481 langues concernées

3274 titres trouvés

[21991]   [Anonymous] (19--) : Esimbi-English wordlist, English-Esimbi wordlist
[22027]   [Anonymous] (1923) : English-Yoruba phrase book
[22028]   [Anonymous] (1924) : English-Ibo phrase book
[22041]   [Anonymous] (1928) : English-Ibo phrase book
[22050]   [Anonymous] (1929) : Alphabets for the Efik, Ibo and Yoruba languages
[22073]   [Anonymous] (1938) : Hausa orthography
[22109]   [Anonymous] (1953) : Bura-English dictionary
[22118]   [Anonymous] (1956) : The compromise in Igbo orthography controversy
[22120]   [Anonymous] (1957) : Hanyar tadi da turanci/A dictionary of English conversation for Hausa students
[22126]   [Anonymous] (1958) : Government Hausa examinations 1949-1959: selected
[22128]   [Anonymous] (1958) : Hausa spelling
[22170]   [Anonymous] (1968) : Hanyar tadi da turanci/A dictionary of English conversation for Hausa students
[22220]   [Anonymous] (1974) : Revized official orthography for the Yoruba language
[22227]   [Anonymous] (1974) : Edo language and its orthography: report of the seminar on Edo orthography, May 15-18 1974
[22249]   [Anonymous] (1978) : Shek nkarn ke shektok mwa nden Ngas / Ngas-Hausa-English dictionary
[22251]   [Anonymous] (1978) : Reading and writing Obolo
[22255]   [Anonymous] (1979) : Orthography of standard Kanuri
[22261]   [Anonymous] (1979) : Language survey in Nigeria
[22280]   [Anonymous] (1982) : Bibliographie fulfuldé
[22282]   [Anonymous] (1982) : The language of the Isekiri people: proceedings of the Isekiri language workshop
[22313]   [Anonymous] (1985) : A handbook of language study for Corps members (Izon)
[22325]   [Anonymous] (1987) : The learner’s Russian-Hausa-Yoruba dictionary
[22347]   [Anonymous] (1991) : A Fulfulde-English dictionary
[22359]   [Anonymous] (1995) : Unmask the giant: an ethnic survey of Bauchi State
[22384]   [Anonymous] (2001) : A dictionary of the Yorùbá language
[22386]   [Anonymous] (2005) : A dictionary of Ogba, an Igboid language of southern Nigeria
[22745]   [Anonymous] (1940) : Dictionary of the Eggon language
[23760]   [Anonymous] (1989) : A decade of undergraduate research in linguistics and Yoruba, 1979-1989
[27332]   A.C. (2017) : Essai de Grammaire de la Langue de Viti - D’Après les Manuscripts des Missionaires Maristes Coordonnées
[2]   Aaron, Uche E. (1999) : Tense and aspect in Obolo grammar and discourse
[22763]   Aaron, Uche E. (1996/97) : Grammaticalization of the verb ‘say’ to future tense in Obolo
[22764]   Aaron, Uche E. (1996/97) : The category number in Obolo verbal morphology
[22765]   Aaron, Uche E. (1992) : Reported speech in Obolo narrative discourse
[22766]   Aaron, Uche E. (1983) : Language variation in Obolo
[22768]   Aaron, Uche E. (1990) : Orthography of Obolo (Adoni)
[23065]   Aaron, Uche E. (1984) : Language variation in Obolo
[6]   Abaglo, P. & Diana Archangeli (1989) : Language-particular underspecification: Gengbe /e/ and Yoruba /i/
[15]   Abasiattai, M. B. (Ed) (1987) : Akwa Ibom and Cross River states: the land, the people and their culture
[17]   Abba, Isa Alkali , Ibrahim Mukoshi & Gidado Tahir (Ed) (1991) : Studies in Fulfulde language
[22446]   Abba, Mustafa (1976) : Hausa in education in Nigeria
[26018]   Abdoulaye, Mahamane L. (2011) : Relative clauses in Hausa: A grammaticalization perspective
[39]   Abdoulaye, Mahamane Laoualy (1990) : Advancement and ascension to object in Hausa
[40]   Abdoulaye, Mahamane Laoualy (1991) : Derived direct objects in Hausa
[41]   Abdoulaye, Mahamane Laoualy (1996) : Figure and ground in the Hausa ‘Grade 2’ verb
[42]   Abdoulaye, Mahamane Laoualy (2000) : Passive and grammaticalization in Hausa
[43]   Abdoulaye, Mahamane Laoualy (2001) : The grammaticalization of Hausa zâa ‘be going’ to future
[22693]   Abdoulaye, Mahamane Laoualy (2004) : Comitative, coordinating, and indusory constructions in Hausa
[23445]   Abdoulaye, Mahamane Laoualy (1999) : The development of the passive construction in Hausa
[23460]   Abdoulaye, Mahamane Laoualy (1993) : Aspects of Hausa morphosyntax in role and reference grammar
[91]   Abiodun, Michael A. (1984) : Phonology of Arigidi
[92]   Abiodun, Michael A. (1991) : Vowel harmony in Igede
[93]   Abiodun, Michael A. (1992) : On the restricted spread of the honorific pronoun in Yoruba: a case study of Ondo, Owo and Oyi dialects
[22742]   Abiodun, Michael A. (1983) : Aduge phonology
[24124]   Abiodun, Michael A. (2005) : The derivation of genitive nouns in four Benue-Congo languages: Yoruba, Ukaan, Igede and Ebira
[25336]   Abiodun, Michael A. (2000) : A comparative phonology and morphology of Ukaan dialects of Old Akoko Division
[23744]   Abíso, Oríkì & Lawrence Olufemi Adéwolé (1991) : Some Yorùbá verb subclasses in GPSG
[96]   Abobuluyi, O. (1967) : Studies in the syntax of the standard Yoruba verb
[97]   Abobuluyi, O. (1974) : Some traditional Yoruba ‘adverbs’ in true perspective
[98]   Aboderin, Olusola (1978) : Yoruba-English code mixing and the Yoruba educated elite
[107]   Aboyade, ʼBimpe (1968) : A preliminary bibliography of Nigerian languages: Hausa, Yoruba and Igbo
[108]   Abraham, Roy Clive (19--) : The Bolanci language and the conclusions to be drawn from it
[109]   Abraham, Roy Clive (1933) : The grammar of Tiv
[110]   Abraham, Roy Clive (1934) : The principles of Hausa
[111]   Abraham, Roy Clive (1935) : The principles of Idoma
[112]   Abraham, Roy Clive (1940) : The principles of Tiv
[113]   Abraham, Roy Clive (1940) : A dictionary of the Tiv language
[114]   Abraham, Roy Clive (1940) : A Tiv reader for European students
[115]   Abraham, Roy Clive (1940) : An introduction to spoken Hausa, and Hausa reader for European students
[116]   Abraham, Roy Clive (1941) : A modern grammar of spoken Hausa
[119]   Abraham, Roy Clive (1951) : The Idoma language / Idoma wordlists / Idoma chrestomathy / Idoma proverbs
[121]   Abraham, Roy Clive (1958) : Dictionary of modern Yoruba
[122]   Abraham, Roy Clive (1958) : Writing African dictionaries
[123]   Abraham, Roy Clive (1959) : Hausa literature and the Hausa sound system
[124]   Abraham, Roy Clive (1959) : The language of the Hausa people
[125]   Abraham, Roy Clive (1962) : Dictionary of the Hausa language
[126]   Abraham, Roy Clive (1962) : Dictionary of modern Yoruba
[129]   Abraham, Roy Clive (1967) : The principles of Ibo
[117]   Abraham, Roy Clive & Malam Mai Kano (1946) : Dictionary of the Hausa language
[118]   Abraham, Roy Clive & Malam Mai Kano (1949) : Dictionary of the Hausa language
[134]   Abramson, Debbie Kay (1976) : A contrastive phonology of American English and Yoruba
[152]   Abubakar, Abdulhamid (1991) : Towards a quantificational analysis of Hausa: a synchronic analysis of Hausa dialects
[153]   Abubakar, Abdulhamid (1993) : Reduplicated nouns in Hausa
[154]   Abubakar, Abdulhamid (1995) : A further look on Hausa plurals
[148]   Abubakar, Ayuba Tanko (1985) : The acquisition of “front” and “back” among Hausa children: a study in deixis
[149]   Abubakar, Ayuba Tanko (1987) : Taboo and dialectal variation: an aspect of Hausa culture
[150]   Abubakar, Ayuba Tanko (1990) : An introductory Hausa morphology
[151]   Abubakar, Ayuba Tanko (1990) : The morphosyntax of thematically transformed Hausa verbs
[23203]   Abubakre, R. Deremi (1986) : Linguistic and non-linguistic aspects of Qur’an translating to Yoruba
[159]   Achebe, Chinua (1972) : The bane of union: an appraisal of the consequences of Union Igbo for Igbo language and literature
[165]   Adam, Yacoudima (1982) : Lexique kanuri
[23818]   Adam, Yacoudima (1981) : Ebauche de grammaire kanuri
[20632]   Adamo, Grace Ebunlola (2005) : Globalization, terrorism, and the English language in Nigeria
[171]   Adams, R. F. G. (1932) : A modern Ibo grammar
[172]   Adams, R. F. G. (1934) : Some Efik plant names
[173]   Adams, R. F. G. (1939) : English-Efik, Efik-English dictionary
[174]   Adams, R. F. G. (1943) : Efik vocabulary of living things ; part 1
[175]   Adams, R. F. G. (1943) : English-Efik, Efik-English dictionary
[176]   Adams, R. F. G. (1947) : Efik vocabulary of living things ; part 2
[177]   Adams, R. F. G. (1948) : Efik vocabulary of living things ; part 3
[178]   Adams, R. F. G. (1952/53) : English-Efik/Efik-English dictionary
[170]   Adams, R. F. G. & Ida Caroline Ward (1929) : The Arochuku dialect of Ibo: phonetic analysis and suggested orthography
[25358]   Adamu, Mohammed Alhaji & Usman Babayo Garba Potiskum (2009) : Ngizim-English-Hausa dictionary
[189]   Adebayo, A. G. (1995) : Modern European and Nigerian languages in contact
[23757]   Adébòwálè, O. (1997) : The ‘language’ of the Ìjèshà
[190]   Adegbija, Efurosibina [Emmanuel] (1989) : Lexico-semantic variation in Nigerian English
[191]   Adegbija, Efurosibina [Emmanuel] (1989) : The implications of the language of instruction for nationhood: an illustration with Nigeria
[192]   Adegbija, Efurosibina [Emmanuel] (1994) : Language attitudes in sub-Saharan Africa: a sociolinguistic overview
[193]   Adegbija, Efurosibina [Emmanuel] (1994) : The context of language planning in Africa: an illustration with Nigeria
[194]   Adegbija, Efurosibina [Emmanuel] (1997) : The language factor in the achievement of better results in literacy programmes in Nigeria: some general practical considerations
[195]   Adegbija, Efurosibina [Emmanuel] (1997) : The identity, survival, and promotion of minority languages in Nigeria
[197]   Adegbija, Efurosibina [Emmanuel] (2001) : Saving threatened languages in Africa: the case of Oko
[1194]   Adegbija, Efurosibina [Emmanuel] (2004) : Language policy and planning in Nigeria
[198]   Adegbite, Wale (1993) : Some features of language use in Yoruba traditional medicine
[199]   Adegbite, Wale (2004) : Enligthment and attitudes of the Nigerian elite on the roles of languages in Nigeria
[200]   Adegbola, Tunde (2004) : Probabistically speaking: a quantitative exploration of Yorùbá speech surrogacy
[201]   Adejare, Oluwole (1995) : Communicative competence in English as a second language
[203]   Adekunle, Mobolaji A. (1970) : Toward a realistic approach to problems of English instruction
[204]   Adekunle, Mobolaji A. (1972) : Sociolinguistic problems in English language instruction in Nigeria
[205]   Adekunle, Mobolaji A. (1972) : Multilingualism and language function in Nigeria
[206]   Adekunle, Mobolaji A. (1974) : The standard Nigerian English in sociolinguistic perspective
[207]   Adekunle, Mobolaji A. (1978) : Language choice and the Nigerian linguistic repertoire
[208]   Adekunle, Mobolaji A. (1978) : Oral English in Nigeria: the sociolinguistics realities
[209]   Adekunle, Mobolaji A. (1979) : Non-random variation in the Nigerian English
[210]   Adekunle, Mobolaji A. (1995) : English in Nigeria: attitudes, policy and communicative realities
[212]   Adelberger, Jörg (1992) : The problem of “Wurkun”: new evidence for the clarification of an enigma in northern Nigerian ethnography and linguistics
[214]   Adelberger, Jörg (1994) : Bevölkerungsbewegungen und interethnische Beziehungen im Gebiet der Muri Berge: eine vorläufige Darstellung
[215]   Adelberger, Jörg (1995) : Zum Verhältnis von Sprache, Ethnizität und Kultur in den Muri-Bergen Nordost-Nigerias
[27275]   Adelberger, Jörg (2014) : Kupto and Kwami – on the relation between language, culture and ethnicity among the Southern Bole-Tangale Group
[213]   Adelberger, Jörg & Ulrich Kleinewillinghöfer (1992) : The Muri Mountains of north-eastern Nigeria: an outline of the ethnographic and linguistic situation
[27179]   Adelberger, Jörg & Ulrich Kleinewillinghöfer (2016) : A Kulung Vocabulary compiled by the missionary Ira McBride
[216]   Adelekan, P. A. (1983) : Proposed methods of teaching French in Nigeria
[217]   Adeliyi, S. Adewusi (1972) : The Ketu dialect of Yoruba
[218]   Ademeyi, M. C. & S. V. Latunde (1932) : Yoruba language simplified
[219]   Ademeyi, M. C. & S. V. Latunde (1932) : A companion to Yoruba language simplified
[223]   Adeniran, Adekunle (1968) : Towards a phonology of the Ijebu dialect of Yoruba
[225]   Adeniran, Adekunle (1974) : A functionalistic view of stylistic restriction in Nigerian English
[226]   Adeniran, Adekunle (1979) : Personalities and policies in the establishment of English in northern Nigeria (1900-1943)
[227]   Adeniran, Adekunle (1979) : Nigerian élite English as a model of Nigerian English
[228]   Adeniran, Adekunle (1987) : Language planning and practice in Africa: the need for political intervention
[229]   Adeniran, Adekunle (1990) : Linguistics and language in Nigeria’s national development planning
[230]   Adeniran, Adekunle (1995) : Language education provisions in Nigeria’s national policy on education: a critique
[224]   Adeniran, Wale (1971) : An introduction to the phonology and grammar of the Owé dialect of Yoruba
[251]   Adéníyì, Harrison (1988) : Aspects of the phonology and morphology of Èkìtì
[252]   Adéníyì, Harrison (1997) : Phrasal morphology: the case of Yorùbá names
[27008]   Adeniyi, Kolawole (2016) : Downstep in Igala and Yala (Ikom)
[231]   Adesanoye, Festus Agboola (1973) : A study of varieties of written English in Nigeria
[232]   Adesanoye, Festus Agboola (1976) : Aspects of the written English of the Nigerian undergraduate
[233]   Adesanoye, Festus Agboola (1979) : Formality as an aspect of unreadability in Nigerian English
[234]   Adesanoye, Festus Agboola (1995) : Editing the editor’s own English: some observations on the “literacy” of Nigerian book editors
[235]   Adesola, Oluseye (2004) : Coda deletion in the Yoruba loan phonology
[25234]   Adesola, Oluseye (2010) : The Non-agreeing Subject Resumptive Pronoun in Yoruba
[236]   Adetugbo, Abiodun (1967) : The Yoruba language in western Nigeria: its major dialect areas
[237]   Adetugbo, Abiodun (1973) : The Yoruba language in Yoruba history
[238]   Adetugbo, Abiodun (1977) : Nigerian English: fact or fiction
[239]   Adetugbo, Abiodun (1979) : Appropriateness and Nigerian English
[240]   Adetugbo, Abiodun (1979) : Nigerian English and communicative competence
[253]   Adéwolé, Lawrence Olufemi (1987) : The Yoruba language: published works and doctoral dissertations 1843-1986
[254]   Adéwolé, Lawrence Olufemi (1989) : Sequence and co-occurence of Yorùbá auxiliary verbs
[255]   Adéwolé, Lawrence Olufemi (1989) : Compounding in Yoruba
[256]   Adéwolé, Lawrence Olufemi (1989) : Some Yoruba quantifier words and semantic interpretation: a critique
[257]   Adéwolé, Lawrence Olufemi (1990) : Yoruba verbs as reinforcers: a critique
[258]   Adéwolé, Lawrence Olufemi (1991) : Some aspects of negation in Yoruba
[259]   Adéwolé, Lawrence Olufemi (1991) : The Yoruba imperative
[260]   Adéwolé, Lawrence Olufemi (1992) : A semantic analysis of the Yoruba modal verb: lè “can”
[261]   Adéwolé, Lawrence Olufemi (1992) : The NEG morpheme in Yoruba
[262]   Adéwolé, Lawrence Olufemi (1993) : Negating the Yoruba universal quantifier: a semantic analysis
[263]   Adéwolé, Lawrence Olufemi (1999) : Negation in Ifè: a Yoruba dialect
[264]   Adéwolé, Lawrence Olufemi (2000) : Head in Yoruba derived nouns
[23758]   Adéwolé, Lawrence Olufemi (1998) : Yoruba language: a bibliography
[23781]   Adéwolé, Lawrence Olufemi (2000) : A dictionary of Yoruba phonology and grammar
[23782]   Adéwolé, Lawrence Olufemi (1988) : The categorial status and functions of the Yoruba auxiliary verbs, with some structural analysis in GPSG
[23820]   Adéwolé, Lawrence Olufemi (1991) : Aspect and phase systems in Yoruba
[242]   Adewole, Stephen Monday (1995) : Yoruba word formation processes
[243]   Adewole, Stephen Monday (1997) : Reduplication en Yoruba
[246]   Adeyanju, Thomas K. (1979) : English grammatical structure and the Hausa student: problem areas
[247]   Adeyemi, M. C. & S. V. Latunde (19--) : Yoruba composition
[248]   Adeyemi, M. C. & S. V. Latunde (19--) : Yoruba conversation
[249]   Adeyemi, M. C. & S. V. Latunde (1932) : Yoruba language simplified
[250]   Adeyemi, M. C. & S. V. Latunde (1932) : A companion to ‘Yoruba language simplified’
[269]   Adive, John R. (1984) : A descriptive study of the verbal piece in Ebira
[271]   Adive, John R. (1985) : Ebira orthography
[22743]   Adive, John R. (1989) : The verbal piece in Ebira
[270]   Adive, John R. & Katharine Grace Lowry Barnwell (1984) : Writing primers for Nigerian languages
[24032]   Adwiraah, Eleonore (1989) : Grammatik des Gworok (Kagoro) : Phonologie, Tonologie, Morphologie und Textanalyse
[291]   Afiesimama, A. F. (1995) : Linguistic complexity in Rivers State: the position of language use in primary schools
[292]   Afolayan, Adebisi (1968) : The linguistic problem of Yoruba learners and users of English
[293]   Afolayan, Adebisi (1974) : Politeness in English
[294]   Afolayan, Adebisi (1976) : The six-year primary project in Nigeria
[295]   Afolayan, Adebisi (1977) : Acceptability of English as a second language in Nigeria
[299]   Afolayan, Adebisi (1984) : The English language in Nigerian education as an agent of proper multilingual and multicultural development
[301]   Afolayan, Adebisi (1995) : Ineffectiveness in the presentation of English in Nigeria: sources and remedies
[298]   Afolayan, Adebisi (Ed) (1982) : Yoruba language and literature
[297]   Afolayan, Adebisi & Ayo Bamgbose (1980) : The changing pattern of bilingualism in Nigeria
[27180]   Agbedo, Christopher Uchenna (1997) : Patterns of Linguistic Variation and Change in Igbo: The Ezikeoba Dialect Example
[25955]   Agbo, Maduabuchi (2011) : The Syntax and Semantics of Igbo Verbs of Emotion
[26719]   Agbo, Maduabuchi Sennen & Lendzemo Constantine Yuka (2011) : Transitivity and double object construction in Igbò
