920) : An aid to practical written Arabic
[6486]   Farghaly, Ali Ahmed Sabry (1981) : Topics in the syntax of Egyptian Arabic
[6510]   Faure, P. (1969) : Introduction au parler arabe de l’est du Tchad
[6527]   Fehri, Abdelkader Fassi (1981) : La linguistique arabe: forme et interpretation
[6528]   Fehri, Abdelkader Fassi (1993) : Issues in the structure of Arabic words and clauses
[23998]   Fehri, Abdelkader Fassi (Ed) (1997) : Lexique d’informatique: français-anglais-arabe
[23999]   Fehri, Abdelkader Fassi (Ed) (1999) : Lexique de botanique: français-anglais-arabe
[24000]   Fehri, Abdelkader Fassi (Ed) (2000) : Lexique de d’urbanisme: français-arabe
[6541]   Ferguson, Charles A. (1970) : The role of Arabic in Ethiopia
[6606]   Filali, Abdelhadi (19--) : Notions, predication, enonciation en arabe marocain: parler fassi
[6652]   Fischer, Wolfdietrich & Otto Jastrow (Ed) (1980) : Handbuch der arabischen Dialekte
[6671]   Fleisch, Henri (1974) : Études d’arabe dialectal
[6828]   Fox, Samuel E. (1982) : The structure of the morphology in Cairene Arabic
[23687]   Francis, Timothy P. & Stephen Hanchey (1979) : Mauritanian Arabic: grammar handbook
[6940]   Fujii, S. (Ed) (1989) : Egyptian Arabic
[6972]   Gadalla, Hassan A. H. (2000?) : Comparative morphology of Standard Egyptian Arabic
[7020]   Gamal-Eldin, Saad M. (1967) : A syntactic study of Egyptian colloquial Arabic
[7088]   Garmadi, S. , A. el Ayeb , A. Attia & A. Mʼhiri (1968) : Étude linguistique des deux premiers livres de lecture arabe en usage en Tunisie
[7101]   Gasim, A. (1965) : Some aspects of Sudanese colloquial Arabic
[7150]   Gelderen, Elly van (1996) : Parametrizing agreement features in Arabic, Bantu languages and varieties of English
[7232]   Ghanayem, Mohamed Farid (1986) : Arabic computer dictionary
[7233]   Ghattas, Nabih (1982) : A dictionary of economics, business and finance: English-Arabic, with an Arabic glossary
[7235]   Ghowall, Thanaa Ibrahim (1987) : The acoustic phonetic study of the two pharyngeals /h;?/ and the two laryngeals /?;h/ in Arabic
[7242]   Gibson, Maik L. (1998) : Dialect contact in Tunisian Arabic: sociolinguistic and structural aspects
[7333]   Godman, Arthur (1982) : Illustrated dictionary of chemistry in English, with English-Arabic and Arabic-English glossaries
[7533]   GrandʼHenry, Jacques (1971) : Observations sur la phonétique des parlers arabes de Ténès (Algérie occidentale)
[7534]   GrandʼHenry, Jacques (1972) : Le parler arabe de Cherchell (Algérie)
[7535]   GrandʼHenry, Jacques (1976) : Les parlers arabes de la région du Mzab (Sahara algérien)
[7668]   Gregorio, Giacomo de (1926) : Il Suahili nella Somalia italiana e i suoi elementi arabici
[7725]   Griffini, E. (1936) : L’arabo parlato della Libia: cenni grammaticali e repertorio di oltre 10.000 vocaboli, frasi e modi di dire raccolti in Tripolitania; con appendice: primo saggio di un elenco alfabetico di tribù della Libia italiana
[8031]   Hagège, Claude [André] (1973) : Profil d’un parler arabe du Tchad
[8095]   Hajje, Hassan el (1954) : Le parler arabe de Tripoli (Liban)
[8096]   Hakimah, Jumah Abd af-Fattah Abu (1988) : Dictionary of English-Arabic commercial-international trade and shipping
[8103]   Halila, Hafedh (1985) : Some syllable structure based rules of Tunisian Arabic
[8133]   Hamid, Abdel Halim M. (1984) : A descriptive analysis of Sudanese colloquial Arabic phonology
[8142]   Hammad, Alam E. (1994) : Encyclopedia of computer terms: English-Arabic
[8143]   Hammond, Michael (1988) : Templaic transfer in Arabic broken plurals
[22438]   Hammoud, Mohamed Salah-Dine (1982) : Arabicization in Morocco: a case study in planning and language policy attitudes
[23690]   Hanchey, Stephen & Timothy P. Francis (1979) : Mauritanian Arabic: communication and culture handbook
[8163]   Hanna, H. Morcos (1967) : The phrase structure of Egyptian colloquial Arabic
[22444]   Hannaoui, Abdelkhalek (1987) : Diglossia, medial Arabic, and language policy in Morocco
[8173]   Hansen, Mamdouh (1976) : English dictionary of economics and commerce with an English-Arabic glossary
[8228]   Harrell, Richard S. (1957) : The phonology of colloquial Egyptian Arabic
[8229]   Harrell, Richard S. (1960) : A linguistic analysis of Egyptian radio Arabic
[8230]   Harrell, Richard S. (1962) : A short reference grammar of Moroccan Arabic
[8231]   Harrell, Richard S. (1963) : A dictionary of Moroccan Arabic: English-Moroccan
[8232]   Harrell, Richard S. (1965) : A basic course in Moroccan Arabic
[8233]   Harrell, Richard S. (Ed) (1966) : A dictionary of Moroccan Arabic: Moroccan-English
[8269]   Harris, Zellig Sabbetai (1942) : The phonemes of Moroccan Arabic
[8305]   Hashim, Kamal M. Z. (1980) : Sentential complements in Egyptian colloquial Arabic