[312]   Agetua, J. (1977) : The role of Pidgin English in Nigerian literature
[316]   Agheyisi, Rebecca Nogieru (1977) : Language interlarding in the speech of Nigerians
[317]   Agheyisi, Rebecca Nogieru (1984) : Linguistic implications of the changing role of Nigerian Pidgin English
[318]   Agheyisi, Rebecca Nogieru (1984) : Minor languages in the Nigerian context
[319]   Agheyisi, Rebecca Nogieru (1986) : An Edo-English dictionary
[320]   Agheyisi, Rebecca Nogieru (1986) : Lecture notes on Edo syntax
[321]   Agheyisi, Rebecca Nogieru (1988) : The standardization of Nigerian Pidgin English
[322]   Agheyisi, Rebecca Nogieru (1991) : The tense system of Edo
[22779]   Agheyisi, Rebecca Nogieru (Ed) (1987) : Orthographies of Nigerian languages
[325]   Agonsi, A. C. (1983) : Pidgin English in Imo State of Nigeria: a linguistic study
[336]   Ahmad, Mustapha (1994) : Aspects of Hausa compounding
[337]   Ahmadu, U. M. (1990) : Sociolinguistic situation of the ‘mixed inner areas’ of Maiduguri metropolitan: the case of Hausari
[338]   Ahmed, Umaru [Balarabe] & Bello Daura (1970) : An introduction to Classical Hausa and the major dialects
[344]   Aigbe, Emmanuel Ikponmwosa (1986) : Emwen Edo na zedu ere y’Ebo/Edo-English dictionary
[349]   Aikhionbare, M. O. (1981) : Aspects of the syntax of Nigerian Pidgin English: relativization, focusing and negation
[351]   Aikhionbare, M. O. (1989) : Aspects of the verb phrase in Edo
[350]   Aikhionbare, M. O. & Beban Sammy Chumbow (1982) : Focus in Nigerian Pidgin English
[24709]   Ajani, Timothy T. (2006) : Pioneering Yoruba as a Foreign Language at an Historically Black Institution: Cultural, Ideological and Curricular Challenges
[355]   Ajani, Timothy Temilela (2001) : Aspect in Yoruba and Nigerian English
[358]   Ajayi, B. S. (1986) : Aspects of Awori phonology
[357]   Ajayi, J. O. (1985) : Ebira names in Nigeria
[356]   Ajayi, Jacob Festus Ade (1961) : How Yoruba was reduced to writing
[26982]   Ajiboye, Emuobonuvie Maria (2014) : Compounding in Urhobo
[363]   Ajiboye, F. O. (1986) : The phonology of Erusu
[24120]   Ajiboye, F. O. (2004) : The syntax of reflexive Yoruba epithets
[24123]   Ajiboye, F. O. (2006) : A morpho-syntactic account of ni in Mọ̀bà Yorùbá
[364]   Ajíbóyè, Oládiípo (2001) : A comparative study of Èdó and Yorùbá gerunds
[26046]   Ajiboye, Oladiipo (2007) : Mid-toned and high-toned elements in Yoruba
[26066]   Ajiboye, Oladiipo (2010) : Plural strategies in Yorùbá
[24568]   Ajiboye, Oladiipo Jacob (2006) : Topics On Yoruba Nominal Expressions
[366]   Ajólóre, Olusola (1974) : Learning to use Yoruba focus sentences in a multilingual setting
[22448]   Ajólóre, Olusola (1972) : When vowel clusters occur in Yorùbá
[367]   Ajulo, Sunday Babalola & others (Ed) (2000) : Language in education and society: festschrift in honour of Professor Conrad Max benedict Brann
[26999]   Akanbi, Timothy Adeyemi (2015) : A descriptive analysis of Àhàn interrogative sentences
[369]   Akande, Akinmade Timothy (2003) : Acquisition of the inflectional morphemes by Nigeria learners of English language
[377]   Akere, Funso (1978) : Grammatical competence and communicative competence in relation to the users of English as a second language
[378]   Akere, Funso (1978) : Socio-cultural constraints and the emergence of Standard Nigerian English
[380]   Akere, Funso (1980) : Verbal strategies in communal meetings: code-switching and status manipulation in a bi-dialectal Yoruba speech community
[382]   Akere, Funso (1981) : Sociolinguistic consequences of language contact: English versus Nigerian languages
[383]   Akere, Funso (1982) : Language use and language attitudes in a Yoruba suburban town: a sociolinguistic response to the factors of traditionalism and modernity
[384]   Akere, Funso (1995) : Languages in the curriculum: an assessment of the role of English and other languages in the education delivery process in Nigeria
[386]   Akindele, Femi Dele (1990) : A sociolinguistic analysis of Yoruba greetings
[387]   Akindele, Femi Dele (1991) : The organisation of repair in Yoruba conversation
[23539]   Akinjobi, Adenike (2006) : Vowel reduction and suffication in Nigeria
[390]   Akinkugbe, Femi (1976) : An internal classification of the Yoruboid group (Yoruba, Isekiri, Igala)
[391]   Akinkugbe, Femi (1978) : A comparative phonology of Yoruba dialects: Itsekiri and Igala
[27133]   Akinlabi, Akinbiyi & Oluseye Adesola (2017) : Unaccusative Constructions in Yorùbá
[392]   Akinlabí, Akinbiyi M. (1985) : Tonal underspecification and Yoruba tones
[395]   Akinlabí, Akinbiyi M. (1995) : ATR harmony in Kalabari Ijo
[397]   Akinlabí, Akinbiyi M. (1995) : Prosodic truncation and template satisfaction in Ibibio verbs
[404]   Akinlabí, Akinbiyi M. (2004) : Yoruba sound system
[22398]   Akinlabí, Akinbiyi M. (2003) : Sonorant nasalization in Yoruba deverbal nouns
[23749]   Akinlabí, Akinbiyi M. (1992) : A two tone analysis of Yorùbá
[403]   Akinlabí, Akinbiyi M. & Alexander U. Iwara (2004) : Transparency and opacity in Lokaa vowel harmony
[399]   Akinlabí, Akinbiyi M. & Eno-Abasi E. Urua (2000) : Tone in Ibibio verbal reduplication
[401]   Akinlabí, Akinbiyi M. & Eno-Abasi E. Urua (2003) : Foot structure in the Ibibio verb
[393]   Akinlabí, Akinbiyi M. & Francis O. Oyebade (1987) : Lexical and post-lexical rule application: vowel deletion in Yorùbá
[396]   Akinlabí, Akinbiyi M. & M. Liberman (1995) : On the phonetic interpretation of the Yoruba tonal system
[398]   Akinlabí, Akinbiyi M. & M. Liberman (2000) : The tonal phonology of Yoruba clitics
[24117]   Akinlabí, Akinbiyi M. & Seunghun J. Lee (2006) : Predicting Ibibio vowel distribution
[405]   Akinnaso, Festus Niyi (1980) : The sociolinguistic basis of Yoruba personal names
[406]   Akinnaso, Festus Niyi (1983) : The structure of divinatory speech: a sociolinguistic analysis of Yoruba “sixteen-cowry” divination
[407]   Akinnaso, Festus Niyi (1991) : The development of a multilingual language policy in Nigeria
[408]   Akinniyi, John A. & Uvais S. Sultanbawa (1983) : A glossary of Kanuri names of plants, with botanical names, distribution and uses
[409]   Akintan, E. A. (1932) : Lecture on Yoruba language with special reference to its grammar
[410]   Akintan, E. A. (1941) : First steps in Yoruba composition
[411]   Akintan, E. A. (1942) : Yoruba language as a syllabic and euphonic language
[412]   Akintan, E. A. (1943) : Second steps in Yoruba composition
[413]   Akintan, E. A. (1945) : Modern grammar of Yoruba language
[414]   Akintan, E. A. (1947) : Lecture on the fundamental principles of Yoruba language, and common errors in the writing of Yoruba words and sentences
[23356]   Akintan, E. A. (1948) : Iwe gbedegbeyo aladun t’Akintan / English-Yoruba vocabulary
[415]   Akintola-Arikawe, Olu , Chinyere Ohirí-Aníche & Oládélé Awóbùlúyì (1988) : A guide for creating metalinguistic terms for African languages
[416]   Akintúnde, (1995) : Comparative number words of five Àkókó dialects and Edo with Standard Yorùbá
[22744]   Akinyemi, T. O. (1986) : Ikpesi phonology
[24699]   Akpan, Ekaete Evangel (2006) : Assimilatory Processes in Ibibio Child Phonology
[449]   Akpanyung, O. A. (1951) : Guide to the writing of Ibibio
[450]   Akpanyung, O. A. (1977) : An Efik language handbook for teachers
[23748]   Alàbá, O. (1992) : Bilingualism as a source of humour in speech usage: contact between English and Yorùbá
[471]   Alagoa, Ebiegbere Joe & A. A. Derefaka (Ed) (2003) : The land and people of Rivers State: eastern Niger Delta
[469]   Alagoa, Ebiegbere Joe & Tekena N. Tamuno (Ed) (1989) : Land and people of Nigeria: Rivers State
[472]   Alake, Justina Imade (1999) : Vowel elision in Esan
[509]   Alex, Inoma (1989) : A reconstruction of the segmental phonology of proto-Central Delta
[551]   Alhassoumi-Sow, Salamatou (1999) : Synonymie, homonymie, polysémie: quelques cas en foulfoudé, en haoussa et en zarma
[563]   Alidou, Dioula Ousseina (1995) : Evidence for foot structure in Hausa
[27003]   Aliero, Muhammad Ango (2015) : On the Phonological Processes of Compounding in C'Lela
[565]   Alimi, Modupe (1991) : A study of the styles of the language of cartoons in Nigeria
[574]   Alkali, M. Nur (1987) : On the study of the history of the Kanuri language
[575]   Alkali, Waziri Kashim (1998) : A reconstruction of socio-linguistic features of the Kanem-Borno empire
[23817]   Alkali, Ya Moram (1988) : The obstacles behind the development of Kanuri language in Borno
[13333]   Allamin, Jibrin (1994) : A comparative study of Kanuri and Hausa ideophones
[581]   Allan, Keith (1978) : Nation, tribalism and national language: Nigeria’s case
[583]   Allan, Keith (1979) : Nation, tribalism and national language: the problem of choosing a national language in a mutlilingual nation like Nigeria
[615]   Alo, Moses (1984) : A lexical study of educated Yoruba English
[616]   Alo, Moses (1989) : A prototype approach to the analysis of meanings of kinship terms in non-native English
[613]   Alo, Paulin Ogundipe (19--) : Étude phonetique et phonologique du cabe, un parler yoruba
[22643]   Alo, Paulin Ogundipe (1989) : Phonetic aspects of nasalization in Tsabe (Yoruba)
[22707]   Alo, Paulin Ogundipe (1990) : Interaction between segments and tone in Tsabe
[634]   Amadou, Sanni Wahab (19--) : Étude comparative des emprunts a l’anglais et du français en yoruba
[636]   Amali, Shamsudeen O. O. (1992) : The contribution of R. C. Abraham to Idoma studies
[639]   Amayo, Airen (1975) : The structure of verbal constructions in Edo (Bini)
[640]   Amayo, Airen (1976) : A generative phonology of Edo (Bini)
[641]   Amayo, Airen (1980) : Tone in Nigerian English
[24515]   Amayo, Airen (1980 [1975]) : Edo
[663]   Ames, David W. & Anthony V. King (1971) : Glossary of Hausa music and its social contexts
[664]   Amfani, A. H. (1995) : Double-determiner NP constructions in Hausa
[665]   Amfani, A. H. (1995) : The ‘grade’ as a functional element and re-interpretation of relations in the Hausa verbal component
[22653]   Amfani, A. H. (1990) : A glottochronology of four Benue-Congo languages in Zuruland
[691]   Amoran, Omoniyi (1979) : Aspects of Ogori phonology
[692]   Amoran, Omoniyi (1982) : Auxiliaries and time reference in Yoruba
[693]   Amshi, Musa Audu (1982) : Language use in the Borno state House of Assembly
[694]   Amuda, Atoye A. (1986) : Yoruba/English code-switching in Nigeria: aspects of its functions and form
[695]   Amuda, Atoye A. (1989) : Attitudes to code-switching: the case of Yoruba and English
[696]   Amuda, Atoye A. (1994) : Yoruba/English code-switching as a conversational stategy
[702]   Anagbogu, Philip N. (1987) : A grammar of Igbo nominalizations
[703]   Anagbogu, Philip N. (1990) : The grammar of Igbo nominalizations
[704]   Anagbogu, Philip N. (1995) : The strong boundary condition for compounds: the Igbo perspective
[24133]   Anagbogu, Philip N. (2004) : The lexicographerʼs burden: The case of Igweʼs (1999) Igbo-English Dictionary
[26970]   Anagbogu, Philip N. & Gideon S. Omachonu (2013) : Headedness and demarcation in nominal compounds: evidence from Ígálà, Ìgbò, Kọ̀ríng and Yorùbá
[708]   Anasiudu, B. N. (1987) : Nigerian English slang: coinage processes
[779]   Anderson, David D. (1994) : Toponymie, Felsformationen und Bodentypen in der Region Shira (Bauchi State, Nordnigeria)
[769]   Anderson, Stephen Craig (1980) : The noun class system of Amo
[792]   Andersson, Mikael , Annika Brännström & David Hjelm (1999) : Uppsats i språktypologi: iká
[25820]   Andreas, Heike , Rudolf Leger & Ulrike Zoch (2009) : The Nyam language: first steps toward a grammatical description
[845]   Anene, Mallam B. I. (19--) : Hausa made easy in Ibo and English languages
[870]   Angulu, Elizabeth Mama (1985) : Componential analysis of Hausa verbs of motion: markedness and deixis
[873]   Aniche, Godfrey C. (1982) : Standard Nigerian English and the educated user
[881]   Ankermann, Bernhard (1927) : Koelle’s Mbe-Sprache
[888]   Anòká, G. M. K. (1979) : A pronouncing dictionary of Ìgbo place names
[885]   Anoka, Kemjika (1979) : Pronouncing dictionary of Igbo place names
[889]   Ansa, Stella A. (2004) : Language and planning national integration: the Nigerian perspective
[25566]   Anyanwu, Ogbonna (2012) : The Ibibio locative copular constructions
[26859]   Anyanwu, Ogbonna (2013) : Ibibio Causative and Anti-Causative Verb Alternations
[911]   Anyanwu, Rose-Juliet (1996) : Aspects of Igbo grammar
[912]   Anyanwu, Rose-Juliet (1998) : Aspects of Igbo grammar: phonetics, phonology, morphology and the tonology of nouns
[25778]   Anyanwu, Rose-Juliet (2009) : Focus and topic in Southern Jukunoid: Yukuben and Akum
[26506]   Anyanwu, Rose-Juliet (2013) : Reference Grammar of Yukuben (Jukunoid, Nigeria)
[27127]   Anyanwu, Rose-Juliet (2017) : Nasality, Consonant and Nasal Harmony in Igbo
[27183]   Arams, Zachariah , Gideon Madaki & Mike Rueck (2017) : Igaw e Irɛm o Oye nIshɛ / Parts of Speech in the Ashe Language
[968]   Arasanyin, Frank Ojo (1986) : Tense and aspect: a semantic approach to temporal codification in Yoruba
[970]   Arasanyin, Frank Ojo (1998) : Planning national language: the Hausa factor in language policy for Nigeria
[969]   Arasanyin, Olaoba (1995) : Utility, status and languages in competition in Middle Belt Nigeria
[971]   Arasanyin, Olaoba (1999) : Language, power and politics of exclusion in Nigeria
[973]   Archangeli, Diana & Douglas Pulleyblank (1989) : Yoruba vowel harmony
[975]   Ardener, Edwin W. (1954) : The kinship terminology of a group of southern Ibo
[25041]   Areghan, Gloria (1983) : LʼESAN dʼUBIAJA : éléments de description dʼune langue du groupe èdo (Bendel State, Nigeria)
[23654]   Aremu, J. Omotoso & Hans Wolff (1963) : Beginning Yoruba
[1006]   Armstrong, Robert Gelston (1962) : Glottochronology and African linguistics
[1008]   Armstrong, Robert Gelston (1963) : The Idoma verb
[1009]   Armstrong, Robert Gelston (1963) : The subjunctive in Idoma
[1011]   Armstrong, Robert Gelston (1964) : Notes on Etulo
[1012]   Armstrong, Robert Gelston (1964) : The use of linguistics and ethnographic data in the study of Idoma and Yoruba history
[1013]   Armstrong, Robert Gelston (1965) : Comparative wordlists of two dialects of Yoruba with Igala
[1014]   Armstrong, Robert Gelston (1967) : A comparative wordlist of five Igbo dialects
[1017]   Armstrong, Robert Gelston (1968) : Yala (Ikom): a terraced-level language with three tones
[1018]   Armstrong, Robert Gelston (1978) : The development of Fulani studies: a linguist’s view
[1019]   Armstrong, Robert Gelston (1979) : The consonant system of Akpa
[1020]   Armstrong, Robert Gelston (1981) : The Idomoid language sub-family of the eastern Kwa borderland
[1021]   Armstrong, Robert Gelston (1983) : The Idomoid languages of the Benue and Cross River valleys
[1023]   Armstrong, Robert Gelston (1989) : Idomoid
[22759]   Armstrong, Robert Gelston (Ed) (1986) : Orthographies of Nigerian languages
[1032]   Arnott, David Whitehorn (1958) : The classification of verbs in Tiv
[1033]   Arnott, David Whitehorn (1960) : Some features of the nominal class systems of Fulani in Nigeria, Dahomey and Niger
[1035]   Arnott, David Whitehorn (1964) : Downstep in the Tiv verbal system
[1036]   Arnott, David Whitehorn (1965) : Sentence intonation in the Gombe dialect of Fula
[1038]   Arnott, David Whitehorn (1967) : Some reflections on the content of individual classes in Fula and Tiv
[1039]   Arnott, David Whitehorn (1970) : The nominal and verbal systems of Fula
[1041]   Arnott, David Whitehorn (1974) : Some aspects of the study of Fula dialects
[1042]   Arnott, David Whitehorn (1974) : Fula
[1043]   Arnott, David Whitehorn (1992) : R. C. Abraham’s books on Tiv
[24494]   Arnott, David Whitehorn (1977 [1968]) : Fula
[24539]   Arnott, David Whitehorn (1980 [1968]) : Tiv
[24712]   Arohunmolase, Oyewole (2006) : Globalization and the Problems and Prospects of Teaching and Learning of Yoruba as a Second Language (L2) in Colleges of Education in Nigeria
[1077]   Asinofu, J. (1976) : An attempt at a phonological analysis of the phonology and noun class system of Agoi
[1078]   Asinya, Osbert Esikpong (1987) : A reconstruction of the segmental phonology of Bakor (an Ekoid Bantu languge)
[22746]   Asinya, Osbert Esikpong (1985) : Elements of Nde phonology
[22747]   Asiwaju, A. I. (1979) : The Aja-speaking peoples of Nigeria
[1084]   Asobele, S. J. Timothy (Ed) (1999) : Le français au Nigeria: une cartographie dynamique
[1112]   Atoye, Raphael O. (1980) : Sociolinguistics of phonological interference in Yoruba-English
[22838]   Atoyebi, L. (1998) : The crucial question of the complex verb roots in Yoruba
[1116]   Attouman, Mahaman Bachir (1985) : Les emplois du curseur kóo en hawsa
[1117]   Attouman, Mahaman Bachir (1996) : Aspect, détermination, modalité et diathèse en hawsa
[1118]   Attouman, Mahaman Bachir (1998) : HAL ou l’ultime et le précoce en hawsa
[1119]   Attouman, Mahaman Bachir (1998) : Nouvelles considérations sur les emplois de sáy en hawsa
[1120]   Attouman, Mahaman Bachir (2000) : L’opposition occurrence ouverte/occurrence fermée à travers le système aspectuel du hawsa
[24990]   Attouman, Mahaman Bachir (1998) : Le système aspecto-modal du Hawsa
[26017]   Attouman, Mahaman Bachir (2010) : Emplois et valeurs de máa en hawsa
[26037]   Attouman, Mahaman Bachir (2009) : Emplois et valeurs des marqueurs wáy et mànà en Hawsa
[25150]   Aubry, Nicolas & Sidnei Barreto Nogueira (2009) : La tradition orale des communautés de candomblé Kétu comme source pour une étude diachronique : révèle-t-elle un stade antérieur du yorùbá ?
[25108]   Avezac, Armand dʼ (1845) : Notice sur le pays et le peuple des Yébous en Afrique
[1140]   Awad, Maher (1996) : On the function of the complementation na in Bolanci
[25646]   Awagana, Ari (2011) : Racines lexicales sahariennes ; préludes à la reconstruction du vocabulaire de base
[25821]   Awagana, Ari & Doris Löhr (2009) : Loanwords in Hausa: Results from the Loanword Typology project
[1144]   Awde, Nicholas (1987) : A Hausa reader
[1145]   Awde, Nicholas (1996) : Hausa-English/English-Hausa dictionary
[1143]   Awde, Nicholas , Babura Ahmad Saʼidu & Barau Malam (1987) : 21st century Hausa: an English-Hausa classified wordlist
[1162]   Awóbùlúyì, Oládélé (1964) : The phonology and morpho-phonemics of Yoruba
[1163]   Awóbùlúyì, Oládélé (1967) : Studies in the syntax of the Standard Yoruba verb
[1164]   Awóbùlúyì, Oládélé (1967) : Vowel and consonant harmony in Yoruba
[1165]   Awóbùlúyì, Oládélé (1967) : Two views on vowel harmony in Yoruba ; part 2
[1166]   Awóbùlúyì, Oládélé (1970) : High-tone-junction-contracting verbs in Yoruba
[1167]   Awóbùlúyì, Oládélé (1971) : ‘Splitting verbs’ in Yoruba
[1168]   Awóbùlúyì, Oládélé (1972) : The morphophonemics of Owon Afa
[1169]   Awóbùlúyì, Oládélé (1973) : The modifying serial construction: a critique
[1170]   Awóbùlúyì, Oládélé (1975) : On the subject concord prefix in Yoruba
[1171]   Awóbùlúyì, Oládélé (1978) : Essentials of Yoruba grammar
[1172]   Awóbùlúyì, Oládélé (1983) : Iyopo faweli: amojufo ara fonoloji Yoruba
[1173]   Awóbùlúyì, Oládélé (1987) : Towards a typology of vowel coalescence
[1175]   Awóbùlúyì, Oládélé (1992) : Issues in the syntax of standard Yoruba focus constructions
[1176]   Awóbùlúyì, Oládélé (1992) : Aspects of contemporary standard Yoruba in dialectological perspective
[1178]   Awóbùlúyì, Oládélé (1996) : Grading sentence patterns and structures in Yoruba and related languages
[23641]   Awóbùlúyì, Oládélé (1971) : Peace Corps Yoruba course
[23746]   Awóbùlúyì, Oládélé (1992) : Lexical expansion in Yorùbá: techniques and principles
[23816]   Awóbùlúyì, Oládélé (1971) : The phonology of Yerwa Kanuri
[1174]   Awóbùlúyì, Oládélé (Ed) (1990) : Yoruba metalanguage
[1177]   Awóbùlúyì, Oládélé & Francis O. Oyebade (1995) : Denasalization in Yoruba: a non-linear approach
[23651]   Awóbùlúyì, Oládélé & others (1969) : Introductory Kanuri / Introduction au kanouri
[1150]   Awoniyi, Timothy Adedeji (1973) : The role and status of Yoruba language in the formal school system of western Nigeria
[1151]   Awoniyi, Timothy Adedeji (1975) : The Yoruba language and the formal school system: a study of colonial language policy in Nigeria 1882-1952
[1153]   Awoniyi, Timothy Adedeji (1978) : Yoruba language in education
[1154]   Awoniyi, Timothy Adedeji (1981) : Yoruba teaching in Nigerian schools, 1960-1980
[1156]   Awoniyi, Timothy Adedeji (1995) : Determining language in education policy: the dilemma in Africa
[23657]   Awoniyi, Timothy Adedeji (1976) : The place of Yoruba in the formal school system of Nigeria: a historical survey, 1800-1882
[1157]   Awonusi, Victor O. (1982) : Linguistic interaction in a bilingual society: the case of western Nigeria
[1158]   Awonusi, Victor O. (1985) : Sociolinguistic variation in Nigerian (Lagos) English
[1159]   Awonusi, Victor O. (1985) : Issues in language planning: an examination of the continued role of English as Nigeria’s lingua franca
[1160]   Awonusi, Victor O. (1990) : Coming of age: English in Nigeria
[1161]   Awonusi, Victor O. (1998) : Nigerian English in political telemarketing
[1179]   Awóyalé, [James] [Oladuntoye] Yiwola (1974) : Studies in the syntax and semantics of Yoruba nominalizations
[1180]   Awóyalé, [James] [Oladuntoye] Yiwola (1974) : Yoruba gerundive structures and the notion of ‘target structures’
[1181]   Awóyalé, [James] [Oladuntoye] Yiwola (1981) : Nominal compound formation in Yoruba ideophones
[1182]   Awóyalé, [James] [Oladuntoye] Yiwola (1983) : On the development of the verb-infinitive phrase in Yorùbá
[1183]   Awóyalé, [James] [Oladuntoye] Yiwola (1984) : On the semantic fields of Yoruba ideophones
[1184]   Awóyalé, [James] [Oladuntoye] Yiwola (1986) : Reduplication and the status of ideophones in Yoruba
[1185]   Awóyalé, [James] [Oladuntoye] Yiwola (1988) : Complex predicates and verb serialization
[1186]   Awóyalé, [James] [Oladuntoye] Yiwola (1988) : Perspectives on verb serialization
[1187]   Awóyalé, [James] [Oladuntoye] Yiwola (1991) : The tense system of Yoruba
[1188]   Awóyalé, [James] [Oladuntoye] Yiwola (1995) : The role of functional categories in syntax: the Yoruba case
[1189]   Awóyalé, [James] [Oladuntoye] Yiwola (1997) : Object positions in Yoruba
[26131]   Ayeomoni, M. O. (2006) : Code-Switching and Code-Mixing: Style of Language Use in Childhood in Yoruba Speech Community
[1197]   Ayi, Olabiyi Babalola (1996) : Yoruba-English/English-Yoruba dictionary
[1198]   Ayinlola, A. A. (1983) : Some phonological processes in selected Yoruba dialects: Ijumu, Yagba anbd Oyo
[22748]   Ayodele, A. M. (1986) : Uro phonology
[1200]   Ayodele, Samuel O. (1982) : Nigerian primary school teachers’ mastery of English language pronunciation
[1201]   Ayodele, Samuel O. (1983) : A description of the varieties of Nigerian English for pedagogic purposes
[22749]   Ayoola, O. J. (1986) : Daja phonology
[27185]   Ayoola, Olasujo Julius (1986) : Aspects of the Phonology of Dája
[1208]   Ayukachale, Peter Egbe (1976) : The noun class system in “Ngunaya” Ejagam
[1222]   Aziza, Rose O. (2004) : Negation in southwestern Edoid: the case of Urhobo
[22418]   Aziza, Rose O. (2003) : Threatened languages and cultures: the case of Urhobo
[23705]   Aziza, Rose O. (2003) : Tonal alternations in the Urhobo noun phrase
[24130]   Aziza, Rose O. (2002) : Nasality in Urhobo: An Autosegmental Perspective
[24646]   Aziza, Rose O. (2006) : An overview of the tone system of Urhobo
[26042]   Aziza, Rose O. (2008) : Neutralization of Contrast in the Vowel System of Urhobo
[24131]   Aziza, Rose O. & Don C. Utulu (2006) : Loanword phonology: English in Urhobo and Yorùbá
[1221]   Aziza, Rose O. & Emmanuel ʼNolue Emenanjo (Ed) (1993) : Teaching Nigerian languages: experiences from the Delta
[26825]   Aziza, Rose Oro (2015) : Aspects of the Syntax of Modern Nigerian Pidgin
[26981]   Aziza, Rose Oro & Rita Ochuko Mebitaghan (2014) : Issues in transcribing and translating Urhobo proverbs into English
[1223]   Azuike, MacPherson N. (1984) : Style, context and the written text: a linguistic examination of written English in Nigeria today
[22750]   Azunda, U. A. (1987) : A contrastive study of affirmation and negation in Ikwere (Igwuruta)
[22553]   Babalola, Emmanuel Taiwo (2005) : The nominal group modifier and qualifier structures in some American and Nigerian English-medium magazines
[1234]   Babalola, Emmanuel Taiwo & Akinmade Timothy Akande (2002) : Some linguistic problems of Yoruba learners of English in Nigeria
[1232]   Babalola, Solomon Adebaye Q. (1975) : The role of Nigerian languages and literatures in fostering national cultural identity
[1233]   Babalola, Solomon Adebaye Q. (1985) : West African languages in education: the literacy dimension
[22840]   Babalola, Solomon Adebaye Q. (1966) : The content and form of Yorùbá Ìjálá
[1243]   Badejo, Bamidele Rotimi (1979) : L’élision des voyelles orales du yoruba
[1244]   Badejo, Bamidele Rotimi (1981) : Tons et intonation en Yoruba
[1245]   Badejo, Bamidele Rotimi (1986) : A phonetico-semantic analysis of verb+noun contraction in Yoruba
[1246]   Badejo, Bamidele Rotimi (1989) : An experimental study of tone-marking in Bura
[1247]   Badejo, Bamidele Rotimi (1989) : A lexical analysis of media language in Nigeria during the second republic
[1248]   Badejo, Bamidele Rotimi (1990) : Aspects of Yoruba tone: the interaction of pitch, amplitude and tone
[1249]   Badejo, Bamidele Rotimi (1990) : Sex-based teacher classroom-behaviour in sub-Saharan Africa: a case study of Borno secondary schools (Nigeria)
[1250]   Badejo, Bamidele Rotimi (1991) : On the functional load of tone in Kanuri
[1251]   Badejo, Bamidele Rotimi (1995) : Backdrop declination in Kanuri
[25792]   Badejo, Bamidele Rotimi (2009) : The dynamics of Yoruba-English contact in Nigeria
[1265]   Bafia, Anna (2000) : English within the context of native languages: contrastive interpretation of grammatical errors found in student’s dissertations
[1266]   Bagari, Dauda Muhammad (1970) : Aspects of nominalisation in Hausa
[1267]   Bagari, Dauda Muhammad (1971) : Lexicalist hypothesis and Hausa
[1268]   Bagari, Dauda Muhammad (1972) : Dangantakar Hausa de harsunan Afrika [The relationship of Hausa with the tongues of Africa]
[1269]   Bagari, Dauda Muhammad (1972) : NP complementation in Hausa
[1270]   Bagari, Dauda Muhammad (1976) : Subordinate adverbial clauses in Hausa
[1272]   Bagari, Dauda Muhammad (1977) : Reanalysing the Hausa causative morpheme
[1273]   Bagari, Dauda Muhammad (1977) : Causatives in Hausa
[1274]   Bagari, Dauda Muhammad (1978/84) : Yaren guddiranci
[1276]   Bagari, Dauda Muhammad (1987) : Hausa subordinate adverbial clauses: syntax and semantics
[1271]   Bagari, Dauda Muhammad , William Ronald Leben & Faye McNair Knox (1976) : Manual of Hausa idioms
[1275]   Bagari, Dauda Muhammad , William Ronald Leben & Faye McNair Knox (1979) : Manual of Hausa idioms
[27187]   Bai, Wayo , Kefas Kogi & Naboth Musa (2017) : Íshaa Irhɛm Arherhe ri Idũya / Parts of Speech in the Duya Language
[1320]   Bakare, Clement A. (1971) : The development of materials for speech audiometry in Yoruba
[1321]   Bakare, Clement A. (1974) : Toneme perception in the Yoruba language
[1322]   Bakare, Clement A. (1995) : Discrimination and identification of Yoruba tones: perception experiments and acoustic analysis
[23511]   Baker, Mark C. (2005) : On verb-initial and verb-final word orders in Lokaa
[1341]   Baker, Mark C. & Osumuyimen Thompson Stewart (2001) : Unaccusativity and the adjective/verb distinction: Èdó evidence
[1342]   Baker, Mark C. & Osumuyimen Thompson Stewart (2001) : Verb movement, objects and serialization
[27188]   Bala, Joseph Philip & Jonathan Amos Tonga (2017) : Agab Ihari Ye Isɛb Koro Waci & Miamia / Parts of Speech in the Waci & Miamia Language
[1355]   Baldi, Sergio (1975) : Systematic Hausa bibliography
[1357]   Baldi, Sergio (1977) : Systematic Hausa bibliography
[1358]   Baldi, Sergio (1978) : On Hausa bibliography
[1359]   Baldi, Sergio (1982) : Les emprunts arabes en swahili et haoussa
[1360]   Baldi, Sergio (1985) : Liste préliminaire des mots haoussa considérés fautivement d’origine arabe dans les dictionnaires
[1361]   Baldi, Sergio (1988) : A first ethnolinguistic comparison of Arabic loanwords common to Hausa and Swahili
[1362]   Baldi, Sergio (1989) : On semantics of Arabic loan words in Hausa
[1364]   Baldi, Sergio (1990) : Premier essai d’évaluation des emprunts arabes en haoussa
[1365]   Baldi, Sergio (1990) : Some remarks on Arabic loan words in Hausa
[1366]   Baldi, Sergio (1992) : Arabic loanwords in Hausa via Kanuri and Fulfulde
[1367]   Baldi, Sergio (1995) : On Arabic loans in Hausa and Kanuri
[23446]   Baldi, Sergio (1999) : Ancient and new arabic loans in Chadic
[24958]   Baldi, Sergio (2006) : Arabic Loanwords Entered in African Languages through Kanuri
[25954]   Baldi, Sergio (2011) : Emotions, Colours and Qualities: an Overview of Hausa Ideophones
[26511]   Baldi, Sergio (2013) : Arabic loans in Bole-Tangale languages
[25630]   Baldi, Sergio & Rudolf Leger (2011) : Some diachronic observations on gender and number in Bole-Tangale Languages
[1375]   Ballard, John A. (1971) : Historical inferences from the linguistic geography of the Nigerian Middle Belt
[1387]   Bamgbose, Ayo (1961) : The nominal group in Yoruba and a comparison with the English nominal group
[1388]   Bamgbose, Ayo (1963) : A study of the structures and classes in the grammar of modern Yoruba
[1389]   Bamgbose, Ayo (1963) : The structure of the Yoruba predicator
[1390]   Bamgbose, Ayo (1964) : Verb-nominal collocation in Yoruba: a problem of syntactic analysis
[1391]   Bamgbose, Ayo (1965) : Assimilation and contraction in Yoruba
[1392]   Bamgbose, Ayo (1965) : Linguistics and the secondary school teacher
[1393]   Bamgbose, Ayo (1965) : Yoruba orthography: a linguistic appraisal with suggestions for reform
[1394]   Bamgbose, Ayo (1965/66) : Nominal classes in Mbe
[1395]   Bamgbose, Ayo (1966) : A grammar of Yoruba
[1396]   Bamgbose, Ayo (1966) : The assimilated low tone in Yoruba
[1397]   Bamgbose, Ayo (1966/67) : Verbal classes in Mbe
[1398]   Bamgbose, Ayo (1967) : Notes on the phonology of Mbe
[1399]   Bamgbose, Ayo (1967) : A short Yoruba grammar
[1400]   Bamgbose, Ayo (1967) : Tense/aspect forms in Mbe
[1401]   Bamgbose, Ayo (1967) : Language teaching in Nigeria: a linguistic viewpoint
[1402]   Bamgbose, Ayo (1967) : Two views on vowel harmony in Yoruba ; part 1
[1403]   Bamgbose, Ayo (1968) : The form of Yoruba proverbs
[1404]   Bamgbose, Ayo (1969) : The relationship of the vernacular and English throughout the primary and secondary school
[1406]   Bamgbose, Ayo (1969) : Yoruba
[1407]   Bamgbose, Ayo (1969) : Yoruba studies today
[1408]   Bamgbose, Ayo (1970) : Word play in Yoruba poetry
[1409]   Bamgbose, Ayo (1971) : Nasal harmony in Mbe
[1410]   Bamgbose, Ayo (1971) : The verb-infinitive phrase in Yoruba
[1411]   Bamgbose, Ayo (1971) : The English language in Nigeria
[1413]   Bamgbose, Ayo (1973) : Language and society in Nigeria
[1414]   Bamgbose, Ayo (1973) : The modifying serial construction: a reply
[1415]   Bamgbose, Ayo (1973) : Linguistics in a developing country
[1416]   Bamgbose, Ayo (1973) : Linguistics and language education: problems and prospects
[1417]   Bamgbose, Ayo (1973) : Linguistics teaching in Nigeria
[1418]   Bamgbose, Ayo (1974) : On serial verbs and verbal status
[1420]   Bamgbose, Ayo (1975) : Relative clauses and nominalized sentences in Yoruba
[1422]   Bamgbose, Ayo (1976) : Are Yoruba adverbs really nouns?
[1424]   Bamgbose, Ayo (1978) : Models of communication in multilingual states
[1426]   Bamgbose, Ayo (1980) : Questions and roles: the example of Yoruba
[1427]   Bamgbose, Ayo (1980) : Pronouns, concord and pronominalization
[1429]   Bamgbose, Ayo (1981) : Regional languages in Nigeria: Hausa and Yoruba
[1432]   Bamgbose, Ayo (1982) : Standard Nigerian English: issues of identification
[1433]   Bamgbose, Ayo (1982) : Languages in contact: Yoruba and English in Nigeria
[1434]   Bamgbose, Ayo (1982) : Constituents of Yoruba studies
[1435]   Bamgbose, Ayo (1982) : Lexical matching in Yoruba poetry
[1436]   Bamgbose, Ayo (1982) : Local languages development: policy and practice
[1437]   Bamgbose, Ayo (1982) : African languages and national development: actual and potential
[1438]   Bamgbose, Ayo (1982) : Issues in the analysis of serial verb constructions
[1439]   Bamgbose, Ayo (1983) : Education in indigenous languages: the West African model of language education
[1441]   Bamgbose, Ayo (1983) : On timeless sentences in Yoruba
[1442]   Bamgbose, Ayo (1984) : Mother-tongue medium and scholastic attainment: the Nigerian experience
[1443]   Bamgbose, Ayo (1985) : Negation and serial verbal construction types in Yoruba
[1444]   Bamgbose, Ayo (1985) : Barriers to effective education in West African languages
[1445]   Bamgbose, Ayo (1986) : Yoruba: a language in transition
[1446]   Bamgbose, Ayo (1986) : Reported speech in Yoruba
[1449]   Bamgbose, Ayo (1990) : Fonólójì àti gírámà yorùbá
[1450]   Bamgbose, Ayo (1990) : Language and the national question in Nigeria
[1452]   Bamgbose, Ayo (1992) : Speaking in tongues: implications of multilingualism for language policy in Nigeria
[1453]   Bamgbose, Ayo (1993) : Deprived, endangered and dying languages
[1454]   Bamgbose, Ayo (1994) : Nigeria’s choice (the thorny questions facing a nation of 400 languages as it seeks a common medium of communication)
[1456]   Bamgbose, Ayo (1995) : English in the Nigerian environment
[1457]   Bamgbose, Ayo (1995) : Vowel deletion and vowel coalescence: a problem in Yoruba phonology
[22419]   Bamgbose, Ayo (2003) : Urban multilingualism in Nigeria: a tale of two cities
[23146]   Bamgbose, Ayo (2005) : Mother-tongue education: lessons from the Yoruba experience
[23745]   Bamgbose, Ayo (1992) : Corpus planning in Yorùbá: the radio as a case study
[23752]   Bamgbose, Ayo (1992) : Relativization or nominalization: a case of structure versus meaning
[24119]   Bamgbose, Ayo (2000-01) : Coreferentiality and Focus in Textual Cohesion: Evidence from Yoruba
[25142]   Bamgbose, Ayo (2009) : Yoruba Language: The Diaspora as a Challenge to the Homeland
[1405]   Bamgbose, Ayo (Ed) (1969) : Report of the Yoruba Orthography Committee
[1412]   Bamgbose, Ayo (Ed) (1972) : The Yoruba verb phrase: papers of the seminar on the Yorba verb phrase, Ibadan, 1-2 April, 1971
[1423]   Bamgbose, Ayo (Ed) (1977/80) : Language in education in Nigeria: proceedings of the Kaduna Language Symposium, October 31st - november 4th, 1977
[1430]   Bamgbose, Ayo (Ed) (1982) : Yoruba metalanguage
[1431]   Bamgbose, Ayo (Ed) (1982) : Orthographies of Nigerian languages
[1419]   Bamgbose, Ayo & Robert Gelston Armstrong (1974) : Mathematical concepts in Yoruba
[1460]   Bamigboye, G. A. (1987) : A study of the noun phrase of Ayere
[1461]   Bamisaye, T. O. (1984) : Aspects of Oka phonology
[1883]   Bámisilè, Rémí (1994) : Justification for the survival of vowel coalescence as a phonological process in Yorùbá
[1476]   Banjo, Ayo (1969) : A contrastive study of aspects of the syntactic and lexical rules of English and Yoruba
[1477]   Banjo, Ayo (1970) : A historical view of the English language in Nigeria
[1478]   Banjo, Ayo (1970) : The English language and the Nigerian environment
[1479]   Banjo, Ayo (1971) : Standards of correctness in Nigerian English
[1480]   Banjo, Ayo (1971) : Towards a definition of ‘Standard Nigerian Spoken English’
[1481]   Banjo, Ayo (1974) : Sentence negation in Yoruba
[1482]   Banjo, Ayo (1975) : Language policy in Nigeria
[1483]   Banjo, Ayo (1976) : The university and standardization of the English language
[1487]   Banjo, Ayo (1986) : The influence of English on the Yoruba language
[1488]   Banjo, Ayo (1986) : Varieties of English in a multilingual setting in Nigeria
[1489]   Banjo, Ayo (1995) : On codifying Nigerian English research so far
[1490]   Banjo, Ayo (1995) : On language use and modernity in Nigeria
[1491]   Banjo, Ayo (1996) : Making a virtue of necessity: an overview of the English language in Nigeria
[1486]   Banjo, Ayo (Ed) (1985) : Orthographies of Nigerian languages
[1485]   Banjo, Ayo & Peter Young (1982) : On editing a second-language dictionary: the proposed dictionary of West African English (DWAE)
[1475]   Banjo, S. Ayodele (1935) : The teaching of Yoruba in the secondary school of Nigeria
[1521]   Bara, Souley (19--) : Étude descriptive du vocabulaire juridique hausa
[1527]   Barbag-Stoll, Anna (1978) : Nigerian Pidgin English as a medium of literary expression
[1528]   Barbag-Stoll, Anna (1983) : Social and linguistic history of Nigerian Pidgin English as spoken by the Yoruba, with special reference to the English-derived lexicon
[1530]   Barbeau, D. (1972) : Le pidgin english comme moyen d’expression littéraire chez les romanciers du Nigeria
[1531]   Barber, Karin (1984) : Yoruba don un so 1: a beginner’s course in Yoruba
[1537]   Bargery, George Percival (19--) : Unpublished Hausa grammar and vocabulary notes
[1538]   Bargery, George Percival (1924) : A Hausa phrase book
[1540]   Bargery, George Percival (1934) : A Hausa-English dictionary, and English-Hausa vocabulary
[1539]   Bargery, George Percival & J. Lloyd (1925) : A note on pronunciation of Hausa
[1541]   Bariki, Ozidi (2004) : La traduction universitaire au Nigéria: constitution et pédagogisation
[1553]   Barmou, Salifou (1995) : La catégorie nominale en hausa: comparaison avec le français
[24524]   Barnwell, Katharine (1980) : Mbembe
[1575]   Barnwell, Katharine Grace Lowry (1966) : Notes on the Mbembe clause system: a preliminary analysis
[1576]   Barnwell, Katharine Grace Lowry (1966) : Reading and writing Mbembe
[1577]   Barnwell, Katharine Grace Lowry (1969) : The noun class system in Mbembe
[1578]   Barnwell, Katharine Grace Lowry (1969) : A grammatical description of Mbembe (Adun dialect), a Cross-River language
[1579]   Barnwell, Katharine Grace Lowry (1974) : Mbembe
[1592]   Barreteau, Daniel (1983) : Phonemique et prosodie en higi
[22592]   Barreteau, Daniel (1978) : Aspects de la morphologie nominal en mofu-gadar
[1596]   Barreteau, Daniel (Ed) (1987) : Langues et cultures dans le bassin du lac Tchad: journées d’études les 4 et 5 septembre 1984
[23976]   Barreteau, Daniel & Henry Tourneux (Ed) (1988) : Le milieu et les hommes ; recherches comparatives et historiques dans le bassin du Lac Tchad: actes du 2ème colloque Méga-Tchad, ORSTOM Bondy, le 3 et 4 octobre 1985
[1604]   Barreteau, Daniel & Herrmann Jungraithmayr (1990) : Les verbes monoradicaux dans les langues tchadiques
[1605]   Barreteau, Daniel & Michel Dieu (1991) : Linguistique et développement rizicole dans le nord du Cameroun
[25822]   Batic, Gian Claudio (2009) : Imaginative Dimension and Experiential Constructions in Hausa and Bole
[25959]   Batic, Gian Claudio (2011) : Love Encoding in Hausa: Sources and Conceptual Models
[26512]   Batic, Gian Claudio (2013) : The Bure language – an overview
[26626]   Batic, Gian Claudio (2015) : Bure verbs
[1825]   Bature, Abdullahi (1990) : Prosodic constituency and Hausa verbs
[23527]   Baudin, Noël (1966) : Grammaire yoruba
[1964]   Beckman, Jill N. (2001) : Partial copying and emergent unmarkedness in Igbo reduplication
[2022]   Bello, Oluwaseun R. (2001) : Discovering the link between language and society
[2102]   Bender, Marvin Lionel (1996) : The Nilo-Saharan languages: a comparative essay
[2106]   Bender, Marvin Lionel (1997) : The Nilo-Saharan languages: a comparative essay
[2129]   Bendor-Samuel, John Theodor (1968) : Verb clusters in Izi
[2131]   Bendor-Samuel, John Theodor (1969) : Yakurr syllable patterns
[2137]   Bendor-Samuel, John Theodor (1974) : Izi
[2136]   Bendor-Samuel, John Theodor (Ed) (1974) : Ten Nigerian tone systems
[2141]   Bendor-Samuel, John Theodor (Ed) (1989) : The Niger-Congo languages: a classification and description of Africa’s largest language family
[2128]   Bendor-Samuel, John Theodor & Inge Meier (1967) : Some contrasting features of the Izi verbal system
[2130]   Bendor-Samuel, John Theodor & Klaus W. Spreda (1969) : Fortis articulation: a feature of the present continuous verb in Agbo
[2135]   Bendor-Samuel, John Theodor , Donna Skitch & Esther Cresmann (1973) : Duka sentence, clause and phrase
[2134]   Bendor-Samuel, John Theodor , Esther Cresmann & Donna Skitch (1971) : The nominal phrase in Duka
[2204]   Bergman, Richard K. (1966) : Writing Igede
[2205]   Bergman, Richard K. (1968) : Vowel sandhi in Igede and other African languages
[2207]   Bergman, Richard K. (1971) : Vowel sandhi and word division in Igede
[23052]   Bergman, Richard K. (1981) : An outline of Igede grammar
[23614]   Bergman, Richard K. (1979) : John Adimah’s explanation of Igede orthography
[23615]   Bergman, Richard K. (1984) : Introducing a new alphabet for the Igede language
[24500]   Bergman, Richard K. (1977 [1973]) : Igede
[2250]   Berry, Elaine (1972) : The sentence structure of Yakurr
[2251]   Berry, Elaine (1974) : Yakurr
[2244]   Berry, Jack (1963) : Travaux du groupe d’étude des langues kwa
[2252]   Bersselaar, Dmitri van den (1997) : Creating ‘Union Igbo’: missionaries and the Igbo language
[2253]   Bersselaar, Dmitri van den (2000) : The language of Igbo ethnic nationalism
[2270]   Bertho, [Révérend] [Père] J. (1947) : Parenté de la langue Yoruba de la Nigéria du Sud et de la Adja de la région côtière du dahomey et du Togo
[2274]   Bertho, [Révérend] [Père] J. (1951) : Quatre dialectes mandé du Nord-Dahomey et de la Nigeria anglaise
[2276]   Bertho, [Révérend] [Père] J. (1952) : Aperçu d’ensemble sur les dialectes de l’ouest de la Nigéria
[2336]   Beyioku, Akin Fagebenro (1938) : Ifa: basic principles of Ifa science
[2361]   Bickmore, Lee Stephen (1985) : Hausa-English code-switching
[2382]   Biddulph, Joseph (1992) : A short Ibo grammar
[2387]   Biddulph, Joseph (1999) : Kanuri: the Bornuese language of northern Nigeria and adjacent regions
[2448]   Bisang, Walter & Remi Sonaiya (1997) : Perfect and beyond, from pragmatic relevance to perfect: the Chinese sentence-final particle le and Yoruba ti
[2449]   Bisang, Walter & Remi Sonaiya (1999) : The functional motivation of the high tone syllable in Yoruba
[2455]   Bishop, Vaughan Frederick (1974) : Multilingualism and national orientations in Kano, Nigeria
[2497]   Blanc, Jean-François (1---) : Le verbe urhobo
[26628]   Blench, Roger & Barau Kato (2015) : A dictionary of Mada, a Plateau language of Central Nigeria
[2563]   Blench, Roger M. (1982) : Social structures and the evolution of language boundaries in Nigeria
[2564]   Blench, Roger M. (1987) : A revision of the index of Nigerian languages
[2566]   Blench, Roger M. (1989) : Nupoid
[2577]   Blench, Roger M. (1996) : Report on the Tarokoid languages
[2580]   Blench, Roger M. (1998) : The status of the languages of Central Nigeria
[2581]   Blench, Roger M. (1998) : Recent fieldwork in Nigeria: report on Horom and Tapshin
[2585]   Blench, Roger M. (1999) : Report from a Mambila field trip.