[8413]   Haywood, J. (1959) : Arabic lexicography
[8414]   Haywood, J. (1965) : Arabic lexicography
[8426]   Heath, Jeffrey (1987) : Ablaut and ambiguity: phonology of a Moroccan Arabic dialect
[8428]   Heath, Jeffrey (1989) : From code-switching to borrowing: a case study of Morroccan Arabic
[8431]   Heath, Jeffrey (1997) : Moroccan Arabic phonology
[8435]   Heath, Jeffrey (2002) : Jewish and Muslim dialects of Moroccan Arabic
[24790]   Heath, Jeffrey (2004) : Hassaniya Arabic (Mali) - French - English Dictionary
[24791]   Heath, Jeffrey (2003) : Hassaniya Arabic (Mali) Poetic and Ethnographic Texts
[24792]   Heath, Jeffrey (2002) : Jewish and Muslim Dialects of Moroccan Arabic
[8755]   Heyworth-Dunne, J. & Thomas Muir Johnstone (1961) : Spoken Egyptian Arabic
[8824]   Hillelson, S. (1925) : Sudan Arabic: English-Arabic vocabulary
[8826]   Hillelson, S. (1935) : Sudan Arabic texts, with translation and glossary
[8828]   Hinds, Martin & Al-Said Badawi (1986) : A dictionary of Egyptian Arabic
[8985]   Holes, Clive (1995) : Modern Arabic: structures, functions and varieties
[8986]   Holes, Clive (1996) : The passive in Omani Arabic
[9128]   Howard, C. G. (1923) : Shuwa Arabic stories, with an introduction and vocabulary
[9355]   Huntingford, George Wynn Brereton (1951) : Language of the Barabaig
[9364]   Hunwick, John O. (1964) : The influence of Arabic in West Arabic
[22533]   Ibrahim, Amr Helmy (2005) : Light verbs in Standard and Egyptian Arabic
[9523]   Ibrahim, Muhammad H. (1972) : Phonemicists and the vowels of spoken Arabic
[9548]   Idris, Hélène Fatima (2004) : The status and use of African languages versus Arabic in Sudan: a sociolinguistic survey in Nyala, Darfur
[9552]   Idrissi, Abdeljalil el (2000) : Verbes supports et supports à lien en arabe marocain
[9553]   Idrissi, Abdeljalil el (2001) : Nominalisation et verbes de sentiment en arabe marocain
[9591]   Imberg, Gösta (1975) : Handledning i den swahili-arabiska skriften [Guide to the Swahili-Arabic script]
[9598]   Inglefield, P. L. , K. Ben-Hamza & T. Abida (1970) : Tunisian Arabic basic course
[9626]   Iraqui Sinaceur, Z. (Ed) (1993/94) : Le dictionnaire Colin d’arabe dialectal marocain
[9645]   Ismaaʻiil Galaal, Muuse Haaji (1954) : Arabic script for Somali
[9648]   Ismat, Shafiq (1980) : Police dictionary: English-Arabic dictionary
[9827]   Jaschke, Richard (1955) : English-Arabic conversational dictionary, with grammar, phrases and Arabic-English vocabulary, and a supplement of new words and new phrases
[9853]   Jelinek, Mary Eloise (1981) : On defining categories: aux and predicate in colloquial Egyptian Arabic
[9874]   Jerab, N. (1988) : L’arabe des maghrébins: une langue, des langues
[9878]   Jernudd, Björn H. (1970) : For/Arabic bilingualism in the Zalingei area
[9888]   Jernudd, Björn H. (1982) : The phonological variables [qaf] and [tha] in Khartoum Arabic
[9890]   Jernudd, Björn H. & G. White (1983) : The concept of basic color terms: variability in For and Arabic
[9891]   Jernudd, Björn H. & Muhammad H. Ibrahim (Ed) (1986) : Aspects of Arabic sociolinguistics
[9892]   Jernudd, Björn H. & Muhammad H. Ibrahim (Ed) (1987) : Issues in Arabic sociolinguistics
[9960]   Jomier, Jacques (1976) : Lexique pratique français-arabe (parler du Caire)
[10022]   Jourdan, J. (1937) : Cours normal et pratique d’arabe vulgaire: vocabulaire, historiettes, proverbes, chants
[10023]   Jourdan, J. (1956) : Cours pratique d’arabe dialectal: grammaire et vocabulaire; exercices, versions, thèmes
[23289]   Jourdan, J. (1929) : Cours pratique et complet d’arabe vulgare: grammaire et vocabulaire (dialecte tunisien)
[23290]   Jourdan, J. (1979) : Cours normal et pratique d’arabe vulgaire: vocabulaire, historiettes, proverbes, chants
[10319]   Kammensjö, Heléne (2004) : Discourse connectives in Arabic lecturing monologues
[10372]   Kane, Thomas Leiper (1974) : Arabic translations into Amharic
[10406]   Kaplanian, Maurice G. (1974) : Alhambra: diccionario arabe-español, español-arabe
[10439]   Karmi, Hasan S. (1991) : Al-Mughni al-kabir: English-Arabic dictionary
[10483]   Kassels, D. A. (1984) : Vowel intrusion and change in Swahili words of Arabic origin
[10553]   Kay, Ernest (Ed) (1986) : Arabic military dictionary: English-Arabic, Arabic-English
[10557]   Kaye, Alan S. (1976) : Chadian and Sudanese Arabic in the light of comparative Arabic dialectology
[10566]   Kaye, Alan S. (1982) : A dictionary of Nigerian Arabic
[10569]   Kaye, Alan S. (1986) : Nigerian Arabic-English dictionary
[10575]   Kaye, Alan S. (1991) : Peripheral Arabic dialectology and Arabic pidgins and creoles
[10577]   Kaye, Alan S. (1993) : A tribute to philological linguistics Nigerian Arabic
[10578]   Kaye, Alan S. & Judith Rosenhouse (1997) : Arabic dialects and Maltese