[2586]   Blench, Roger M. (1999) : Reports from Plateau field trips 1998-1999. Brief notes on Ningye, Cara, Bu, Hasha, and Rukul.
[2587]   Blench, Roger M. (2000) : Transitions in Izere nominal morphology and implications for the analysis of Plateau languages
[2588]   Blench, Roger M. (2002) : Research on minority languages of Nigeria in 2001
[2589]   Blench, Roger M. (2003) : ‘We have our own small one insise’: hidden languages of the Ngasic group
[2590]   Blench, Roger M. (2003) : A note on Ochichi
[23276]   Blench, Roger M. (2005) : Index to atlas of Nigerian languages
[24852]   Blench, Roger M. (2007) : The Dyarim language of central Nigeria and its affinities
[25370]   Blench, Roger M. (2003) : Why Reconstructing Ron is so Problematic
[25457]   Blench, Roger M. (2010) : The Sambe language of Central Nigeria and its affinities
[25632]   Blench, Roger M. (2011) : Mwaghavul pluractional verbs
[26337]   Blench, Roger M. (s.d.) : Ekoid: Bantoid Languages of the Nigeria-Cameroun Borderland
[26514]   Blench, Roger M. (2013) : Mwaghavul expressives
[26608]   Blench, Roger M. (2012) : The Hasha [=Yashi] language of Central Nigeria and its affinities
[26629]   Blench, Roger M. (2010) : The Idũ language of Central Nigeria: Phonology, wordlist and suggestions for orthography changes
[26656]   Blench, Roger M. (2006) : The Nyeng language of Central Nigeria and its affinities
[26657]   Blench, Roger M. (2007) : The Ndun language of Central Nigeria and its affinities
[26658]   Blench, Roger M. (2014) : The Shakara [=Tari] language of Central Nigeria and its affinities
[26773]   Blench, Roger M. (2011) : Towards a dictionary of the Reshe language
[26945]   Blench, Roger M. (2007) : The Ake language of Central Nigeria and its affinities
[2565]   Blench, Roger M. & A. E. Edwards (1988) : A dictionary of the Momi (Vere) language
[25824]   Blench, Roger M. & Antony Ndamsai (2009) : An introduction to Kirya-Konzəl: A Central Chadic language of Eastern Nigeria
[25326]   Blench, Roger M. & Daniel Gya (2011) : Rigwe Pronouns
[2591]   Blench, Roger M. & John Garah Nengel (2004) : Notes on the Panawa (Bujiyel) people and language
[2592]   Blench, Roger M. & John Garah Nengel (2004) : Notes on the Seni people and language, with an addendum on the Ziriya
[2593]   Blench, Roger M. & John Garah Nengel (2004) : Notes on the Tunzu (Duguza) people and language
[22752]   Blench, Roger M. & Musa Doma (1992) : Dictionary of Gbari
[2576]   Blench, Roger M. & Selbut R. Longtau (1995) : Tarok ophresiology: an investigation into the Tarok terminology of odours
[25327]   Blench, Roger M. & Selbut R. Longtau (2011) : Tarok Pronouns
[26772]   Blench, Roger M. & Stuart McGill (2012) : The Kainji languages of Northwestern and Central Nigeria
[27017]   Blench, Roger M. , Barau Kato & Zachariah Yoder (2009) : The Maya [Yendang] languages
[2573]   Blench, Roger M. , Kay [Ruth] [Margaret] Williamson & Bruce A. Connell (1994) : The diffusion of maize in Nigeria: a historical and linguistic reconstruction
[25453]   Blench, Roger M. , Musa Tula & Barau Kato (2012) : A Dictionary of Yi Kitulɛ
[2662]   Bobda, Augustin Simo (1995) : The phonologies of Nigerian English and Cameroon English
[2668]   Bode, Oduntan (1999) : An optimality theory approach to vowel assimilation in the Yoruba language
[24574]   Bode, Oduntan Gbolahan (2000) : Yoruba Clause Structure
[2724]   Boëthius, Hélène (1981) : Description préliminaire des phonèmes segmentaux et types de syllabes Ife
[26756]   Bogny Yapo Joseph (2009) : La structure de DP dans les langues Kwa
[26758]   Bogny, Yapo Joseph (2008) : La Négation dans les Langues Kwa : Aspects Morphophonologiques et Syntaxiques
[2823]   Bolouvi, Lébéné Philippe (1994) : Nouveau dictionnaire étymologique afro-brasilien: afro-brasilerismes d’origine ewe-fon et yoruba
[23773]   Bond, Oliver (2006) : A broader perspective on Point of View: logophoricity in Ogonoid languages
[25647]   Bondarev, Dmitry , Philip J. Jaggar , Doris Löhr & Abba Isa Tijani (2011) : Differential subject marking in Kanuri. Agentivity, pragmatics, and split-intransitive
[25571]   Borchardt, Nadine (2012) : Agreement in Ikaan compound numerals
[25609]   Borchardt, Nadine (2011) : A morphosyntactic categorization of Ikaan numerals
[25967]   Borchardt, Nadine (2011) : The Numeral System of Ikaan,a Benue-Congo Language of Nigeria
[2884]   Borowsky, Toni (1995) : Hausa plurals and optimality
[24636]   Boukari, Oumarou (2008) : Songhay-Zarma
[2990]   Bouquiaux, Luc (1962) : A propos de numération: l’emploi du système décimal et du système duodécimal dans la langue birom (Nigéria septentrional)
[2991]   Bouquiaux, Luc (1963) : Le parler birom de Du (Nigeria septentrional): phonologie et morphologie
[2992]   Bouquiaux, Luc (1964) : A wordlist of Aten (Ganawuri)
[2994]   Bouquiaux, Luc (1967) : Le système des classes nominales dans quelques languages (birom, ganawuri, anaguta, irigwe, kaje, rukuba) appartenant au groupe “Plateau” (Nigéria central) de la sous-famille Bénoué-Congo
[2995]   Bouquiaux, Luc (1967) : Some data for a comparative study of Birom (northern Nigeria) and Proto-Bantu
[2996]   Bouquiaux, Luc (1968) : Birom et bantou commun
[2997]   Bouquiaux, Luc (1970) : La langue birom (Nigéria septentrional): phonologie, morphologie, syntaxe
[2998]   Bouquiaux, Luc (1971/72) : Les noms de plantes chez les birom
[3009]   Bouquiaux, Luc (1981) : Le birom
[26334]   Bouquiaux, Luc (1970) : Textes birom (Nigéria septentrional) avec traduction et commentaires
[23285]   Bovin, M. (1972) : Ethno-terms for ethnic groups: examples from Azande and Kanuri
[3038]   Bowers, Roger (1995) : You can never plan the future by the past: where do we go with English?
[23066]   Bowman, Heidi (1978) : A stratificational analysis of Hausa
[3040]   Boyd, Raymond (1974) : Étude comparative dans le groupe adamawa
[3048]   Boyd, Raymond (1989) : Adamawa-Ubangi
[3050]   Boyd, Raymond (1989) : Number systems in the Adamawa branch of Niger-Congo
[3051]   Boyd, Raymond (1994) : Historical perspectives on Chamba Daka
[24458]   Boyd, Raymond (2004) : The syntax and semantics of the Chamba-Daka verbal noun
[24853]   Boyd, Raymond (2007) : Les emplois de certains morphèmes déictiques en bata (Tchadique centrale)
[24926]   Boyd, Raymond (1999) : A Linguistic Sketch of Tiba (Gà), Part 1
[24927]   Boyd, Raymond (1999) : A Linguistic Sketch of Tiba (Gà), Part 2
[25389]   Boyd, Raymond (1999) : A Linguistic Sketch of Tiba (Gà)
[25748]   Boyd, Raymond (2010) : Subordination from a Chamba-Daka perspective
[26277]   Boyd, Raymond (1996-7) : Chamba Daka and Bantoid: A further look at Chamba Daka classification
[3059]   Boyd, Raymond (Ed) (2001) : Bata phonology: a reappraisal
[26746]   Boyd, Raymond & Isa Sa’ad (2010) : A Chamba-English Dictionary
[3065]   Boyeldieu, Pascal (1980) : Niellim et tula (langues ‘adamawa’): concordances morphologiques (pluriels nominaux)
[3093]   Boys, William Earl (1979) : Ibibio phonology
[3134]   Bradley, V. M. (1971) : Jibu narrative discourse structure
[3171]   Brann, Conrad Max Benedict (1972) : The new West African school certificate/G.C.E. advanced level French syllabus
[3172]   Brann, Conrad Max Benedict (1975) : Standardisation des langues et éducation au Nigeria
[3173]   Brann, Conrad Max Benedict (1977) : Language planning for education in Nigeria: some demographic and areal factors
[3174]   Brann, Conrad Max Benedict (1977) : Educational language planning in Nigeria: problems and prospects
[3175]   Brann, Conrad Max Benedict (1977) : The role of language in Nigeria’s educational policy: some comments and inferences
[3177]   Brann, Conrad Max Benedict (1979) : A typology of language education in Nigeria
[3183]   Brann, Conrad Max Benedict (1985) : A sociolinguistic typology of language contact in Nigeria: the role of translation
[3184]   Brann, Conrad Max Benedict (1985) : Language policy, planning and management in Nigeria: a bird’s eye view
[3186]   Brann, Conrad Max Benedict (1990) : The role and function of languages in government: language policy issues in Nigeria
[3187]   Brann, Conrad Max Benedict (1993) : The democratisation of language use in public domains in Nigeria
[3188]   Brann, Conrad Max Benedict (1993) : The democratisation of language use in public domains in Nigeria
[3189]   Brann, Conrad Max Benedict (1995) : Urban linguistics in Nigeria: the example of “Language Use in Maiduguri Metropolitan - LUMM”
[3192]   Brauner, Siegmund (1964) : Bemerkungen zum entlehnten Wortschatz des Hausa (Yorubalehnwörter im Hausa)
[3194]   Brauner, Siegmund & Michael G. Ashiwaju (1965) : Lehrbuch der Hausa-Sprache
[3242]   Brenzinger, Matthias (Ed) (1998) : Endangered languages in Africa
[3276]   Briggs, K. (1972) : An introductory description of the Bete language
[26998]   Brindle, Jonathan , Mary Esther Kropp Dakubu & Ọbádélé Kambon (2015) : Kiliji, an unrecorded spiritual language of eastern Ghana
[3292]   Broekman, Henry (1997) : African languages and syntactic generation
[3306]   Brosnahan, L. F. (1958) : English in southern Nigeria
[3307]   Brosnahan, L. F. (1961) : Problems of linguistic inequivalence in communication (English-Nigerian)
[3308]   Brosnahan, L. F. (1963) : Some historical cases of language imposition
[3310]   Brosnahan, L. F. (1964) : Outlines of the phonology of the Gokana dialect of Ogoni
[3311]   Brosnahan, L. F. (1967) : A wordlist of the Gokana dialect of Ogoni
[3315]   Bross, Michael (1997) : Some remarks on the history of extinct languages Auyo, Shira and Teshena
[24329]   Bross, Michael (2006) : Factors for the Distribution of the Definite Article - A corpus based study on L1 and L2 Hausa from Maiduguri
[3313]   Bross, Michael & Ahmad Tela Baba (1994) : Construction of a furnace among the Guddirawa: description and linguistic remarks
[3314]   Bross, Michael & Ahmad Tela Baba (1996) : Dictionary of Hausa crafts: a dialectal documentation/Kamus na sana’o’in hausa: bincike kan karin harshen Hausa
[3357]   Brumfit, Christopher J. (1995) : English as a second language and English language teaching: retrospect and prospect
[3404]   Brye, Elizabeth (2005) : A rapid appraisal language survey of Ngwo
[23063]   Brye, Elizabeth (1991) : Feature marking peak in Hausa folk tales
[3410]   Buba, Malami (1997) : Deixis (demonstratives and adverbials) in Hausa
[3411]   Buba, Malami (1997) : The deictic particle DIN in Hausa
[3412]   Buba, Malami (2000) : The pragmatics of addressee-based Hausa demonstratives
[3413]   Buba, Malami (2000) : On the deictic features of speaker-based Hausa demonstratives
[3409]   Buba, Malami & Philip John Jaggar (1994) : The space and time adverbials NAN/CAN in Hausa: cracking the deictic code
[3041]   Büchner, H. (1964) : Vokabulare der Sprachen in und um Gava (Nordnigerien)
[3427]   Buckman, Allen R. (1972) : Cultural isoglosses: the Yala speaking people of Ogoja province
[25648]   Bulakarima, Shettima Umara (2011) : Settlement in a Kanuri community. A case study of a Bulama Bulabe and Imam Bulabe
[3446]   Bulakarima, Shettina Umara (1986) : Is Mobar a Kanuri dialect?