[10576]   Kaye, Alan S. & Mauro Tosco (1993) : Early East African pidgin Arabic
[10570]   Kaye, J. (1988) : Government in phonology: the case of Moroccan Arabic
[10572]   Kaye, Jonathan Derek (1990) : Government in phonology: the case of Moroccan Arabic
[10583]   Kayyali, Maher S. (1991) : Modern military dictionary: English-Arabic, Arabic-English
[22443]   Keegan, John Michael (1986) : The phonology and morphology of Moroccan Arabic
[10664]   Kenstowicz, Michael J. (1980) : Notes on Cairene Arabic syncope
[10669]   Kenstowicz, Michael J. (1985) : On core syllables in modern Arabic dialects
[10665]   Kenstowicz, Michael J. & Wafaa Abdel-Faheem Batran Wahba (1980) : Clitics and the double object construction in Cairene Arabic
[10705]   Khafaifi, Hussein Mabrok el (1985) : The role of the Cairo Academy in coining Arabic scientific terminology: an historical and linguistic evaluation
[10707]   Khalafallah, A. (1969) : A descriptive grammar of Saʔi:di Egyptian colloquial Arabic
[10730]   Khuli, Muhammad A. al (1983) : Dictionary of theoretical linguistics: English-Arabic with Arabic-English glossary
[10731]   Khuli, Muhammad A. al (1986) : Dictionary of applied linguistics: Arabic
[10804]   Kilani-Ashour, (1991) : Dictionary of Arabic proverbs
[23096]   Kilpatrick, Eileen (1978) : The use of Arabic in the Krongo Jebels and at Tabanya
[24178]   Koelle, Sigismund Wilhelm (1963 [1854]) : Polyglotta africana, or a comparative vocabulary of nearly three hundred words and phrases in more than one hundred distinct African languages
[11259]   Kós-Dienes, Dora (1984) : Sketch of the TMA system[s] of Afrikaans, Akan, Arabic (Tunisian), Tigrinya, Wolof, Yoruba
[11496]   Labatut, Roger (1983) : Les emprunts du peul à l’arabe
[11515]   Lacroix, Pierre-Francis (1967) : Remarques préliminaires à une études des emprunts arabes en peul
[11556]   Lafon, Michel (1988) : Situation linguistique de la Grande-Comore : essai de définition du statut de l’arabe
[11642]   Lang, Karl (1923/24) : Arabische Lehnwörter in der Kanuri-Sprache
[11723]   Larudee, Faze (1973) : Word stress in spoken Arabic of Cairo
[11903]   Legère, Karsten (2000) : “... are not fully involved...”: language knowledge and language use among the Barabaig and Iraqw
[11922]   Lehn, Walter (1963) : Emphasis in Cairo Arabic
[11961]   Lerchundi, J. (1925) : Rudimentos del árabe vulgar que se habla en el imperio de Marruecos con numerosos temas y ejercicios aplicados a la teoría
[11962]   Lerchundi, J. (1932) : Vocabulario español-arabigo de Marruecos con gran número de voces usadas en Orientey en la Argelia
[11988]   Leslau, Wolf (1943) : South-East Semitic: Ethiopic and Arabic
[12016]   Leslau, Wolf (1957) : The phonetic treatment of the Arabic loanwords in Ethiopia
[12061]   Leslau, Wolf (1969) : The negative particle in Arabic and [schwa] in Ethiopic
[12255]   Lodhi, Abdulaziz Yusuf (1986) : The status of Arabic in East Africa
[12260]   Lodhi, Abdulaziz Yusuf (1994) : Arabic grammatical loans in the languages of East Africa
[12427]   Lubbadeh, Hani (1993) : Al-Nibras: English-Arabic dictionary
[12446]   Luffin, Xavier (2003) : L‘évolution sémantique du terme ritana dans les parlers arabes soudano-tchadiens
[23402]   Luffin, Xavier (2004) : L’analyse de deux lexiques de l’arabe véhiculaire parlé dans l‘Etat Indépendant du Congo (1903 et 1905)
[12528]   Lunde, Paul & Justin Wintle (1984) : A dictionary of Arabic and Islamic proverbs
[12588]   Mace, John (1996) : Arabic today: a student, business and professional course
[22436]   Mahmoud, Youssef (1979) : The Arabic writing system and the sociolinguistics of orthographic reform
[12724]   Mahmud, Ushari Ahmad (1979) : Linguistic variation and change in the aspectual system of Juba Arabic
[12725]   Mahmud, Ushari Ahmad (1982) : Language spread as a wavelike diffusion process: Arabic in the southern Sudan
[12726]   Mahmud, Ushari Ahmad (1983) : Arabic in the southern Sudan: history and spread of a pidgin-creole
[12854]   Malik, Sayed H. A. (1995) : The impact of Arabic on the linguistic and cultural life of the Yoruba people
[27158]   Manfredi, Stefano (2017) : Arabi Juba: un pidgin-créole du Soudan du Sud
[12993]   Mann, Michael (1990) : Arabic lexicography in northern Africa, with special reference to Egypt
[13063]   Marçais, Philippe (1948) : Articulation de l’emphase dans un parler arabe maghrébin
[13064]   Marçais, Philippe (1956) : Le parler arabe de Djidjelli (nord constantinois, Algérie)
[13065]   Marçais, Philippe (1977) : Esquisse grammaticale de l’arabe maghrebin
[27149]   Mark Van Mol (2017) : Arabic Language Teaching and the Real Linguistic Situation: What does Linguistic Empirical Research Teach us about Arabic Language Levels?