[3447]   Bulakarima, Shettina Umara (1987) : The phonological features of the major Kanuri dialects
[3448]   Bulakarima, Shettina Umara (1991) : Feature variation between Manga and the central dialect of Kanuri
[3449]   Bulakarima, Shettina Umara (1995) : Kanuri language studies: yesterday, today and tomorrow
[3451]   Bulakarima, Shettina Umara (1997) : A survey of Kanuri dialects
[3452]   Bulakarima, Shettina Umara (1998) : Linguistic and cultural background of the nomadic communities in the Lake Chad
[3450]   Bulakarima, Shettina Umara & Kwame Opoku-Agyeman (1995) : Mother tongue influence in spoken Kanuri English
[3480]   Bunkowske, Eugene Walter (1976) : Topics in Yala grammar
[22753]   Bunkowske, Eugene Walter (1972) : Eliding boundaries in Ogoja Yala
[3494]   Burquest, Donald A. (1971) : A preliminary study of Angas phonology
[3495]   Burquest, Donald A. (1972) : A grammar of Angas
[3496]   Burquest, Donald A. (1977) : Angas
[3497]   Burquest, Donald A. (1978) : Semantic parametres in Angas kinship terminology
[3500]   Burquest, Donald A. (1989) : A note on Hausa plurals
[3501]   Burquest, Donald A. (1999) : Is there PRO in Hausa? Ganii yaa fi jiì
[23044]   Burquest, Donald A. (1992) : An introduction to the use of aspect in Hausa narratives
[3537]   Butcher, H. L. M. (1936) : Elementary dictionary of the Benin language
[24700]   Cahill, Michael [Clark] (2006) : Perception of Yoruba Word-Initial [gb] and [b]
[23067]   Cain, Bruce (1991) : A discourse analysis of the Hausa fable ‘The hyena and the drum’
[3688]   Capo, Hounkpatin C. (1979) : The codification of Nigerian languages
[3695]   Capo, Hounkpatin C. (1985) : On the high non-expanded vowels in Yoruboid
[3696]   Capo, Hounkpatin C. (1985) : Prelude to the relationship between Gbe and Yoruboid
[3701]   Capo, Hounkpatin C. (1989) : Defoid
[22754]   Capo, Hounkpatin C. (1979) : Preliminary notes on the present tongues of the Nigerian Aja communitites
[3736]   Caprile, Jean-Pierre , Marcel Diki-Kidiri & others (Ed) (1982) : Contacts de langues et contacts de cultures, 4: l’expansion des langues Africaines: peul, sango, kikongo, ciluba, swahili
[3765]   Carnochan, Jack (1948) : A study in the phonology of an Igbo speaker
[3766]   Carnochan, Jack (1951) : A study of quantity in Hausa
[3767]   Carnochan, Jack (1952) : Glottalization in Hausa
[3768]   Carnochan, Jack (1957) : Gemination in Hausa
[3769]   Carnochan, Jack (1960) : Vowel harmony in Igbo
[3770]   Carnochan, Jack (1962) : The category of number in Igbo grammar
[3771]   Carnochan, Jack (1964) : Pitch, tone and intonation in Yoruba
[3772]   Carnochan, Jack (1970) : A study of quantity in Hausa
[3773]   Carnochan, Jack (1970) : Categories of the verbal piece in Bachama
[3774]   Carnochan, Jack (1975) : Bachama and Chadic
[3775]   Carnochan, Jack (1977) : Bachama and Semito-Hamitic
[3776]   Carnochan, Jack (1988) : The vowels of Hausa
[3777]   Carnochan, Jack (1992) : Hausa orthography and Abraham’s transcription
[3778]   Caron, Bernard (1986) : Les accomplis I et II du haoussa et la subordination
[3782]   Caron, Bernard (1988) : Passif et types de procès en haoussa
[3786]   Caron, Bernard (1990) : La négation en haoussa
[3787]   Caron, Bernard (1990) : Note sur le ba final de l’accompli négatif en haoussa
[22414]   Caron, Bernard (2003) : A propos de Kal et de Sigidi: problèmes de dialectologie Zaar (tchadique sud Bauchi)
[24049]   Caron, Bernard (2001) : Guus, aka Sigidi (Chadic, West-B, South-Bauchi): Grammatical notes and vocabulary
[24050]   Caron, Bernard (2002) : Dott, aka ZoDi: Grammatical notes, vocabulary, text
[24430]   Caron, Bernard (2005) : Za:r (Dictionary, grammar, texts)
[24431]   Caron, Bernard (2006) : South-Bauchi West Pronominal and TAM Systems
[24553]   Caron, Bernard (2002) : Notes de terrains sur les langues sud-Bauchi
[25146]   Caron, Bernard (2009) : Depressor Consonants in Geji
[25391]   Caron, Bernard (2004) : Le luri : quelques notes sur une langue tchadique du Nigeria
[25409]   Caron, Bernard (2008) : Bu:, aka Zaranda (Chadic, South-Bauchi West): Wordlist and Grammatical Notes
[26426]   Caron, Bernard (2013) : Tonal Inversion in Geji and Pelu
[26437]   Caron, Bernard (2014) : Geji Lexicon
[26438]   Caron, Bernard (2014) : Pelu Lexicon
[26797]   Caron, Bernard (2014) : Number in South-Bauchi West languages (Chadic, Nigeria)
[3789]   Caron, Bernard & Ahmed H. Hamfani (1997) : Dictionnaire français-haoussa suivi d’un index haoussa-français
[3800]   Carrell, Patricia L. (1970) : A transformational grammar of Igbo
[3824]   Carstens, Vicky May (1985) : Wh-movement in Yoruba
[3825]   Carstens, Vicky May (1986) : Proper government in Yoruba
[3826]   Carstens, Vicky May (1986) : Proper government in Yoruba
[4083]   Chilver, E. M. & Phyllis M. Kaberry (1971) : The Tikar problem: a non-problem
[4132]   Cho Eun, & Kunio Nishiyama (1999) : Yoruba predicate clefts from a comparative perspective
[4140]   Chorier, Benedicte & Nicholas G. Faraclas (1981) : A closer look at short high vowels in Hausa
[26110]   Christopher, Nkechi M. (2008) : Social and Educational Impact of Language Assessment in Nigeria
[4160]   Chumbow, Beban Sammy & Emile-Gille Nguendjio (1991) : Floating tones in Bangwa
[4167]   Churma, Donald G. (1975) : Is Hausa a suprasegmental language?
[4169]   Churma, Donald G. (1984) : Necessarily simultaneous rule application in Igbo tonology
[4188]   Clark, David J. (1969) : A grammatical study of Ekpeye
[4190]   Clark, David J. (1972) : A four-term person system and its ramifications
[22755]   Clark, David J. (1974) : The classification of verbal suffixes in Ekpeye
[22756]   Clark, David J. (1971) : Three ‘Kwa’ languages of eastern Nigeria
[23766]   Clark, David J. (1971) : The vowel harmony system in Ekpeye
[24491]   Clark, David J. (1977) : Ekpeye
[4191]   Clark, Mary Morris (1978) : A dynamic treatment of tone, with special attention to the tonal system of Igbo
[4194]   Clark, Mary Morris (1990) : The tonal system of Igbo
[4235]   Clements, George N. & Remi Sonaiya (1990) : Underlying feature representation in Yoruba
[23512]   Clements, George N. & Sylvester Nhneanothu Osu (2005) : Nasal harmony in Ikwere, a language with no phonemic nasal consonants
[4300]   Cockin, George (1954) : Zik’s orthography
[4355]   Coker, Increase H. E. (1954) : Grammar of African names: an outline guide to the study and appreciation of African names selected from the Akan (Gold Coast), Yoruba, Ibo, Ijaw and Efik-Ibibio language groups
[4413]   Collins, Chris[topher] [Thad] (1992) : Case in Ewe and Yoruba
[4411]   Collins, H. R. (1968) : The new English of Onitsha chapbooks
[4429]   Colombel, Véronique de (1990) : Inventaire des morphèmes et racines verbales en tchadique central: des verbes monoradicaux aux polyradicaux
[4432]   Colombel, Véronique de (1998) : Les pronoms dans une dizaine de langues des monts du Mandara (avec tableaux comparatifs des pronoms)
[4433]   Colombel, Véronique de (2000) : La pluralité verbale dans une dizaine de langues des monts du Mandara
[24330]   Colombel, Véronique de (2006) : Lexique naturaliste du tchadique central et dynamique des contacts entre les populations
[27271]   Coly, Jules-Jacques (2014) : Noun formation strategies in Maaka
[27251]   Coly, Jules-Jacques & Anne Storch (2017) : Semantics of number marking in Maaka
[4449]   Connell, Bruce A. (1985) : A comparative study of the Lower Cross language group
[4450]   Connell, Bruce A. (1987) : Noun classification in Lower Cross
[4451]   Connell, Bruce A. (1987) : Temporal aspects of labiovelar stops
[4453]   Connell, Bruce A. (1991) : Phonetic aspects of the Lower-Cross languages and their implications for sound change
[4455]   Connell, Bruce A. (1995) : The historical development of Lower Cross consonants
[4457]   Connell, Bruce A. (1998) : Classifying Cross River
[4458]   Connell, Bruce A. (1998) : Moribund languages of the Nigeria-Cameroon borderland
[4459]   Connell, Bruce A. (1998) : Linguistic evidence for the development of yam and palm culture among the Delta Cross River peoples of southeastern Nigeria
[4464]   Connell, Bruce A. (2001) : The role of language contact in the development of Usaghade
[4452]   Connell, Bruce A. & D. R. Ladd (1990) : Aspects of pitch realization in Yoruba
[4454]   Connell, Bruce A. & Kojo B. Maison (1994) : A Cameroun homeland for the Lower Cross languages?
[25548]   Connell, Bruce , William Bennett , Inoma Essien , Ebitare Obikudo , Akin Akinlabi & Ozo-mekuri Ndimele (2012) : Defaka and Ịjọ – A reassessment of the Ijoid relationship
[4513]   Cook, Clare (2004) : Extraction marking vs scope-marking in Nêhiyawêwin and Yorùbá
[4501]   Cook, Thomas Louis (1969) : The Efik consonant system
[4502]   Cook, Thomas Louis (1969) : Efik
[4503]   Cook, Thomas Louis (1969) : Some tentative notes on the Kohumono language
[4504]   Cook, Thomas Louis (1969) : Suggested names for some sub-groupings of Cross River languages
[4505]   Cook, Thomas Louis (1969) : A brief note on Efik noun and adjective prefixes
[4506]   Cook, Thomas Louis (1976) : Doko, Uyaŋga, Basaŋga: a brief note
[4508]   Cook, Thomas Louis (1975) : Language names in the Cross River area
[4509]   Cook, Thomas Louis (1977) : Efik
[4510]   Cook, Thomas Louis (1977) : Kohumono
[4511]   Cook, Thomas Louis (1985) : An integrated phonology of Efik, 1: the earlier stages of the phonological derivation, with particular attention to the vowel and tone systems
[4512]   Cook, Thomas Louis (2002) : Focus in Efik
[4500]   Cook, Thomas Louis & K. E. Ita (1967) : The pronunciation of Efik for speakers of English
[4566]   Correia, J. Alves (1924) : Vocables religieux et philosophiques des peuples Ibos
[4585]   Cosper, Ronald (1998) : Polci
[4586]   Cosper, Ronald (1999) : Barawa lexicon: a wordlist of eight South Bauchi (West Chadic) languages - Boghom, Buli, Dott, Geji, Jimi, Polci, Sayanci and Zul
[25410]   Cosper, Ronald (2008) : Cross-Validation of Lexical Data in Chadic: A Comnparison of Sources in South Bauchi
[4625]   Courtenay, Karen R. (1968) : A generative phonology of Yoruba
[4626]   Courtenay, Karen R. (1971) : Yoruba: a ‘terraced-level’ language with three tonemes
[4628]   Courtenay, Karen R. (1976) : Ideophones defined as a phonological class: the case of Yoruba
[4638]   Cowan, J. Ronayne & Russell Galen Schuh (1976) : Spoken Hausa
[4652]   Crabb, David Wendell (1965) : Ekoid Bantu languages of Ogoja, eastern Nigeria. Part 1: introduction, phonology and comparative vocabulary
[4653]   Crabb, David Wendell (1967) : Noun classes in Cross River I (bè-ndì) languages
[4654]   Crabb, David Wendell (1967/68) : Ekoid Bantu languages of Ogoja, eastern Ogoja ; part 2
[4655]   Crabb, David Wendell (1970) : Emergent diphtongs in three Ekoid Bantu languages
[4765]   Crowther, Samuel Ajayi , [Reverend] E. J. Sowande , Mrs E. Fry & [Reverend] T. A. J. Ogunbiyi (1937) : A dictionary of the Yoruba language
[25517]   Crozier, David (2012) : From verb morphology to discourse in Central Kambari
[22758]   Crozier, David Henry (1984) : A study of the discourse grammar of Cishingini
[4766]   Crozier, David Henry & Roger M. Blench (1992) : An index of Nigerian languages
[26162]   Crysmann, Berthold (2012) : HaG — A Computational Grammar of Hausa
[26166]   Crysmann, Berthold (2012) : On the Categorial Status of Hausa Genitive Prepositions
[4794]   Curtis, Emily (2002) : Consonant-count and a Hausa plural
[4797]   Cyffer, Norbert (1971) : Versuch einer Beschreibung der tonalen Verhältnisse im Kanuri von Maiduguri
[4798]   Cyffer, Norbert (1974) : Syntax des Kanuri, Dialekt von Yerwa (Maiduguri)
[4799]   Cyffer, Norbert (1977) : Language planning and universal free primary education: a Kanuri example
[4800]   Cyffer, Norbert (1977) : Sprachplanung in Nigeria
[4801]   Cyffer, Norbert (1977) : The syntactic behaviour of verbal nouns in Kanuri (Nigeria)
[4802]   Cyffer, Norbert (1978) : Die Verbalstruktur im Kanuri
[4804]   Cyffer, Norbert (1981) : The person elements in Saharan languages: a step towards the creation of proto-Saharan
[4805]   Cyffer, Norbert (1981) : Pluralisation in Saharan languages
[4806]   Cyffer, Norbert (1983) : The origin of Y in Kanuri
[4807]   Cyffer, Norbert (1985) : The story of Kanuri language studies
[4808]   Cyffer, Norbert (1989) : Sprachwandel und idiolektale Variation im Kanuri
[4810]   Cyffer, Norbert (1990) : Linguistische Beobachtungen zur Verwandtschaftsterminologie im Kanuri
[4814]   Cyffer, Norbert (1994) : English-Kanuri dictionary
[4819]   Cyffer, Norbert (1996) : Spatial relations in Kanuri
[4820]   Cyffer, Norbert (1996) : Adaptation and delimitation: some thoughts about the Kanurization of the Gamergu
[4822]   Cyffer, Norbert (1997) : A survey of the Kanuri language
[4823]   Cyffer, Norbert (1997) : Basic structures of the Kanuri language
[4825]   Cyffer, Norbert (1998) : A sketch of Kanuri
[25178]   Cyffer, Norbert (2009) : Negation patterns in Kanuri
[25611]   Cyffer, Norbert (2011) : Konzepte von Richtung, Raum und Referenz: Prozesse der Grammatikalisierung im Kanuri
[25745]   Cyffer, Norbert (2010) : GA, RO & Co: Strategies of complementation and subordination in Kanuri
[25787]   Cyffer, Norbert (2009) : Cause and reason in Kanuri: The impact of areality on linguistic change
[27253]   Cyffer, Norbert (2017) : Plurality and pluractionality in Kanuri
[27269]   Cyffer, Norbert (2014) : Kanuri as a language of wider communication – expansion and retreat
[4803]   Cyffer, Norbert & John Priestley Hutchison (1979) : The standard Kanuri orthography
[4809]   Cyffer, Norbert & John Priestley Hutchison (Ed) (1990) : Dictionary of the Kanuri language
[4821]   Cyffer, Norbert & Thomas Geider (Ed) (1997) : Advances in Kanuri scholarship
[4815]   Cyffer, Norbert , Herrmann Jungraithmayr , E. Platte & R. Vogels (1994) : Auf den Spuren vergangener Kulturen: Dynamik ethnischer und sprachlicher Prozesse im Mega-Tschad-Raum
[4812]   Cyffer, Norbert , Shettina Umara Bulakarima & Yaganami Karta (1991) : We learn Kanuri
[25694]   Cyffer, Norbert , Shettina Umara Bulakarima & Yaganami Karta (2010) : We learn Kanuri. Dialogues and Translations
[4838]   Cziko, Gary & Adedibu Ojerinde (1976) : Yoruba six-year project: the 1976 evaluation
[4841]   Daba, Habib Ahmed (1987) : Sociolinguistic study of address terms in Hausa
[4843]   Dada, Ayorinde (1985) : The new language policy in Nigeria: its problems and its chances of success
[4842]   Dada, J. L. (1976) : The phonology and noun classes of Agoi
[26717]   Dada, Samuel Ayodele (2011) : Language contact and language alternation in a Yoruba suburban town
[26976]   Dada, Samuel Ayodele (2013) : Language contact and lexical hybridization: the Yoruba-English example
[27004]   Dada, Samuel Ayodele (2015) : Aspects of Compounding in Yoruba
[4844]   Dadzie, A. B. K. (1986) : The place of Pidgin English in the Nigerian milieu
[27292]   Dagona, Bala Wakili (2009) : Bade-English-Hausa Dictionary (Western Dialect)
[4890]   Dalby, David (1964) : The noun garii in Hausa: a semantic study
[4898]   Dalby, David (1969) : Further indigenous scripts of West Africa: Manding, Wolof and Fula alphabets and Yoruba ‘holy’ writing
[4997]   Dangel, R. (1929) : Grammatische Skizze der Yergum-Sprache
[5003]   Daramola, Samuel (1984) : Aspects of the phonology of Akunnu
[5035]   Davis, Anthony R. (1985) : Syntactic binding and relative aspect markers in Hausa
[26977]   de Carvalho, Fernando O. (2013) : Vowel elision and glide formation in Ivie: An Optimality-theoretic approach
[5254]   Déchaine, Rose-Marie (1992) : Inflection in Ìgbo and Yorùbá
[5256]   Déchaine, Rose-Marie (2001) : On the left edge of Yorùbá complements
[5057]   Dehnhard, Barbara (2002) : Zur Beziehung von Kanem und Borno: sprachliche und historische Einflüsse des Kanuri im Kanembu von Mao
[5075]   Delano, Isaac O. (1958) : Atúmò ede Yoruba (A short Yoruba grammar and dictionary)
[5076]   Delano, Isaac O. (1960) : Àgbékà oro Yoruba (Appropriate words and expressions in Yoruba)
[5077]   Delano, Isaac O. (1965) : A modern Yoruba grammar
[5078]   Delano, Isaac O. (1969) : A dictionary of Yoruba monosyllabic verbs
[5189]   Dennis, Thomas John (19--) : Ibo dictionary
[5190]   Dennis, Thomas John (1920) : Akwukwo-Ogugu Ibo: Ibo-English vocabulary to the Akwukwo-Ogugu Ibo or Union Ibo Reader
[5191]   Dennis, Thomas John (1923) : Dictionary of the Ibo language: English-Ibo
[5237]   Dettweiler, Stephen H. (2000/01) : Vowel harmony and neutral vowels in c’Lela
[25514]   Dettweiler, Stephen H. (2012) : The case for writing vowel length in C’Lela
[5238]   Dettweiler, Stephen H. & Sonia G. Dettweiler (2002) : Sociolinguistic survey of the Pongu people
[5239]   Dettweiler, Stephen H. & Sonia G. Dettweiler (2002) : Sociolinguistic survey (level one) of the Reshe people
[5240]   Dettweiler, Stephen H. & Sonia G. Dettweiler (2002) : Sociolinguistic survey (level one) of the Kamuku language cluster
[5241]   Dettweiler, Stephen H. & Sonia G. Dettweiler (2003) : Sociolinguistic survey of the Duka (Hun-Saare) people
[22710]   Dettweiler, Stephen H. & Sonia G. Dettweiler (2005) : Sociolinguistic survey (level one) of the Lela people
[5297]   Diall, Gouro Hamsamba (199-) : Paradigmatika i funksionirovanije pronominalnoj sistemy: na materiale fulfulde
[5300]   Diallo, Adourahmane (1989) : Les constraintes phonotactiques en pular: compte-rendu critique de ‘Phonologie et morphologie lexicales: les classes nominales en peul (fula)’ de Carole Paradis
[5301]   Diallo, M. S. (1989) : Le système vocalique et le système consonantique du peul (pulaar): compte-rendu critique de ‘Phonologie et morphologie lexicales: les classes nominales en peul (fula)’ de Carole Paradis
[5384]   Dihoff, Ivan R. (1971) : The Hausa noun plural: a preliminary classification
[5385]   Dihoff, Ivan R. (1976) : Aspects of tonal structure of Chori
[5401]   Dikwa, K. A. (1988) : Arabic loanwords in Kanuri
[22629]   Dillon, Caitlin (2003) : Verbs of motion in Nigerian Pidgin English: manner, direction and serial verb constructions
[5406]   Dimmendaal, Gerrit Jan (1978) : The consonants of proto-Upper Cross and their implications for the classification of the Upper Cross languages
[5455]   Dinslage, S. & Rudolf Leger (1996) : Language and migration: the impact of the Jukun on Chadic speaking groups in the Benue-Gongola Basin
[5456]   Dinslage, Sabine & Anne Storch (1996) : “In dieser Welt verstehen unsere Kinder unsere Sprache nicht mehr” - Die Hone-Jukun in Pindiga
[5457]   Dinslage, Sabine & Anne Storch (2000) : Magic and gender: a thesaurus of the Jibe of Kona (northeastern Nigeria)
[5510]   Dobronravin, Nikolai (2000) : Hausa, Songhay and Mande Languages in Nigeria: multilingualism in Kebbi and Sokoto
[27314]   Dole, Jibir Audu Janga , Umaru Mamu Goge & Isa Adamu Gashinge (2009) : Ngamo-English-Hausa dictionary
[5659]   Donwa-Ifode, Shirley O. (1982) : The sound system of Isoko
[5660]   Donwa-Ifode, Shirley O. (1976) : The phonology and noun class system of Agoi
[5661]   Donwa-Ifode, Shirley O. (1983) : Is Nigerian Pidgin English creolizing?