[13085]   Marshad, Hassan [Ahmed] & S. M. Suleiman (1991) : A comparative study of Swahili ni and Arabic kana as copulative elements
[13154]   Massih, George Abd al (1990) : Dictionary of Arabic grammar terminology: al-khalil
[13264]   May, Janet Grace (1980) : The perception of Egyptian Arabic fricatives
[13362]   McCarthy, John J. & Alan Price (1990) : Foot and word in prosodic morphology: the Arabic broken plural
[13378]   McGuirk, Russell (1986) : Colloquial Arabic of Egypt
[13641]   Mercier, H. (1951) : Dictionnaire arabe-français
[13642]   Mercier, H. (1956) : Grammaire arabe
[13676]   Messiha, Girgis Z. (1985) : Some phonological problems that face Arab learners of English
[13697]   Metoui, M. (1989) : Contribution à la phonétique et phonologie arabe: étude acoustique et articulatoire des voyelles du parler de Tunis
[13719]   Meziani, Ahmed (1983) : Modality in English and Maroccan Arabic
[13793]   Miller, C. (1983/84) : Aperçu du système verbal en Juba Arabic
[13794]   Miller, C. (1985/86) : Un example d’évolution linguistique en Juba Arabic
[13799]   Miller, Catherine (1993) : Restructuration morphosyntaxique en Juba-Arabic et Ki-Nubi: à propos du débat universaux/substrat et superstrat dans les études créoles
[13800]   Miller, Catherine (1999) : Grammaticalization and embedding in Juba Arabic
[13801]   Miller, Catherine (2001) : Grammaticalisation du verbe dire et subordination en Juba Arabic
[22512]   Mimouni, Zohra (1997) : Noun and verb forms in Algerian Arabic: a neuropsycholinguistic study
[13849]   Mitchell, P. K. (1968) : A note on the distribution in Sierra Leone of literacy in Arabic, Mende and Temne
[13845]   Mitchell, T. F. (1952) : The active participle in an arabic dialect of Cyrenaica
[13847]   Mitchell, T. F. (1956) : An introduction to Egyptian colloquial Arabic
[13848]   Mitchell, T. F. (1962) : Colloquial Arabic: the living language of Egypt
[14018]   Monem, Mufid al-Guindi Abd al (1974) : Diccionario español-arabe de verbos, gramatica y temas de conversación
[14026]   Monteil, Vincent (1963) : Sur l’arabisation des langues négro-africaines
[14110]   Morin, Didier (1984) : A propos des emprunts a l’arabe et au français en afar et en somali a djibouti
[14243]   Motsch, Gudula (1994) : Arabische Lehn- und Fremdwörter im Mandinka: eine linguistische und historische Untersuchung
[14271]   Mourchid, Younes (1998) : The acquisition of case-marking in a Moroccan Arabic as a first language
[22646]   Mourchid, Younes (1997) : Stress prosody and speech segmentation: evidence from Moroccan Arabic
[14469]   Mughazy, Mustafa Abd-Elghafar (2000) : Pragmatics of the evil eye in Egyptian Arabic
[14470]   Mughazy, Mustafa Abd-Elghafar (2001) : Adjectival passives and thematic roles in Egyptian Arabic: a cognitive-semantic approach
[14471]   Mughazy, Mustafa Abd-Elghafar (2003) : Metalinguistic negation and truth functions: the case of Egyptian Arabic
[22658]   Mughazy, Mustafa Abd-Elghafar (2003) : Discourse particles revisited: the case of wallahi in Egyptian Arabic
[22659]   Mughazy, Mustafa Abd-Elghafar (2005) : Rethinking lexical aspect in Egyptian Arabic
[14555]   Muller, A. (1970) : Cours d’arabe dialectale tunisien
[14578]   Munzel, Kurt (1958) : Ägyptisch-Arabischer Sprachführer
[14579]   Munzel, Kurt (1983) : Ägyptisch-Arabischer Sprachführer
[14603]   Murray, W. A. (1963) : English in the Sudan: trends and policies; relations with Arabic
[14629]   Mustapha, Ahmed-Ali (19--) : L’arabe parle dans le centre-nord du Soudan d’apres les usages a Khartoum
[14802]   Naden, Anthony Joshua (1999) : Notes on the Kamara of Larabanga
[14815]   Najjar, Majed F. al (1984) : Translation as a correlative of meaning: cultural and linguistic transfer between Arabic and English
[14832]   Nakano, Akio (1994) : Basic voacabulary of Zanzibar Arabic
[14830]   Nakano, Akio (Ed) (1979) : Egyptian Arabic
[26809]   Nakao, Shuichiro (2012) : Revising the substratal/adstratal influence on Arabic creoles
[14837]   Nallino, Carlo ALfonso (1939) : L’arabo parlato in Egitto: grammatica, dialoghi e raccolta di vocaboli
[14854]   Nasr, Raja (1972) : English colloquial Arabic dictionary
[14908]   Nedjar, Bahmani (1988) : Grammaire fonctionelle de l’arabe du Coran
[14945]   Newman, Francis William (1936) : Nomenclature elementare ed espressioni nelle lingue amharica, galla, araba (dialetto tripolino)