[5662]   Donwa-Ifode, Shirley O. (1985) : The intonation system of Isoko
[5663]   Donwa-Ifode, Shirley O. (1986) : Phonetic variation in consonants (Isoko)
[5664]   Donwa-Ifode, Shirley O. (1995) : Preliminary historical inferences from Ijo loan words in Delta Edoid languages
[22760]   Donwa-Ifode, Shirley O. (1986) : Isoko orthoghraphy
[5703]   Dresel, Linda (1977) : Some phonological aspects of the acquisition of Hausa
[5704]   Dresel, Linda (1977) : An experimental study of Hausa tone
[5705]   Dressler, W. (1968) : Studien zur verbalen Pluralität
[5715]   Drexel, Albert (1925) : Haussa-Probleme
[5721]   Drexel, Albert (1931) : Der Ewe-Typus in seiner systematischen Eigenart und in seiner sprachgeschlichtigen Stellung
[5744]   Dubnova, Elena Zinovʼevna & T. E. Reutt (1973) : [Materials on the lexicon of Margi and Bura languages]
[5779]   Duisburg, A. von (1925) : Untersuchungen über die Mbum-Sprache in Adamaua
[5780]   Duisburg, A. von (1931) : Untersuchungen über die Bedeutung einiger Bornu-Namen
[5820]   Dunn, E. N. (1974) : Hausa plurals: a stratificational restatement
[5828]   Dunstan, Elizabeth (Ed) (1966) : The sound systems of twelve Nigerian languages and English
[5829]   Dunstan, Elizabeth (Ed) (1969) : Twelve Nigerian languages: a handbook on their sound systems for teachers of English
[5827]   Dunstan, Elizabeth & G. Egemba Igwe (1966) : Two views of the phonology of the Ohuhu dialect of Igbo
[5833]   Dupigny, E. G. M. (1920) : Gazetteer of Nupe Province
[5846]   Durojaiye, Susan M. (1978) : The English language in Nigeria
[5847]   Duru, Malachy (19--) : La langue igbo dans la culture de l’ecole et de la société: une reflexion sociolinguistique sur l‚attitude des Igbos vis-a-vis de leur langue
[5871]   Dybo, Vladimir A. (1994) : Accentuation processes in the languages of Teda-Kanuri group and problem of origin of paradigmatic accent systems
[5891]   East, R. M. (1937) : Modern tendencies in the languages of northern Nigeria: the problem of European words
[5892]   East, R. M. (1938) : Language examinations in the northern provinces of Nigeria
[5894]   East, R. M. (1953) : Hausa spelling
[5893]   East, R. M. (Ed) (1941) : Vernacular bibliography for the languages of Nigeria
[5955]   Echeruo, Michael J. C. (1995) : The case-tone factor in Igbo nouns, with special reference to the Igbo associative construction
[5956]   Echeruo, Michael J. C. (1998) : Igbo-English dictionary: a comprehensive dictionary of the Igbo language, with an English-Igbo index
[5957]   Echeruo, Michael J. C. (1998) : The case-tone factor in Igbo nouns, with special reference to the Igbo associative construction
[5962]   Edegbe, J. U. (1936) : Benin English grammar
[5982]   Edmondson, Eileen (1966) : Nouns of Etung classified by their singular-plural prefix pairs
[23064]   Edmondson, Eileen & Kenneth Lee Pike (1970) : Ranking in singular-plural prefix pairs
[5981]   Edmondson, Tom (1966) : Preliminary description of some verb structures in Etung
[5983]   Edmondson, Tom (1969) : Ejagham orthography
[5984]   Edmondson, Tom & Eileen Edmondson (1971) : Some dialect shifts in Ejagham
[5985]   Edmondson, Tom & Eileen Edmondson (1977) : Preliminary notes towards a phonological description of Etung (Ejagham)
[5980]   Edmondson, Tom & John Theodor Bendor-Samuel (1966) : Tone patterns of Etung
[5993]   Efebo, L. A. (1967) : Nembe language made easy: Mie lokomote nembe bibi
[5994]   Efere, Emmanuel Efereala (1981) : Pitch accent in the Bumo and Nembe dialects of Ijo
[5995]   Efere, Emmanuel Efereala (1984) : Reduction trends in a vowel harmony system: evidence from the comparative analysis of three Izon dialects
[5997]   Efere, Emmanuel Efereala (1994) : The pitch system of the Bumo dialects of Izon
[5998]   Efere, Emmanuel Efereala (1995) : Some phonological inferences from an Izon word game
[5999]   Efere, Emmanuel Efereala (2001) : The pitch system of the Bumo dialect of Izon
[5996]   Efere, Emmanuel Efereala & Kay [Ruth] [Margaret] Williamson (1989) : Languages
[6000]   Egbe, Daniel I. (1979) : Spoken and written English in Nigeria
[6001]   Egbe, Daniel I. (1981) : Aspects of English grammar and usage
[6002]   Egberipou, O. A. & Kay [Ruth] [Margaret] Williamson (1994) : Izon tolumo/Learn Izon
[6003]   Egbo, Benedicta (2000) : Gender, literacy and life changes in sub-Saharan Africa
[6004]   Egbokhare, Oisaghaede Francis (1990) : Nasality in Emai
[6005]   Egbokhare, Oisaghaede Francis (1990) : A phonology of Emai
[6006]   Egbokhare, Oisaghaede Francis (1995) : Socio-economic dynamics and the development of Emai counting system
[6007]   Egbokhare, Oisaghaede Francis (1998) : Vowel meanings in Emai attributive ideophones
[6008]   Egbokhare, Oisaghaede Francis (2000) : Consonant meanings in Emai ideophones
[22676]   Egbokhare, Oisaghaede Francis (2001) : Phonosemantic correspondences in Emai attributive ideophones
[6079]   Ejele, P. E. (1986) : Transitivity, tense and aspect in Esan
[6080]   Ejele, P. E. (1990) : Morphological characterizations relevant for syntactic constructions: the case in Esan
[6081]   Ejele, P. E. (1995) : The semantics of negation
[6082]   Ejele, P. E. (2000/01) : The syntax and semantics of tense markers in Esan
[22770]   Ejele, P. E. (1982) : Towards a phonology of Esan
[24127]   Ejele, P. E. (2000-01) : Durativity, Punctuality, and the Imperfective Paradox: The Case in Esan
[24128]   Ejele, P. E. (2002) : Temporal Distinctions as Bases for the Semantic Classification of Verbs: Insights from Esan
[24129]   Ejele, P. E. (2003) : Aspectual Contrasts in Esan
[6083]   Ejimatswa, E. W. (1983) : Aspects of the Bassa-Nge phonology
[6084]   Eke, U. K. (1985) : Eléments de description de l’igbo d’Ohafia
[6085]   Ekere, Michael (1987) : The ideophone in Ibibio
[6086]   Ekere, Michael (1991) : The tense system of English
[26278]   Ekere, Michael Edoabasi (1996-7) : Tone patterns in Ibibio noun phrase structures
[6089]   Ekong, Pamela A. (1978) : On describing the vowel system of a standrad variety of Nigerian spoken English
[6090]   Ekong, Pamela A. (1982) : On the use of an indigenous model for teaching English in Nigeria
[6091]   Ekpenyong, J. O. (1965) : The use of English in Nigeria
[6097]   Ekúndayò, S. Ayotunde (1976) : An alternative to lexical insertion for Yorùbá complex nouns
[6098]   Ekúndayò, S. Ayotunde (1977) : Lexical nominalizability restriction in Yorùbá
[6099]   Ekúndayò, S. Ayotunde (1981) : Yoruba serial verb string commutability constraint
[23753]   Ekúndayò, S. Ayotunde (1993) : Political linguistics: uses of Yorùbá suggestive puns and graded insults
[6100]   Ekúndayò, S. Ayotunde & Festus Niyi Akinnaso (1983) : Yoruba serial verb string commutability constraints
[6143]   Elimelech, Baruch (1976) : A tonal grammar of Etsako
[6144]   Elimelech, Baruch (1976) : Pluralization and noun-class remnants in Etsako
[6145]   Elimelech, Baruch (1978) : A tonal grammar of Etsako
[6146]   Elimelech, Baruch (1982) : Syllable counting in Yoruba
[24576]   Elimelech, Baruch (1976) : A Tonal Grammar of Etsako
[6151]   Ellison, Randall Erskine (1937) : An English-Kanuri sentence book
[6165]   Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1969) : Ìká phonemic statement
[6166]   Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1971) : The Edo languages of Akoko division
[6167]   Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1973) : A comparative Edo phonology
[6168]   Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1976) : Edo (Bini) in the ‘Polyglotta Africana’
[6171]   Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1977) : Some implications of low tone raising in southwestern Edo
[6172]   Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1979) : Some tentative historical inferences from comparative Edoid studies
[6173]   Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1980) : Reconstructing the lenis feature in proto-Edoid
[6174]   Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1983) : The vowels of proto-Edoid
[6175]   Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1983) : Noun class prefixes in proto-Edoid
[6176]   Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1984) : Morphology of the gerund in Degema and its reconstruction in proto-Edoid
[6179]   Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1985) : The tonal system of Ghotuo
[6180]   Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1987) : Comparative Edoid: phonology and lexicon
[6181]   Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1989) : Edoid
[6183]   Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1995) : Nigerian Pidgin: problems and prospects
[6184]   Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1995) : The ‘assimilated low tone’ in Ghotuo
[6185]   Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1996) : The use of African languages in basic education in Nigeria with particular reference to lower primary and functional literacy
[6186]   Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1997) : Literacy and language development in Nigeria
[24531]   Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1980) : Ogori
[24532]   Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1980) : Okpamberi
[24664]   Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1976) : Noun class vestiges in Dẹgẹma
[6182]   Elugbe, Ben Ohi[omambe] & Augusta Phil [E.] Omamor (1991) : Nigerian Pidgin: background and prospects
[6177]   Elugbe, Ben Ohi[omambe] & Kay [Ruth] [Margaret] Williamson (1984) : Loss of the fortis-lenis contrast in Abuan languages
[6169]   Elugbe, Ben Ohi[omambe] & Klaus Schubert (1976) : Noun class and concord in Oloma
[6178]   Elugbe, Stella A. S. (1984) : Phonological problems in teaching English to Ebira speakers
[26685]   Eme, Cecilia A. & Davidson U. Mbagwu (2008) : Igbo na + participle: a semantic examination
[6193]   Emenanjo, Emmanuel ʼNolue (1974) : Igbo orthography: lessons for Edo orthographers
[6194]   Emenanjo, Emmanuel ʼNolue (1975) : Central Igbo: an objective appraisal
[6195]   Emenanjo, Emmanuel ʼNolue (1975) : Aspects of the Igbo verb
[6196]   Emenanjo, Emmanuel ʼNolue (1978) : Elements of modern Igbo grammar: a descriptive approach
[6197]   Emenanjo, Emmanuel ʼNolue (1979?) : How do the Igbo understand themselves: a preliminary study of mutual intelligibility in the Igbo culture area
[6198]   Emenanjo, Emmanuel ʼNolue (1982) : Towards neo-Central Igbo
[6199]   Emenanjo, Emmanuel ʼNolue (1983) : Verb derivational inflection
[6200]   Emenanjo, Emmanuel ʼNolue (1983) : Creative literature in African languages: the case of Igbo
[6201]   Emenanjo, Emmanuel ʼNolue (1985) : The language of creative literature: the situation in Igbo
[6202]   Emenanjo, Emmanuel ʼNolue (1985) : Auxiliaries in Igbo syntax: a comparative study
[6203]   Emenanjo, Emmanuel ʼNolue (1986) : A prolegomena to government and missionary enterprise in language: the Igbo experience (1841-1984)
[6204]   Emenanjo, Emmanuel ʼNolue (1989) : Planned and spontaneous modernization of modern Igbo vocabulary
[6207]   Emenanjo, Emmanuel ʼNolue (1991) : The study of Nigerian languages in Nigerian universities: the past, the present and the future
[6208]   Emenanjo, Emmanuel ʼNolue (1991) : The tense system of Igbo
[6210]   Emenanjo, Emmanuel ʼNolue (1995) : Beyond the Rivers Readers’ Project
[6211]   Emenanjo, Emmanuel ʼNolue (1995) : Issues in the establishment of Standard Igbo
[6205]   Emenanjo, Emmanuel ʼNolue (Ed) (1990) : Multilingualism, minority languages and language policy in Nigeria
[22767]   Emenanjo, Emmanuel ʼNolue (Ed) (1990) : Orthographies of Nigerian languages
[6209]   Emenanjo, Emmanuel ʼNolue & Ozo-mekuri Ndimele (Ed) (1995) : Issues in African languages and linguistics: essays in honour of Kay Williamson
[6206]   Emenanjo, Emmanuel ʼNolue , J. U. Ugoji , I. A. O. Umeh & others (Ed) (1990) : Igbo metalanguage
[6212]   Emenyonu, Ernest (1988) : Preserving the Igbo language for the 21st century
[6215]   Emuekpere-Masagbor, Grace (2000/01) : Functional categories and verb movement in Ivie
[25101]   Emuekpere-Masagbor, Grace (1997) : Preverbal subject markers in Ivie
[6311]   Essen, Otto von (1961/62) : Implosive Verschlusslaute im Hausa
[6320]   Essien, Okon E. (1972) : The reflexive in Efik
[6321]   Essien, Okon E. (1974) : Pronominalization in Efik
[6322]   Essien, Okon E. (1975) : Personal pronouns in indirect discourse in Efik
[6323]   Essien, Okon E. (1978) : Possessive pronominalization and the so-called picture nouns in Efik
[6324]   Essien, Okon E. (1979) : Efik-Ibibio counting system
[6325]   Essien, Okon E. (1979) : Length and nasalization in Ibibio
[6326]   Essien, Okon E. (1982) : Efik orthography
[6328]   Essien, Okon E. (1982) : The so-called reflexive pronouns and reflexivization in Ibibio
[6329]   Essien, Okon E. (1982) : Languages of the Cross River State
[6331]   Essien, Okon E. (1983) : Verbal derivation in Ibibio
[6332]   Essien, Okon E. (1983) : The tense system of Ibibio
[6333]   Essien, Okon E. (1984) : Towards an Ibibio orthography ; part 1
[6334]   Essien, Okon E. (1985) : Towards an Ibibio orthography ; part 2
[6335]   Essien, Okon E. (1985) : Ibibio orthography
[6336]   Essien, Okon E. (1985) : Negation in Ibibio: a syntactic-phonological process
[6337]   Essien, Okon E. (1990) : A grammar of the Ibibio language
[6338]   Essien, Okon E. (1990) : La construction syntaxique avec l’opérateur ’kè en ibibio
[6340]   Essien, Okon E. (1991) : The tense system of Ibibio revisited
[6341]   Essien, Okon E. (1993) : Language development: the Ibibio experience
[6342]   Essien, Okon E. (1995) : The English language and code-mixing: a case study of the phenomenon in Ibibio
[6343]   Essien, Okon E. (1995) : The phonemes of Ibibio revisited
[6330]   Essien, Okon E. (Ed) (1983) : The orthography of the Ibibio language
[6318]   Essien, Udo [Ekanem] (1970) : Anang and the ‘Polyglotta Africana’
[6319]   Essien, Udo [Ekanem] (1970) : The vowel system of Efik
[6327]   Essien, Udo [Ekanem] & Thomas Louis Cook (1982) : A brief introduction to Efik
[6365]   Etim, J. S. (1985) : The attitude of primary school teachers and headmasters towards the use of some mother tongues as the medium of instruction in primary schools in Plateau State, Nigeria
[6369]   Eulenberg, John Bryson (1971) : A new look at the predication particles in Hausa
[6371]   Eulenberg, John Bryson (1972) : Complementation phenomena in Hausa
[6368]   Eulenberg, John Bryson & J. T. Ritter (197-) : A generative characterisation of the subjunctive in Hausa
[6383]   Evans-Pritchard, Edward Evan (1965) : An Efik grammar
[6372]   Evans, H. G. J. (1972) : Does everybody need French?
[26082]   Eyoh, Julius A. (compiled by) (2010) : Mbembe Lexicon
[6399]   Eze, Ejike (1997) : Aspects of language contact: a variationist perspective on code-switching and borrowing in Igbo-English bilingual discourse
[6398]   Eze, Smart N. (1980) : Nigerian Pidgin English sentence complexity
[24132]   Ezeani, Emmanuel O. (2002) : Learning the Sciences in the Igbo Language
[24135]   Ezejideaku, Emmanuel (2006) : The language of Igbo satiric poetry
[26716]   Ezejideaku, Emmanuel & Joy O. Louis (2011) : On the so-called mutual intelligibility among Etsako dialects
[6400]   Ezikeojiaku, P. A. (1981) : The Igbo lexicographer and dictionary complication
[6402]   ɛ́chard, Nicole (Ed) (1991) : Actes du IVe colloque Méga-Tchad
[6518]   Fábùnmi, Felix Abídèmí (2001) : Notes on tense and aspect in the Ijesa dialect of Yoruba
[6519]   Fábùnmi, Felix Abídèmí (2003) : A GPSG appraisal of sequential distribution of auxiliary verbs in Ìjesà dialect of Yorùbá
[26101]   Fábùnmi, Felix Abídèmí (2009) : A GPSG Structure of Aspect in Yorùbá Àkókó
[22831]   Fábùnmi, Felix Abídèmí & Akeem Segun Sàláwù (2005) : Is Yoruba an endangered language?
[6425]   Fafowora, O. F. (1995) : The need for medical vocabulary in Nigerian languages
[6426]   Fafunwa, A. B. (1974) : A history of education in Nigeria
[6427]   Fafunwa, A. B. , J. I. Macauley & J. A. F. Sokoya (1989) : Education in mother tongue: the Ife primary education research project
[6431]   Fagborun, J. Gbenga (1990) : Yoruba counting verse: a linguistic approach to oral tradition
[6433]   Fagborun, J. Gbenga (1993) : Concession and atemporal nígbàtí in Yoruba
[6434]   Fagborun, J. Gbenga (1994) : The Yoruba koiné: its history and linguistic innovations
[6435]   Fagborun, J. Gbenga (1994) : Yorùbá verbs and their usage: an introductory handbook for learners
[6436]   Fagerberg-Diallo, Sonja Marie (1978/79) : A brief survey of Pulaar/Fulfulde dialects in West Africa
[6442]   Fagerli, Ole T. (1993) : Affix order in Fulfulde and the scope in interpretation
[6443]   Fagerli, Ole T. (1994) : Verbal derivations in Fulfulde
[6450]   Fajen, J. (1970) : A manual of Kukele
[23775]   Fakinlede, Kayode J. (2003) : English-Yoruba, Yoruba-English modern practical dictionary
[24706]   Fakoya, Adeleke A. (2006) : Response-Comment Elements in Yorùbá Conversational Discourse
[26125]   Fakoya, Adeleke A. (2006) : Response-Comment Elements in Yorùbá Conversational Discourse
[1425]   Fakoyo, G. A. (1986) : Igasi phonology
[6451]   Fakuade, Gbenga (1989) : The three-language formula for Nigeria: problems of implementation
[6452]   Fakuade, Gbenga (1994) : Lingua franca from African sources in Nigeria: the journey so far
[6453]   Fakuade, Gbenga , Matudi Gambo & Abdullahi Bashir (2003) : Language shift from mother tongue towards Fulfulde in Adamawa State, Nigeria: causes and consequences
[25933]   Fannami, Muhammad & Mohammed Aminu Mu'azu (2012) : An introduction to morphology and syntax of the Kanuri language
[6465]   Faraclas, Nicholas G. (1982) : Elision and other morpheme boundary phenomena in the western dialects of Obolo
[6466]   Faraclas, Nicholas G. (1984) : Tone and phrase stress: the extra high tone in Obolo
[6467]   Faraclas, Nicholas G. (1984) : Tone, stress and the Obolo verb focus system
[6469]   Faraclas, Nicholas G. (1984) : A grammar of Obolo
[6471]   Faraclas, Nicholas G. (1984) : Rivers Pidgin English: tone, stress or pitch-accent language?
[6473]   Faraclas, Nicholas G. (1985) : Rivers Pidgin English: tone, stress or pitch-accent language?
[6474]   Faraclas, Nicholas G. (1985) : River Pidgin (Creole) English: tone, stress or pitch-accent language?
[6475]   Faraclas, Nicholas G. (1986) : Cross River as a model for the evolution of Benue-Congo nominal class/concord systems
[6476]   Faraclas, Nicholas G. (1986) : Pronouns, creolization and decreolization in Nigerian Pidgin
[6477]   Faraclas, Nicholas G. (1986) : Reading and writing Nigerian Pidgin
[6478]   Faraclas, Nicholas G. (1987) : Creolization and the tense-aspect-modality system of Nigerian Pidgin
[6479]   Faraclas, Nicholas G. (1988) : Nigerian Pidgin and the languages of southern Nigeria
[6480]   Faraclas, Nicholas G. (1989) : Cross River
[6481]   Faraclas, Nicholas G. (1990) : From old Guinea to Papua New Guinea: a comparative study of Nigerian Pidgin and Tok Pisin
[6482]   Faraclas, Nicholas G. (1991) : The pronoun system in Nigerian Pidgin: a preliminary study
[6483]   Faraclas, Nicholas G. (1996) : Nigerian Pidgin
[23133]   Faraclas, Nicholas G. (2005) : Globalisation and the future of Creole languages
[6468]   Faraclas, Nicholas G. & Kay [Ruth] [Margaret] Williamson (1984) : Assimilation, dissimilation and fusion: vowel quality and verbal reduplication in Lower Cross
[6470]   Faraclas, Nicholas G. , O. Ibim , Glory Worukwo , A. Minah & A. Tariah (1984) : Rivers State Pidgin English
[24577]   Faraclas, Nicholas Gregory (1989) : A Grammar of Nigerian Pidgin
[6503]   Fashola, J. B. (1976) : Oral competence at the university: a critical appraisal of the Nigerian situation
[6505]   Fasold, Ralph W. (1997) : Motivations and attitudes influencing vernacular literacy: four African assesments
[6516]   Fayer, Joan M. (1982) : Written Pidgin English in Old Calabar in the 18th and 19th centuries
[6517]   Fayer, Joan M. (1986) : Pidgins as written languages: evidence from 18th century Old Calabar
[6582]   Feyer, Ursula (1947) : Haussa als Verkehrssprache
[6603]   Fikhman, B. S. (1963) : Materialy po izucheniyi glagola v yazyke Khausa [Materials on the analysis of the verb in the Hausa language]
[6604]   Fikhman, B. S. (1965) : Vydelenie pervogo morfologicheskogo tipa v yazyke Hausa po algoritmu statistiko-kombinatornogo modelirovaniya
[6605]   Fikhman, B. S. (1965) : Vydelenie vtorogo morfologicheskogo tipa v yazyke Hausa po algoritmu statistiko-kombinatornogo modeliroveniya
[25995]   Finkel, Raphael & Odetunji Ajadi Odejobi (2009) : A Computational Approach to Yorùbá Morphology
[6712]   Fluckiger, Cheryl A. & Annie H. Whaley (1981) : A proposed writing system for the Mandara language
[6713]   Fluckiger, Cheryl A. & Annie H. Whaley (1981) : The uses of three prepositions in Mandara
[6714]   Fluckiger, Cheryl A. & Annie H. Whaley (1983) : Four discourse particles in Mandara
[6728]   Folarin, Antonia Yetunde (1967) : Preliminary notes on the phonology of the Ondo dialect of Yoruba
[6730]   Folarin, Antonia Yetunde (1987) : Lexical phonology of Yoruba nouns and verbs
[6731]   Folarin, Antonia Yetunde (1987) : Lexical and phrasal phonology of Yoruba nouns
[6732]   Folarin, Antonia Yetunde (1988) : Prefix oni in Yoruba
[6729]   Folarin, B. (1979) : Context, register and language varieties: a proposed model for the discusson of varieties of English in Nigeria
[23056]   Follingstad, Carl M. (1994) : Thematic development and prominence in Tyap discourse
[23057]   Follingstad, Carl M. (1995) : ‘hinneh’ and focus function with application to Tyap
[23068]   Follingstad, Carl M. (1991) : Aspects of Tyap syntax
[6733]   Folorunso, Abayomi Kizito (19--) : Pronoms et reprises dans le discours ecrit en français et en yoruba
[6734]   Fombo, A. (1975) : Ibani bibi dawo diri: studies in the Ibani dialects of Ijo
[6753]   Fordyce, James F. (1978) : Grammatical parameters of the idiophone in Yoruba
[6754]   Fordyce, James F. (1983) : The ideophone as a phonosemantic class: the case of Yoruba
[6835]   Frajzyngier, Zygmunt (1965) : An analysis of intensive forms in Hausa verbs
[6841]   Frajzyngier, Zygmunt (1977) : The plural in Chadic
[6842]   Frajzyngier, Zygmunt (1980) : The vowel system of Pero
[6844]   Frajzyngier, Zygmunt (1981) : Pre-pronominal markers in Chadic: problems and hypotheses
[6851]   Frajzyngier, Zygmunt (1984) : Ergativity and nominative-accusative features in Mandara
[6852]   Frajzyngier, Zygmunt (1985) : Pero-English and English-Pero vocabulary
[6859]   Frajzyngier, Zygmunt (1988) : Semantic determinants of syntactic frames in Mopun (Nigeria)
[6860]   Frajzyngier, Zygmunt (1989) : A grammar of Pero
[6862]   Frajzyngier, Zygmunt (1991) : Typology of complex sentence in Mupun
[6863]   Frajzyngier, Zygmunt (1991) : A man and a woman, or gender marking in a nominal system
[6864]   Frajzyngier, Zygmunt (1992) : A dictionary of Mupun
[6865]   Frajzyngier, Zygmunt (1993) : A grammar of Mupun
[6869]   Frajzyngier, Zygmunt (2000) : Coding of the reciprocal function: two solutions
[6872]   Frajzyngier, Zygmunt (2002) : Studies in Chadic morphology and syntax
[6873]   Frajzyngier, Zygmunt & Muhammad M. Munkaila (2004) : Point of view of the subject as a grammatical category
[6874]   Frajzyngier, Zygmunt & Muhammad M. Munkaila (2004) : Grammatical and semantic relations in Hausa: the categories ‘point of view’, ‘goal’ and ‘affected object’
[6875]   Francomaro, Maria-Rosaria (1991/92) : Some instrumental data on Hausa plosives
[6903]   Fredriksson, Pontus (1998) : Notes on Ika verbs
[6904]   Freeman, Richard & Munzali Jibril (Ed) (1984) : English language studies in Nigerian higher education
[6908]   Fresco, Edward M. (1971) : Two dialects of Igala and Yoruba: some comparisons
[6909]   Fresco, Edward M. (1969) : The tones of the Yoruba and Igala disyllabic noun prefix
[6910]   Fresco, Edward M. (1970) : Topics in Yoruba dialect phonology
[25461]   Friedman, Harold (2010) : Quelques remarques sur les marques personnelles de l'Ebira
[24667]   Fulop, Sean A., Ethelbert E. Kari, Peter Ladefoged (1998) : An Acoustic Study of the Tongue Root Contrast in Degema Vowels
[6955]   Furniss, Graham (1981) : Hausa disyllabic verbs: comments on base forms and extensions
[6956]   Furniss, Graham (1983) : The 4th grade of the verb in Hausa
[6957]   Furniss, Graham (1983) : Aspects of style and meaning in the analysis of a Hausa poem
[6959]   Furniss, Graham (1991) : Second level Hausa: grammar in action
[6960]   Furniss, Graham (1992) : A note on Hausa literature and R. C. Abraham
[25649]   Furniss, Graham (2011) : Analysing imagery. Comments from short-form verbal art in Hausa
[6958]   Furniss, Graham & Philip John Jaggar (Ed) (1988) : Studies in Hausa language and linguistics (in honour of F. Parsons)
[6977]   Gadelii, Karl Erland (1998) : A typological comparison between West African and Bantu languages
[6978]   Gadelii, Karl Erland (1998/99) : Collected working notes on Ìká: grammar; clause structure; argument structure; more on clause structure
[6990]   Galadanci, Muhammad Kabir Mahmud (1969) : The simple Hausa nominal phrase
[6991]   Galadanci, Muhammad Kabir Mahmud (1971) : Ideophones in Hausa
[6992]   Galadanci, Muhammad Kabir Mahmud (1972) : The structure and syntactic function of compound nouns in Hausa
[6993]   Galadanci, Muhammad Kabir Mahmud (1976) : An introduction to Hausa grammar
[7039]   Gani-Ikilama, T. O. (1990) : Use of Nigerian Pidgin in education: why not?
[7042]   Gantsa, H. B. (1981) : The spread of the Hausa language in Maiduguri
[7046]   Garba, Abubakar (1995) : The language shift of the Bolewa from the centre of Bornu to the periphery
[7045]   Garba, Calvin Y. (1978/84) : Sociolinguistic implications of the oral transmission of Hausa culture
[7083]   Gardner, Ian (1980) : Abuan-English/English-Abuan dictionary
[23045]   Gardner, Ian (1975) : Odual-English word list
[24479]   Gardner, Ian (1977 [1966-67]) : Abua
[7090]   Garnes, Sara (1975) : An acoustic analysis of double articulations in Ibibio
[7103]   Gaskin, E. A. L. (1933) : Akpa ngwed Ke Iko Efik (First Efik primer)
[7118]   Gaye, Jules A. de & W. S. Beecroft (1923) : Yoruba grammar
[7119]   Gaye, Jules A. de & W. S. Beecroft (1923) : Yoruba composition
[7121]   Gbenedio, U. B. (1990?) : Problems of implementing the Nigeria national language policy: the case of instruction through mother tongue at the lower primary classes
[22841]   Gbile, Z. O. (1980) : Vernavular names of Nigerian plants: Yoruba
[12660]   George Madugu, Isaac S. (1970) : Nupe phonology
[12661]   George Madugu, Isaac S. (1971) : The a construction in Nupe: perfective, stative, causative or instrumental
[12663]   George Madugu, Isaac S. (1976) : Dictionary in the Nupe language (review article)
[12664]   George Madugu, Isaac S. (1976) : Verb serialization and lexical decomposition
[12665]   George Madugu, Isaac S. (1979) : Auxiliary verbs in Nupe and diachrony
[12666]   George Madugu, Isaac S. (1979) : The Nupe verb and diachrony
[12667]   George Madugu, Isaac S. (1982) : The na...na construction in Nupe
[12668]   George Madugu, Isaac S. (1982) : The Yoruba ní-object construction in pragmatic perspective
[12669]   George Madugu, Isaac S. (1984) : Quantifiers and negation in Nupe
[12670]   George Madugu, Isaac S. (1985) : Complex verbs in Nupe and Yoruba
[12671]   George Madugu, Isaac S. (1995) : Category incorporation in West African languages
[22762]   George Madugu, Isaac S. (1985) : Nupe orthography
[23769]   George Madugu, Isaac S. (1973) : Vowel harmony: why so restricted in Yoruba
[7173]   Gerhardt, Ludwig (1967) : Analytische und vergleichende Untersuchungen zu einigen zentralnigerianischen Klassensprachen
[7174]   Gerhardt, Ludwig (1967/68) : Analytische und vergleichende Untersuchungen zu einigen zentralnigerianischen Klassensprachen ; Teil 1
[7175]   Gerhardt, Ludwig (1968/69) : Analytische und vergleichende Untersuchungen zu einigen zentralnigerianischen Klassensprachen ; Teile 2-4
[7176]   Gerhardt, Ludwig (1969) : Über sprachliche Beziehungen auf dem zentralnigerianischen Plateau
[7177]   Gerhardt, Ludwig (1969/70) : Analytische und vergleichende Untersuchungen zu einigen zentralnigerianischen Klassensprachen ; Teil 5
[7178]   Gerhardt, Ludwig (1971) : Stammerweiterungen in den Verben einiger zentralnigerianischer Klassensprachen
[7179]   Gerhardt, Ludwig (1972/73) : Das Nominalsystem der Plateau-4-Sprachen: Versuch einer Rekonstruktion
[7180]   Gerhardt, Ludwig (1972/73) : Abriss der Nominalenklassen im Koro, North-Central State, Nigeria
[7181]   Gerhardt, Ludwig (1973/74) : Proto-Benue-Congo und Kagoma
[7182]   Gerhardt, Ludwig (1974) : Pi-, hi-, fi-, bi- und bu- in den Plateausprachen Nordnigerias: Klasse neun/zehn oder Klasse neunzehn?
[7185]   Gerhardt, Ludwig (1978) : Die Beziehungen des Mbe (Cross River State, Nigeria) zum Bantu
[7188]   Gerhardt, Ludwig (1980) : The fortis-lenis contrast in West African languages
[7192]   Gerhardt, Ludwig (1982) : Jarawan Bantu: the mistaken identity of the Bantu who turned North
[7194]   Gerhardt, Ludwig (1983) : Beiträge zur Kenntnis der Sprachen des Nigerianischen Plateaus
[7195]   Gerhardt, Ludwig (1983) : The classification of Eggon: Plateau or Benue group?
[7196]   Gerhardt, Ludwig (1984) : More on the verbal system of Zarek (northern Nigeria)
[7203]   Gerhardt, Ludwig (1987) : Some remarks on the numeral systems of Plateau languages
[7204]   Gerhardt, Ludwig (1988) : A note on verbal extensions in Jarawan Bantu
[7205]   Gerhardt, Ludwig (1988) : Auf- und Abbau von nominalen Klassensystemen
[7206]   Gerhardt, Ludwig (1988) : Bemerkungen zur Morpho(no)logie des Kwoi
[7207]   Gerhardt, Ludwig (1989) : Kainji and Platoid
[7210]   Gerhardt, Ludwig (1992) : Zwei alte Quellen zum Hyam (Nord-Nigeria) näher betrachtet
[7211]   Gerhardt, Ludwig (1994) : Serialverbkonstruktionen in den Plateausprachen Nordnigerias
[7212]   Gerhardt, Ludwig (1994) : Western Plateau as a model for the evolution of Benue-Congo nominal class systems
[7213]   Gerhardt, Ludwig (1997) : Die Jarawan-Bantu-Sprachen und ihr linguistisches und kulturelles Umfeld
[7214]   Gerhardt, Ludwig (1998) : Die Stellung des Mungaka zu den Bantusprachen: Bemerkungen zu einem Bali-Lexikon
[7215]   Gerhardt, Ludwig (2002) : Pluraktionale Verben in einigen Benue-Congo-Sprachen des nigerianischen Plateaus, I: allgemeines, das suffix *S, seine Varianten, seine Kombinationen
[23328]   Gerhardt, Ludwig (2005) : Some notes on Yeskwa (North-Western Plateau, Nigeria), with comments on Koelle’s ‘Polyglotta Africana’
[25104]   Gerhardt, Ludwig (2005) : Bemerkungen zum Ayu (Südwest-Plateau, Nigeria)
[7191]   Gerhardt, Ludwig & Heinz Jockers (1981) : Lexikostatistische Klassifikation von Plateausprachen
[7248]   Gill, J. Withers (1920) : Hausa speech, its wit and wisdom
[7267]   Gimba, Alhaji Maina (1990) : A study of Bole dialects
[7268]   Gimba, Alhaji Maina (1995) : Pluractionals in Bole
[7269]   Gimba, Alhaji Maina (2000) : Downdrift in Bole
[7270]   Gimba, Alhaji Maina (2001) : Verbal pluractionality in Bole
[24547]   Gimba, Alhaji Maina (2000) : Bole verb morphology
[27295]   Gimba, Alhaji Maina , Malam Baba Ali & Madu Bah (2009) : Bole-English-Hausa Dictionary
[25793]   Girei, Abubakar Umar (2009) : Hausa loanwords in Adamawa Fulfulde: A question of prestige or sociolinguistic necessity
[7289]   Gital, Garba Mohammed (1987) : Typology of dative ordering: a case study of Bausanci dative movement in Hausa dialectology
[7340]   Goerner, M. , Y. Salman & P. Armitage (1966) : Two essays on Arabic loanwods in Hausa
[7343]   Goke-Pariola, Abiodun (1978) : Language transfer and the Nigerian writer of English
[7344]   Goke-Pariola, Abiodun (1982) : A socio-political perspective of English language pedagogy in Nigerian High Schools
[7362]   Goldsmith, John Anton (1976) : Autosegmental phonology
[7365]   Goldsmith, John Anton (1981) : The structure of wh-questions in Igbo
[7418]   Gorshkova, N. N. (1966) : Formanty ukazatel’nosti v yazyke Hausa
[7429]   Gottschligg, Peter (1995) : Determination und Referenz in der Entwicklung der Nominalklassensysteme des Ful und anderer atlantischer Sprachen
[7431]   Gottschligg, Peter (1997) : Zur Spezialisierung pronominaler Reliktformen im Ful
[7433]   Gottschligg, Peter (1998) : Nominale Formen im Adamawa-Ful
[7438]   Gouffé, Claude (1964/66) : Noms d’objects ‘ronds’ en haoussa
[7440]   Gouffé, Claude (1964/66) : Les problèmes de l’aspect en haoussa, 1: introduction; le problème de l’aorist et de accompli
[7441]   Gouffé, Claude (1965) : La lexicographie du haoussa et le préalable phonologique
[7442]   Gouffé, Claude (1966) : ‘Manger’ et ‘boire’ en haoussa
[7443]   Gouffé, Claude (1966/67) : Les problèmes de l’aspect en haoussa, 2: le problème de l’inaccompli I et II
[7444]   Gouffé, Claude (1967) : A propos de la notation des tons en haoussa
[7446]   Gouffé, Claude (1967/69) : Les problèmes de l’aspect en haoussa, 3: l’inaccompli négatif et l’ingressif
[7448]   Gouffé, Claude (1969) : A propos de haoussa [’y]
[7449]   Gouffé, Claude (1969/70) : Compléments et précisions concernant le haoussa dans le cadre de l’essai comparatif de M. Marcel Cohen
[7452]   Gouffé, Claude (1970/71) : Sur les emplois grammaticalisés du verbe ‘dire’ en haoussa
[7453]   Gouffé, Claude (1971) : Remarques sur le syntagme démonstratif en haoussa
[7455]   Gouffé, Claude (1971/72) : Notes de lexicologie et d’étymologie soudanaises, III: contacts de vocabulaire entre le haoussa et le berbère
[7457]   Gouffé, Claude (1975) : Redoublement et réduplication en haoussa: formes et fonctions
[7458]   Gouffé, Claude (1978) : Linguistique tchadique
[7459]   Gouffé, Claude (1981) : Remarques sur quelques propositions récentes concernant l’orthographe du haoussa
[7460]   Gouffé, Claude (1981) : La langue haoussa
[7461]   Gouffé, Claude (1988) : Fonction de la diathèse dans le verbe haoussa
[24847]   Gravina, Richard (2007) : Classification and Reconstruction in Chadic Biu-Mandara A
[25633]   Gravina, Richard (2011) : The internal classification of Chadic Biu-Mandara
[23666]   Green, Eldred I. Ibibiem T. , Abe Brown & Adadonye Fombo (2005) : A dictionary of Ibani, an Ijoid language of the Niger Delta
[7571]   Green, Margret Mackeson (1936) : The present linguistic situation in Igbo country
[7572]   Green, Margret Mackeson (1937-1974) : Linguistic papers, chiefly concerning the Igbo language
[7573]   Green, Margret Mackeson (1949) : The classification of West African tone languages: Igbo and Efik
[7574]   Green, Margret Mackeson (1949) : Igbo spelling: an exploratory statement
[7578]   Green, Margret Mackeson (1967) : Igbo dialects in the ‘Polyglotta Africana’
[7579]   Green, Margret Mackeson (1974) : Figurative language in Igbo
[7576]   Green, Margret Mackeson & G. Egemba Igwe (1963) : A descriptive grammar of Igbo
[7581]   Green, Melanie (1997) : Focus and copular constructions in Hausa
[24764]   Green, Melanie (2007) : Focus in Hausa
[7582]   Green, Melanie & Philip John Jaggar (2003) : Ex-situ and in-situ focus in Hausa: syntax, semantics and discourse
[7583]   Greenberg, Joseph Harold (1941) : Some problems in Hausa phonology
[7586]   Greenberg, Joseph Harold (1947) : Arabic loan-words in Hausa
[7592]   Greenberg, Joseph Harold (1949) : Hausa verse prosody
[7600]   Greenberg, Joseph Harold (1953) : An application of New World evidence to an African linguistic problem (Hausa)
[7614]   Greenberg, Joseph Harold (1960) : Linguistic evidence for the influence of the Kanuri on the Hausa
[22565]   Greenberg, Joseph Harold (1968) : Hausa
[7654]   Gregersen, Edgar Alstrup (1967) : Some competing analysis in Haussa
[7655]   Gregersen, Edgar Alstrup (1967) : The palatal consonants in Hausa: internal reconstruction and historical inference
[7664]   Gregersen, Edgar Alstrup (1977) : Successes and failures in the modernization of Hausa spelling
[7651]   Gregersen, Edgar Alstrup & A. L. Muhammed (19--) : The structural status of Hausa R sounds
[24505]   Grieve, Jerry A. (1977 [1973]) : Kilba
[7787]   Gruber, Jeffrey S. (1992) : Proper argument projection in Igbo and Yoruba
[7788]   Gruber, Jeffrey S. (1995) : Thematic configurationality and serial verb constructions
[7802]   Guarisma, Gladys (1978) : Le langues bantoïdes non bantoues
[7938]   Günther, Wilfried (1968) : A Fula word-list of the early 19th century
[7941]   Günther, Wilfried (1978) : Reflections on sound-law and statistics, applied to the phenomenon of palatalisation in Hausa
[7879]   Guthrie, Malcolm & Archibald Norman Tucker (Ed) (1956) : Linguistic survey of the northern Bantu borderland
[25511]   Gya, Daniel (2012) : Focus in Rigwe syntax
[8034]   Hagège, Claude [André] (1981) : Les langues de l’Adamawa et leur classification
[8018]   Hagen, Eva (1981) : Das Kagoma: Untersuchungen zu einer zentralnigerianischen Klassensprache
[8052]   Hair, Paul Edward Hedley (1961) : Notes on the early study of some West African languages (Susu, Bullom/Sherbro, Temne, Mende, Vai and Yoruba)
[8068]   Hair, Paul Edward Hedley (1966) : Nigerian languages and Sierra Leonean missionary-linguists, 1840-1890
[8071]   Hair, Paul Edward Hedley (1967) : Ethnolinguistic continuity on the Guinea coast
[8074]   Hair, Paul Edward Hedley (1967) : The early study of Nigerian languages: essays and bibliographies
[8077]   Hair, Paul Edward Hedley (1969) : An ethnolinguistic inventory of the Lower Guinea coast before 1700 ; part 2
[8078]   Hair, Paul Edward Hedley (1969) : Early Kanuri vocabularies
[8085]   Hair, Paul Edward Hedley (1977) : A few more words in “Eregba”
[8086]   Hair, Paul Edward Hedley (1977) : A note on early references to “Calabar”
[8101]   Hale, Ken , Peter Uzodinma Ihìónú & Victor B. Manfredi (1995) : Igbo bipositional verbs in a syntactic theory of argument structure
[8128]   Halwa, Lawan Danladi (1995) : Issues in the syntax of Hausa complementation
[24405]   Hamani, Abdou (sd) : La Structure grammaticale du zarma : essai de systématisation.
[8131]   Hambally, Mohammadu (1966) : [Description comparative de la langue littéraire haoussa et ses dialectes]
[8137]   Hamm, Cameron (1999) : Beboid language family of Cameroon and Nigeria: location and genetic classification
[8139]   Hamm, Cameron , Jason Diller , Kari Jordan-Diller & Ferdinand Assako a Tiati (2001) : A rapid appraisal survey of western Beboid languages (Menchum Division, Northwest Province) ALCAM [876, 877, 878, 879]
[8148]   Hancock, Ian F. (1969) : A provisional comparison of the English-derived Atlantic creoles
[8175]   Hansford, Keir , John Theodor Bendor-Samuel & Ron[ald] Stanford (1976) : A provisional language map of Nigeria
[8174]   Hansford, Keir , John Theodor Bendor-Samuel & Ron[ald] Stanford (Ed) (1976) : An index of Nigerian languages
[8227]   Harms, Robert T. (1973) : How abstract is Nupe?