[15055]   Ngom, Fallou (2003) : The social status of Arabic, French, and English in the Senegalese speech community
[15102]   Nhial, Abdon Agaw Jok (1975) : Ki-Nubi and Arabic: a comparative study
[23287]   Nicolas, A. (1920) : Dictionnaire arabe-français, français-arabe: idiome tunisien
[23288]   Nicolas, A. (1938) : Dictionnaire arabe-français, idiome tunisien
[15197]   Nikas, Ingrid (1997) : Sprachprestige und ‘deep borrowing’: arabische Entlehnungen im Swahili unter soziohistorischen Aspekten
[15222]   Nishio, Tetsuo (1994) : The Arabic dialect of Qift (Upper Egypt): grammar and classified vocabulary
[15221]   Nishio, Tetsuo (Ed) (1992) : Egyptian colloquial Arabic
[15297]   Noory, Atteya Yussif el (1985) : Egyptian Arabic and English nativization process
[15303]   Norlin, Kjell (1985) : Acoustic analysis of vowels and diphtongs in Cairo Arabic
[15306]   Nortier, Jacomine (1990) : Dutch-Moroccan Arabic code-switching among Moroccans in the Netherlands
[25550]   Norton, Russell (2012) : Non-concatenative morphology in Dinka and Arabic – Augmentation and replacement
[15339]   Nouhi, Youssef (1996) : Wh-constructions in Moroccan Arabic
[15622]   Odden, David [Arnold] (1990) : Tone in the Makonde dialects: Chimaraba
[15881]   Omar, Margaret K. (1973) : The acquisition of Egyptian Arabic as a native language
[15886]   Omar, Sh. Yahya Ali (1997) : An historical review of the Arabic rendering of Swahili together with proposals for the development of a Swahili writing system in Arabic script (based on the Swahili of Mombasa) [in consultation it P. J. L. Frankl]
[15894]   Omer, Abdel-Hadi Mohamed (1984) : Arabic in the Sudanese setting: a sociolinguistic study
[22637]   Osman, Mariam H. (1990) : Bound anaphora in Egyptian Arabic
[16057]   Ouhalla, Jamal (1993) : Negation, focus and tense: the Arabic maa and laa
[16058]   Ouhalla, Jamal (1994) : Focus in Standard Arabic
[16059]   Ouhalla, Jamal (1994) : Verb movement and word order in Arabic
[16079]   Owens, Jonathan (1980) : The syllable as prosody: a re-analysis of syllabification in eastern Libyan Arabic
[16081]   Owens, Jonathan (1984) : A short reference grammar of eastern Libyan Arabic
[16085]   Owens, Jonathan (1985) : Arabic dialects of Chad and Nigeria
[16086]   Owens, Jonathan (1988) : The foundations of grammar: an introduction to medieval Arabic grammatical theory
[16088]   Owens, Jonathan (1989) : Zur Pidginisierung und Kreolisierung im Arabischen
[16090]   Owens, Jonathan (1990) : Early Arabic grammatical theory: heterogeneity and standardization
[16092]   Owens, Jonathan (1993) : A grammar of Nigerian Arabic
[16094]   Owens, Jonathan (1993) : Nigerian Arabic in comparative perspective
[16095]   Owens, Jonathan (1995) : Language in the graphics mode: Arabic among the Kanuri of Nigeria
[16096]   Owens, Jonathan (1997) : The Arabic grammatical tradition
[16097]   Owens, Jonathan (1999) : Neighbourhood and ancestry: variations in the spoken Arabic of Maiduguri, Nigeria
[16098]   Owens, Jonathan (2001) : Creole Arabic: the orphan of all orphans
[22712]   Owens, Jonathan (2005) : Hierarchicalized matrices: codeswitching among urban Nigerian Arabs
[23793]   Owens, Jonathan (2006) : A linguistic history of Arabic
[16093]   Owens, Jonathan (Ed) (1993) : Arabs and Arabic in the Lake Chad region
[15562]   OʼLeary, de Lacey (1974) : Colloquial Arabic
[23294]   Panetta, Ester (1943) : L’arabo parlato a Bengasi
[23296]   Panetta, Ester (1962) : Vocabulario e fraselogia dell’arabo paralto a Bengasi
[16193]   Panke, Nicolai (1999) : Zur Entlehnung arabischer und weiterer Lexme im Hausa: linguistische und historische Aspekte
[16321]   Peled, Yishai (1992) : Conditional structures in classical Arabic
[16431]   Pérès, Henri (1958) : L’arabe dialectal algérien et saharien: bibliographie anaytique avec un index méthodique
[16432]   Pérès, Henri (1961) : Vocabulaire de base de l’arabe dialectal algerien et saharien; ou, Mille et un mots d’usage courant chez les arabophones de l’Alegrie et du Sahara: mots-outils, glossaire français-arabe et glossaire arabe-français, en caracteres arabes et en transcription
[16382]   Persson, Andrew M. & Janet Persson (1984) : Sudanese colloquial Arabic for beginners
[23092]   Persson, Andrew M. , Janet Persson & Ahmad Hussein (1980) : Sudanese colloquial Arabic for beginners
[16671]   Pommerol, Patrice Jullien de (19--) : Instrumentalisation de l’arabe vehiculaire parle au Tchad
[16672]   Pommerol, Patrice Jullien de (1997) : L’arabe tchadien: l’émergence d’une langue véhiculaire
[16673]   Pommerol, Patrice Jullien de (1999) : J’apprends l’arabe tchadien
[16674]   Pommerol, Patrice Jullien de (1999) : Dictionnaire arabe tchadien-français, suivi d’un index français-arabe et d’un index des racines arabes
[22504]   Pommerol, Patrice Jullien de (1999) : Grammaire pratique de l’arabe tchadien
[16737]   Potter, Terrence Michael (1995) : A study of Moroccan Arabic address: findings to support the development of communicative instructional material for Arabic
[16792]   Premare, A. L. de (1993-1999) : Dictionnaire arabe-français: langue et culture marocaine
[16872]   Prokosch, Erich (1983) : Omanisches Wortgut im Ägyptisch-Arabischen
[16873]   Prokosch, Erich (1983) : Omanisches Wortgut im Sudan-Arabischen
[22466]   Quitout, Michel (1997) : Dictionnaire bilingue des proverbes marocains arabe-français, 1: bilingue arabe-français
[22467]   Quitout, Michel (1999) : Initiation à l’arabe maghrébin
[22468]   Quitout, Michel (2001) : Parlons l’arabe dialectal marocain
[22469]   Quitout, Michel (2002) : Parlons l’arabe tunisien
[16979]   Quitregard, David (1993) : Arabic key words: the basic two thousand-word vocabulary translitterated and arranged by frequency in a hundred units
[16987]   Rabin, Chaim (1951) : Ancient Westarabian
[17008]   Raimy, Eric (1997) : Syllable repair in Sudanese Arabic
[17081]   Rasmussen, Stig T. (1984) : Arabisk-dansk ordbog over Cairodialekten
[17088]   Ratcliffe, Robert R. (1992) : The ‘broken’ plural problem in Arabic, Semitic and Afroasiatic: a solution based on the diachronic application of prosodic analysis
[17089]   Ratcliffe, Robert R. (1999) : The “broken” plural problem in Arabic and comparative Semitic: allomorphy and analogy in non-concatenative morphology
[22655]   Ratcliffe, Robert R. (2002) : The broken plural system of Moroccan Arabic: diachronic and cognitive perspectives
[17142]   Reichmuth, Stefan (1983) : Der arabische Dialekt der Shukriyya im Ostsudan
[5260]   Rendinger, [Général] R. de (1923) : Vocabulaire pratique du dialecte arabe centre-africain
[17179]   Renon, A. (1944) : La vivante grammaire: manuel pratique d’arabe dialectal tunisien
[17192]   Retsö, Jan (1983) : The finite passive voice in modern Arabic dialects
[17194]   Retsö, Jan (1990) : Arabisk språkhistoria [Arabian language history]
[17196]   Retsö, Jan (1992) : De arabiska talspråken: en introduction [The Arabic spoken languages: an introduction]
[17300]   Robinson, Arthur E. (1938) : Arabic family and individual names
[17411]   Rosenhouse, Judith (1978) : On the complexity of some types of complex sentences in urban Moroccan Arabic and some other Arabic dialects
[17426]   Roth-Laly, Arlette (1969/72) : Lexique des parlers arabes tchado-soudanais/An arabic-English-French lexicon of the dialects spoken in the Chad-Sudan area
[17427]   Roth-Laly, Arlette (1972) : Esquisse de la phonologie du parler arabe d’Abbéché
[17428]   Roth-Laly, Arlette (1979) : Esquisse grammaticale du parler arabe d’Abbéché
[17648]   Ruzicka, Karel F. (1953) : Lehnwörter im Swahili, I: arabische und englische Lehnwörter
[22654]   Sadiqi, Fatima (2002) : The syntax of small clauses in Moroccan Arabic
[27300]   Sagnon, Siepua David & Magdalena Wichser (2012) : Dictionnaire karaboro-français - Index français-karaboro - avec des notes grammaticales en annexe
[17708]   Saidi, Redouan (2001) : The teaching of Modern Standard Arabic to Moroccan children in elementary scholls in the Netherlands: a study on proficiency status and input
[17714]   Sakaedani, Haruko (1998) : Arabia-go fuezu hougen niokeru bga (shitai) to xess (shinakere banara nai) / bga (to want) and xess (to need) in colloquial Arabic of Fez
[17715]   Sakaedani, Haruko (1998) : [Imperfect form in Egyptian colloquial Arabic]
[17725]   Salib, M. B. (1981) : Spoken Arabic of Cairo
[17907]   Saunders, James Eaton (1977) : A phonological analysis of spoken Cairene Arabic
[23409]   Sayahi, Lotfi (2005) : Phonological adaptation of spanish loanwords in northern Moroccan Arabic
[22437]   Sayed, Abdelrahman Ahmed (1981) : The phonology of Moroccan Arabic: a generative phonological approach
[18017]   Schall, Anton (1988) : Elementa arabica: Einführung in die klassische arabische Sprache
[18082]   Schmidt, Richard Wilbur (1974) : Sociostylistic variation in spoken Egyptian Arabic: a re-examination of the concepts of diglossia
[18147]   Schregle, Gotz (1981) : Arabisch-deutsches Wörterbuch
[18148]   Schreiber, Peter A. & Frank Anshen (1974) : Arabic topicalization: alternative approaches
[18174]   Schuetz, G. H. (1965) : Sprachführer tunesisch-arabisch
[18209]   Schuh, Russell Galen (1999) : Metrics of Arabic and Hausa poetry
[18221]   Schulz, David Eugene (1981) : Diglossia and variation in formal spoken Arabic in Egypt
[18400]   Sharif, Gasim Awn al (1963) : Some aspects of Sudanese colloquial Arabic
[18428]   Shihabi, K. A. (1983) : English-Arabic medical pocket dictionary
[18429]   Shihabi, K. A. (1987) : Dictionary of dentistry: English-Arabic
[18440]   Shimizu, Kiyoshi & Kay [Ruth] [Margaret] Williamson (Ed) (1968) : Benue-Congo: comparative wordlist
[18526]   Sieny, Mahmoud Esmail (1987) : A dictionary of audio-visual technology: English-Arabic, with an Arabic-English glossary
[18776]   Sobelman, Harvey (Ed) (1962) : Arabic dialect studies: a selected bibliography
[26204]   Soltan, Usama (2009) : Agree in the Functional Domain: Evidence from the Morphosyntax of Positive and Negative Imperatives in Standard Arabic
[26496]   Souag, Lameen (2013) : Berber and Arabic in Siwa (Egypt): A Study in Linguistic Contact.
[18823]   Soualah, M. (1956) : Manuel franco-arabe à l’usage des militaires de l’Afrique du nord
[18827]   Soutsane, Karima (2000) : Syllables and syllabicity: a comparison of Tashlhit Berber and Moroccan Arabic
[18839]   Spaandonck, Marcel van (1964) : Morfonologie van de Swahili verba ontleend aan het Arabisch
[18876]   Spiro, Socrates (1923) : Arabic-English dictionary of the modern Arabic of Egypt
[19001]   Stevens, Paul B. (1974) : French and Arabic bilingualism in North Africa, with special reference to Tunisia: a study of attitudes and language use patterns
[19003]   Stevens, Virginia & Maurice Salib (1987) : First English and Arabic picture dictionary
[19078]   Stewart, Devin J. (1999) : Color terms in Egyptian Arabic
[19152]   Storaci, E. (1935) : Il poliglotta africano. Vademecum per l’Africa orientale italiana, arabo, swahili, somalo, galla, tigrino, tigre: raccolta dei vocaboli piu Usati
[19305]   Szentendrey, Julius V. (1973) : Arabic-English legal glossary
[25911]   Taine-Cheikh, Catherine (2008) : Arabe(s) et berbère en contact – Le cas mauritanien
[25400]   Takács, Gábor (Ed) (2008) : Semito-Hamitic festschrift for A.B. Dolgopolsky and H. Jungraithmayr
[19361]   Talaat, Hala Mohamed (1987) : The verb phrase in Egyptian Arabic
[19362]   Talbi, Mohieddin (1967) : Lexique sociologique des arabes: sexualite, parente, groupe, antagonismes sociaux, richesse et pauvrete, gloire, qualifications morales
[19376]   Talmoudi, Fathi (1980) : The Arabic dialect of Susa (Tunisia)
[19377]   Talmoudi, Fathi (1981) : Texts in the Arabic dialect of Susa (Tunisia): transcription, translation, notes and glossary
[19378]   Talmoudi, Fathi (1984) : The diglossic situation in North Africa: a study of Classical Arabic/Dialectal Arabic diglossia with sample text in ‘mixed Arabic’
[19379]   Talmoudi, Fathi (1986) : A morphosemantic study of Romance verbs in the Arabic dialects of Tunis, Susa and Sfax
[27566]   Tamis, Rianne & Janet Persson (2013) : Sudanese Arabic-English-English-Sudanese Arabic: A Concise Dictionary
[23291]   Tapiero, N. (1971) : Manuel d’arabe algérien
[19469]   Tedjini, B. (1923) : Dictionnaire arabe-français (maroc)
[19470]   Tedjini, B. (1948) : Dictionnaire arabe-français (maroc)
[19651]   Thornton, F. D. P. (1992) : Arabic grammar: Arabic-English pocket dictionary
[19729]   Tomiche, Nada (1964) : Le parler arabe du Caire
[23283]   Tomier, Jacques (1990) : Le parler du Caire: lexique pratique français-arabe
[19742]   Tonsi, A. el (1982) : Egyptian colloquial Arabic: a structure review
[19743]   Tonsi, A. el , L. al Sawi & S. Massoud (1986) : An intensive course in Egyptian colloquial Arabic
[19783]   Tosco, Mauro (1995) : A pidgin verbal system: the case of Juba Arabic
[19927]   Trimingham, John Spencer (1939) : Sudan colloquial Arabic
[19928]   Trimingham, John Spencer (1946) : Sudan colloquial Arabic
[20339]   Versteegh, Cornelis H. M. (1993) : Arabic grammar and Qur’aanic exegesis in early Islam
[20338]   Versteegh, Kees (1984) : Pidginization and creolization: the case of Arabic
[20340]   Versteegh, Kees (1993) : Leveling in the Sudan: from Arabic Creole to Arabic dialect
[20341]   Versteegh, Kees (1997) : The Arabic language
[20342]   Versteegh, Kees (2001) : Arabic in Madagascar
[20386]   Vincent, George (1985) : Juba Arabic from a Bari perspective
[22435]   Wager, Janet Stephanie (1977) : Topicalization in Moroccan Arabic
[22439]   Wager, Janet Stephanie (1984) : Complementation in Moroccan Arabic
[20610]   Wagoner, Merrill Y. van (1980) : English-Arabic vocabulary: students pronouncing dictionary
[20611]   Wahba, Magdi (1968) : An English-Arabic vocabulary of scientific, technical and cultural terms, with an index of Arabic words and phrases
[20612]   Wahba, Wafaa Abdel-Faheem Batran (1984) : Wh-constructions in Egyptian Arabic
[20614]   Wahid, Anwar Mahmud Abd al (1974) : Chemical technology dictionary: English, French-German-Arabic
[20615]   Wahid, Anwar Mahmud Abd al (1978) : Automotive engineering dictionary: English-Frendch-German-Arabic
[20630]   Wald, Benji [Victor] (1985) : The influence of Arabic on the syntax of Swahili discourse
[20638]   Wald, Benji [Victor] (2001) : Substratal and superstratal influences on the evolution of Swahili syntax: Central Coast Bantu and Arabic
[20739]   Watson, Richard (1984) : Juba Arabic for beginners
[20740]   Watson, Richard (1989) : An introduction to Juba Arabic
[20824]   Wehr, Hans (1966) : A dictionary of modern written Arabic
[20825]   Wehr, Hans (1976) : A dictionary of modern written Arabic
[20826]   Wehr, Hans (1979) : A dictionary of modern written Arabic: Arabic-English
[20835]   Welden, Elizabeth Ann (1977) : Prosodic aspects of Cairo Arabic phonology
[20836]   Welden, Elizabeth Ann (1980) : Stress in Cairo Arabic
[21028]   Wexler, P. (1980) : Problems in monitoring the diffusion of Arabic into West and Central African languages
[22865]   Wichser, Magdalena & Marlis Bühler (1979) : Description phonologique du karaboro
[21129]   Wightwick, Jane & Mahmoud Gaafar (1986) : Colloquial Arabic of Egypt
[21130]   Wightwick, Jane & Mahmoud Gaafar (2004) : Colloquial Arabic of Egypt: the complete course for beginners
[21225]   Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (Ed) (1973) : Benue-Congo: comparative wordlist
[21278]   Willmore, John Selden (1927) : Handbook of spoken Egyptian Arabic, comprising a short grammar and an English Arabic vocabulary of current words and phrases
[21284]   Willms, Alfred (1972) : Einführung in das Vulgararabische von Nordwestafrika
[21297]   Wilson, G. McL. (1951) : Unpublished notes on the language of the Barabaig
[21359]   Wise, Hilary (1975) : A transformational grammar of spoken Egyptian Arabic
[21382]   Woidich, M. (1968) : Negation und negative Sätze im Ägyptischen-Arabischen
[21383]   Woidich, M. (1975) : Zur Funktion des aktiven Partizeps im Kairenischen-Arabischen
[21385]   Woldu Kiros Fre (1981) : Facts regarding Arabic emphatic consonant production
[21386]   Woldu Kiros Fre (1984) : Evidence of auditory similarity between Tigrinya ejective /t/ and Arabic emphatic /t/
[21483]   Worbe, A. (1962) : Étude de l’arabe du Tchad
[21491]   Wortabet, John (1954) : English-Arabic and Arabic-English dictionary
[21499]   Wright, William & Carl Paul Caspari (1933) : A grammar of the Arabic language
[21502]   Wright, William & Carl Paul Caspari (1974) : A grammar of the Arabic language
[21602]   Yoda, Sumikazu (2005) : The Arabic dialect of the Jews in Tripoli (Libya): grammar, text, and glossary
[21604]   Yokwe, Eluzai Moga (1984) : Arabicization and language policy in the Sudan
[21605]   Yokwe, Eluzai Moga (1985) : The diversity of Juba Arabic
[21679]   Zaborski, Andrzej (1967) : Arabic loan-words in Somali: preliminary survey
[21740]   Zarruk, R. M. (1978/84) : Dagantakar hausa da larabca
[27565]   Zaza-Gain, Zeinab & Olivier Cabon (1997) : Lexique d’arabe dialectal du Caire
[21772]   Zeltner, Jean-Claude & Henry Tourneux (1986) : L’arabe dans le bassin du Tchad
[22428]   Zreg, Mohamed Mohamed (1983) : Identification of specific Arabic language interference problems and their effect on the learning of English structure