[27274]   Harnischfeger, Johannes (2014) : Remodeling themselves – language shift, Islamisation and ethnic conversion among the Maaka
[27267]   Harnischfeger, Johannes , Rudolf Leger & Anne Storch (2014) : Lower rank greets first – getting along in multilingual communities
[8267]   Harris, Percy G. (1931) : Some conventional Hausa names
[8270]   Harris, Percy G. (1946) : Notes on the Reshe language
[22771]   Harris, Percy G. (1930) : Notes on Yauri (Sokoto Province), Nigeria
[22772]   Harris, Percy G. (1930) : Notes on the Dakakari peoples of Sokoto Province, Nigeria
[8281]   Harry, Otelemate Gaibo (1995) : Pronouns in language classification: a case study of East Ijo
[8282]   Harry, Otelemate Gaibo (1998) : An autosegmental study of the lexical and phrasal tonology of Kalabari
[16036]   Harry, Otelemate Gaibo (2003) : Kalabari-Ijo (research article)
[22773]   Harry, Otelemate Gaibo (1989) : A comparative reconstruction of Proto-KOIN (Eastern Ijo and Nkoroo)
[23772]   Harry, Otelemate Gaibo (2004) : Aspects of the tonal system of Kalabari-Ijo
[8292]   Haruna, Andrew (1981) : Some aspects of Guruntun phonology
[8293]   Haruna, Andrew (1989) : Field notes on Guruntum, Hausa, Bura and Margi
[8296]   Haruna, Andrew (1996) : Towards a comparative analysis of some lexical items and an unexpected form-meaning correspondence: a case of Hausa and some southern Bauchi Area languages
[8297]   Haruna, Andrew (1997) : Separable aspect markers in Gùrdùn (Gùrùntùm)
[8298]   Haruna, Andrew (1998) : Language death: the case of Bubburè in southern Bauchi area, northern Nigeria
[8299]   Haruna, Andrew (2003) : A grammatical outline of Gùrdùn/Gùrùntùm (southern Bauchi, Nigeria)
[8300]   Haruna, Andrew (2003) : An endangered language: the Gùrdùng language of the southern Bauchi area, Nigeria
[8301]   Haruna, Andrew (2004) : An appraisal of British colonial language policy and the obstacles to the ascendancy of Hausa in education
[25589]   Haruna, Andrew (2012) : Language shift in Northern Nigeria – The precarious situation of the minority languages
[8308]   Hassan, A. (1988) : The orthography of the Karai-Karai
[8307]   Hassan, Bello Sodangi Yaro al (1983) : Intensivization: a study of the phonology and semantics of a category of Hausa reduplicants
[8310]   Hassan, Bello Sodangi Yaro al (1995) : CVC reduplication and the phonology and semantics of intensives in Hausa with implications for Chadic
[8452]   Hedinger, Robert (1989) : Northern Bantoid
[8561]   Heine, Bernd (1990) : The dative in Ik and Kanuri
[8563]   Heine, Bernd (1991) : The Hausa particle naa
[8528]   Heine, Bernd , Thilo C. Schadeberg & H. Ekkehard Wolff (Ed) (1981) : Die Sprachen Afrikas. Bd 3: Nilosaharanisch
[8595]   Hellwig, Birgit (1997) : Sprachwandel durch Spachkontakt: Möglichkeiten der Rekonstruktion am Beispiel westtchadischer Sprachen
[23807]   Hellwig, Birgit (2005) : Serial verb constructions in Goemai
[25323]   Hellwig, Birgit (2011) : The Semantics of Copy Pronouns in Goemai
[25394]   Hellwig, Birgit (2011) : A grammar of Goemai
[25634]   Hellwig, Birgit (2011) : Lexical aspect classes in Goemai (West Chadic)
[26028]   Hellwig, Birgit (2012) : Lexicalization of property concepts: Evidence for language contact on the southern Jos Plateau (Central Nigeria)?
[26702]   Hellwig, Birgit (2010) : Different types of data: A case study of Goemai demonstratives
[27249]   Hellwig, Birgit (2017) : Verbal number in Goemai (West Chadic)
[8596]   Hellwig, Birgit & Joseph A. McIntyre (2000) : Hausa plural systems:a diachronic presentation
[8601]   Henderson, James & Anne Henderson (1979) : Essentials of Yele grammar
[8768]   Hérault, Georges (1989) : A propos de l’harmonie vocalique en okpe
[23767]   Hérault, Georges (1986) : A propos de l’harmonie vocalique en okpe
[8668]   Herms, Irmtraud (1980) : Zur Entwicklung des politischen Wortschatzes im Hausa
[8670]   Herms, Irmtraud (1987) : Wörterbuch Hausa-Deutsch
[8673]   Herms, Irmtraud (199-) : Wörterbuch Hausa-Deutsch
[8741]   Heusing, Gerald (1999) : Aspects of the morphology-syntax interface in four Nigerian languages
[8742]   Heusing, Gerald (2000) : Defective double object constructions in Lamang (Central Chadic)
[8778]   Hickey, Raymond (1985) : Peoples of pre-Kanuri Borno
[8784]   Hide, R. H. (1943) : The Bini as a botanist: some notes on the Benin vernacular names of plants
[8805]   Hilaire, Jean-Charles (1995) : Analyse interdialectale de la détermination verbale en peul (parlers centraux du Nigéria)
[8817]   Hill, Clifford Alden (1974) : Spatial perception and linguistic encoding: a case study in Hausa and English
[8818]   Hill, Clifford Alden (1975) : Sex-based differences in cognitive processing of spatial relations in bilingual students in Niger
[8819]   Hill, Clifford Alden (1978/84) : Spatial relation: cognition, language and myth in Hausa culture
[8823]   Hill, Clifford Alden (1982) : Up/down, front/back, left/right: a contrastive analysis of Hausa and English
[8853]   Hintze, Ursula (1959) : Bibliographie der Kwa-Sprachen und der Sprachen der Togo-Restvölker
[8865]   Hiskett, Mervyn (1965) : The historical background to the naturalization of Arabic loan-words in Hausa
[8866]   Hiskett, Mervyn (1978/84) : The imagery of light and associated ideas in Hausa Islamic verse
[8893]   Hodge, Carleton Taylor (1943) : Phonology and morphology of the noun and verb in Hausa
[8895]   Hodge, Carleton Taylor (1945) : Morpheme alternants and the noun phrase in Hausa
[8896]   Hodge, Carleton Taylor (1947) : An outline of Hausa grammar
[8897]   Hodge, Carleton Taylor (1958) : Non-native Hausa
[8899]   Hodge, Carleton Taylor (1966) : Hausa-Egyptian establishment
[8902]   Hodge, Carleton Taylor (1969) : Hausa naà- ‘to be’ or not ‘to be’?
[8916]   Hodge, Carleton Taylor (1978/84) : Hausa and English: related languages
[8894]   Hodge, Carleton Taylor & Helen Engel Hause (1944) : Hausa tone
[8898]   Hodge, Carleton Taylor & Ibrahim Umaru (1963) : Hausa basic course
[8934]   Hoerner, Elisabeth (1980) : Ninzam: Untersuchungen zu einer Klassensprache des zentralnigerianischen Plateaus
[8941]   Hoffmann, Carl F. (1955) : Untersuchungen zur Struktur und sprachlichen Stellung des Bura
[8942]   Hoffmann, Carl F. (1955) : Zur Sprache der Chibak
[8943]   Hoffmann, Carl F. (1957) : A grammar of Bura
[8944]   Hoffmann, Carl F. (1963) : The noun-class system of central Kambari
[8945]   Hoffmann, Carl F. (1963) : A grammar of the Margi language
[8946]   Hoffmann, Carl F. (1965) : A wordlist of central Kambari
[8947]   Hoffmann, Carl F. (1967) : An outline of the Dakarkari noun class systems and the relation between prefix and suffix noun class systems
[8955]   Hoffmann, Carl F. (1972) : A note on vowel contraction in Central Kambari
[8956]   Hoffmann, Carl F. (1973) : Okpe: a nine vowel language with only seven vowels
[8957]   Hoffmann, Carl F. (1974) : The languages of Nigeria by language families
[8958]   Hoffmann, Carl F. (1975?) : Towards a comparative phonology of the Angas-Goemai group
[8959]   Hoffmann, Carl F. (1976) : The languages of Nigeria by language family
[8960]   Hoffmann, Carl F. (1976) : The phonemic system of Yoruba
[8961]   Hoffmann, Carl F. (1987) : Where the labial alveolars and labial palatals in proto-Bura-Margi?
[23979]   Hoffmann, Carl F. (1988) : Towards an internal classification of the languages of the Bura-Margyi group
[8949]   Hoffmann, Carl F. & Paul Schachter (1969) : Hausa
[24582]   Hofmann, Erica (1990) : A Preliminary Phonology of Bana
[8963]   Hofmann, I. (1964/65) : Das Verhältnis der Langvokale zu den Kurzvokalen im Hausa
[8999]   Hombert, Jean-Marie (1976) : Perception of tones in bisyllabic nouns in Yoruba
[9000]   Hombert, Jean-Marie (1977) : Consonant types, vowel height anf tone in Yoruba
[9027]   Homburger, Lilias (1929) : Les préfixes nominaux dans les parlers peuls, haoussa et bantou
[9071]   Horn, Uta (1994) : Zur Entstehung und Gebrauch des lokativsuffixes -o im Baatonum
[9072]   Horn, Uta (1998) : A propos de la morphologie verbale du baatonum
[9073]   Hornby, P. & S. H. O. Tomori (1978) : Oxford elementary dictionary for Nigeria
[9074]   Horsfall, S. (1981) : The verb in Nigerian Pidgin and in Standard English: a contrastive analysis
[9082]   Hoskison, James Taylor (1974) : Prosodies and verb stems in Gude
[9083]   Hoskison, James Taylor (1975) : Notes on the phonology of Gude
[9084]   Hoskison, James Taylor (1975) : Focus and topic in Gude
[9085]   Hoskison, James Taylor (1983) : A grammar and dictionary of the Gude language
[9094]   Houis, Maurice (1954) : Notes lexicologiques sur les rapports du soso et des langues mandé-sud du groupe mana-busa
[9095]   Houis, Maurice (1956) : Schèmes et fonctions tonologiques
[9128]   Howard, C. G. (1923) : Shuwa Arabic stories, with an introduction and vocabulary
[9130]   Howeidy, A. (1953) : Concise Hausa grammar
[23427]   Huang, Yan (2003) : Switch-reference in Amele and logophoric verbal suffix in Gokana: a generalized neo-Gricean pragmatic analysis
[9175]   Hudson, Grover (1984) : On non-transformational rule extension in Kanakuru
[9197]   Hugot, P. (1953) : Cours élémentaire de hausa
[9198]   Hugot, P. (1957) : Cours élémentaire de hausa
[9341]   Hunter, Linda (1980) : Stress in Hausa: an experimental study
[9342]   Hunter, Linda & Chaibou Elhadji Oumarou (2001) : Aspects of aesthetics of Hausa verbal art
[9399]   Hutchison, John Priestley (1975) : Syntactic similarities across language families: a case from Hausa and Kanuri
[9400]   Hutchison, John Priestley (1976) : Aspects of Kanuri syntax
[9401]   Hutchison, John Priestley (1980) : The Kanuri associative postposition: a case for subordination
[9402]   Hutchison, John Priestley (1981) : The Kanuri language: a reference grammar
[9403]   Hutchison, John Priestley (1981) : Kanuri word formation and the structure of the lexicon
[9406]   Hutchison, John Priestley (1985) : Kanuri verbal nouns and the lexicon revisited
[9410]   Hutchison, John Priestley (2000) : Predicate focusing constructions in African and diaspora languages
[9405]   Hutchison, John Priestley & Shettina Umara Bulakarima (1983) : A bibliography of published and unpublished educational and literary materials in the Kanuri language
[9430]   Hyman, Larry Michael (1970) : The role of borrowing in the justification of phonological grammars
[9434]   Hyman, Larry Michael (1973) : Nupe three years later
[9438]   Hyman, Larry Michael (1974) : The great Igbo tone shift
[9464]   Hyman, Larry Michael (1982) : The representation of length in Gokana
[9465]   Hyman, Larry Michael (1982) : The representation of nasality in Gokana
[9467]   Hyman, Larry Michael (1983) : Are there syllables in Gokana?
[9475]   Hyman, Larry Michael (1988) : Underspecification and vowel height transfer in Esimbi
[26259]   Hyman, Larry Michael (1970) : How concrete is phonology?
[9458]   Hyman, Larry Michael & Bernard Comrie (1981) : Logophoric reference in Gokana
[9461]   Hyman, Larry Michael & Bernard Comrie (1981) : Coreference and logophoricity in Gokana
[9427]   Hyman, Larry Michael & Daniel J. Magaji (1970) : Essentials of Gwari grammar
[9428]   Hyman, Larry Michael , Danny Keith Alford & Elizabeth Akpati (1970) : Inalienable possession in Igbo
[9522]   Ibeh, (1996) : Antonymy in the Owere dialect of Igbo
[9525]   Ibrahim-Arirabiyi, Femi (1989) : A comparative reconstruction of Akpes lects (Akoro North, Ondo State)
[9524]   Ibrahim, Muhammadu Sani (1978/84) : Are-aren kalmomi cikin hausa
[24331]   Ibriszimow, Dymitr (2006) : On the Verb in Ngamo
[9529]   Ibriszimow, Dymitr (Ed) (1996) : Bole Language and Documentation Unit (BOLDU): report II
[9527]   Ibriszimow, Dymitr & Alhaji Maina Gimba (1994) : Glossary Bole-English
[9526]   Ibriszimow, Dymitr & Alhaji Maina Gimba (Ed) (1994) : Bole Language and Documentation Unit (BOLDU): report I
[25635]   Ibriszimow, Dymitr & Balarabe Zulyadaini (2011) : Fighting friends with the scent of a bride – Wives, ‘family’ and ‘relatives’ in Hausa from a cognitive semantic point of view
[25826]   Ibriszimow, Dymitr & Balarabe Zulyadaini (2009) : I think what you think: An evaluation of LI and L2 Hausa cognitive structures
[9528]   Ibriszimow, Dymitr & Rudolf Leger (Ed) (1995) : Studia chadica et hamitosemitica: Akten des internationalen Symposions zur Tschadsprachenforschung Johann Wolfgang Goethe-Universität, Frankfurt am Main, 6.-8. Mai 1991
[9557]   Igboanusi, Herbert (2000) : Ethnic Englishes in Nigeria: the role of literature in the development of Igbo English
[9559]   Igboanusi, Herbert (2002) : A dictionary of Nigerian English usage
[9558]   Igboanusi, Herbert (Ed) (2001) : Language attitude and language conflict in West Africa
[9560]   Igboanusi, Herbert & Lothar Peter (2004) : Oppressing the oppressed: the threats of Hausa and English to Nigerias minority languages
[24478]   Igue, Akanni Mamoud , Toussaint Yauvi Tchitchi , S. J. Dindi & M. Djobosso (1993) : Dictionnaire monolingue baatɔnum suivi dʼun précis grammatical
[9565]   Igwe, G. Egemba (1974) : The role of affixation in the grammar of Igbo
[9566]   Igwe, G. Egemba (1999) : Igbo-English dictionary
[9562]   Igwe, G. Egemba & Margret Mackeson Green (1964) : Short Igbo grammar
[9563]   Igwe, G. Egemba & Margret Mackeson Green (1967) : Igbo language course, 1: Igbo language study
[9564]   Igwe, G. Egemba & Margret Mackeson Green (1967) : Igbo language course, 2: Igbo dialogues and stories
[27048]   Ihemere, Kelechukwu (2017) : Igbo-English intrasentential codeswitching and the Matrix Language Frame model
[24720]   Ihemere, Kelechukwu Uchechukwu (2006) : An Integrated Approach to the Study of Language Attitudes and Change in Nigeria: The Case of the Ikwerre of Port Harcourt City
[26126]   Ihemere, Kelechukwu Uchechukwu (2006) : A Basic Description and Analytic Treatment of Noun Clauses in Nigerian Pidgin
[9568]   Ihìónú, Peter Uzodinma (1982) : Vowel harmony, assimilation and contraction in Ebira
[9569]   Ihìónú, Peter Uzodinma (1985) : On the syntax of the Igbo ‘dependent’ pronoun
[9570]   Ihìónú, Peter Uzodinma (1992) : Verb compounding in Igbo: an overview
[9572]   Ikara, Bashir (1976) : English as a factor in the process of Hausa language modernization
[9574]   Ikara, Bashir (1987) : Minority languages and lingua francas in Nigeria
[9573]   Ikara, Bashir (Ed) (1982) : Nigerian languages and cultural development
[24768]   Ikekeonwu, Clara (2007) : The Phonetics of Nigerian Languages
[9575]   Ikekeonwu, Clara J. (1982) : Borrowings and neologisms in Igbo
[9578]   Ikoro, Suanu M. (1989) : Segmental phonology and lexicon of proto-Keggoid
[9579]   Ikoro, Suanu M. (1994) : The raised tone in Kana
[9580]   Ikoro, Suanu M. (1994) : Numeral classifiers in Kana
[9581]   Ikoro, Suanu M. (1995) : A new approach to tones in associative constructions: insights from Kana
[9582]   Ikoro, Suanu M. (1996) : The Kana language
[26701]   Ikotun, Reuben O. (2010) : A Sociolinguistic analysis of vowel lengthening in Yorùbá
[26718]   Ikotun, Reuben O. (2011) : The sociolinguistic criteria guiding invitation to meals among the Yorùbá of south-western Nigeria
[9583]   Ikwue, Ikwuyatum O. (1984) : Effective educational language planning in Nigeria
[9584]   Ilesanmi, (1991) : A test case of folk-etymology among the Ijèsà-Yoruba
[26974]   Iloene, Modesta Ijeoma & George Okedinachi Iloene (2013) : Symmetric predicates in Igbo: A semantic analysis
[9586]   Iloka, Godwin (1979) : The role of teaching English as a national language: the case of Nigeria
[9603]   Inkelas, Sharon (1988) : Prosodic constraints on syntax: Hausa ‘fa’
[9604]   Inkelas, Sharon & William Ronald Leben (1990) : Where phonology and phonetics intersect: the case of Hausa intonation
[9602]   Inkelas, Sharon , William Ronald Leben & Mark Cobler (1987) : The phonology of intonation in Hausa
[9621]   Inyang, P. E. B. (1964) : Language groups of eastern Nigeria
[9622]   Ioratim-Uba, G. A. (1995) : Attitudes towards Received Pronunciation among Nigerian undergraduates
[9624]   Iordanidi, Y. G. (1967) : K voprosu o vydelenii imeni suschest-vitel’nogo v yazyke Hausa
[9625]   Iordanidi, Y. G. (1967) : Mestoimeniya v yazyke Hausa
[9649]   Isolá, Akinwumi (1969) : Brief notes on the phonology of Ìkálè, a dialect of Yoruba
[23754]   Isolá, Akinwumi (1996) : The problem of presentation in teaching Yorùbá to non-speakers of the language
[9650]   Isolá, Akinwumi (Ed) (1992) : New findings in Yoruba studies
[9655]   Isukul, Caroline (1995) : Nominal prefixes in Koló-Ogbia
[25438]   Isukul, Caroline (1986) : On the Morpheme -m- in Ọ́gbị́ạ́
[9656]   Ita, Nduntuei (1971) : Bibliography of Nigeria: a survey of anthropological and linguistics writings from the earliest times to 1966
[9665]   Iwaara, (1991) : The tense system of Lokaa
[9666]   Iwara, A. V. (1981) : Mother-tongue education: problems and perspectives in a post-colonial African state - Nigeria
[9668]   Iwara, Alexander U. (1990) : A phonemic analysis of long vocoids and phonetic diphtongs in Lokaa
[9669]   Iwara, Alexander U. (1995) : Some elements of Lokaa phonology revisited
[9670]   Iwara, Alexander U. (2004) : The grammatical functions of tone in Lokaa
[22774]   Iwara, Alexander U. (1982) : Phonology and grammar of Lokaa: a preliminary study
[23764]   Iwara, Alexander U. (1994) : The vowel harmony system of Lokaa
[9671]   Iweh, O. (1983) : La phonologie et le système nominal de l’urhobo
[15922]   Jacob, H. J. (1999) : Translators and language engineering in Nigeria: a case study of Nupe language news translators
[9690]   Jacobs, Robert (1966) : English language teaching in Nigeria: an assessment of the situation with recommendations for action
[9708]   Jacquot, André & Irvine Richardson (1956) : Report of the western team: Atlantic coast to Oubangui
[25740]   Jaggar, Philip J. (2010) : Relational DA as a preposition, coordinator, and subordinator in Hausa: Polysemy or homophony?
[9736]   Jaggar, Philip John (1973) : A Kano blacksmith’s vocabulary
[9737]   Jaggar, Philip John (1976) : Thematic emphasis in Hausa
[9738]   Jaggar, Philip John (1977) : The nature and function of auxiliary verbs in Hausa
[9739]   Jaggar, Philip John (1978) : ‘And what about...?’ - topicalisation in Hausa
[9740]   Jaggar, Philip John (1981) : Some unusual lexical passives in Hausa
[9741]   Jaggar, Philip John (1981) : Varieties of passive in Hausa
[9742]   Jaggar, Philip John (1982) : Monoverbal imperative formation in Hausa: a striking case of analogical realignment
[9743]   Jaggar, Philip John (1985) : Factors governing the morphological coding of referents in Hausa narrative discourse
[9744]   Jaggar, Philip John (1988) : Guruntum (gùrdùng) (West Chadic-B): linguistic notes and wordlist
[9745]   Jaggar, Philip John (1988) : Affected subject verbs in Hausa
[9747]   Jaggar, Philip John (1992) : An advanced Hausa reader, with grammatical notes and exercises
[9748]   Jaggar, Philip John (1992) : R. C. Abraham’s early insights into Hausa pre-datival verb forms
[9751]   Jaggar, Philip John (1998) : Restrictive vs nonrestrictive clauses in Hausa: where morphosyntax and semantics meet
[9752]   Jaggar, Philip John (2001) : Hausa
[22673]   Jaggar, Philip John (1983) : Some dimensions of topic-NP continuity in Hausa narrative
[24332]   Jaggar, Philip John (2006) : More on in situ wh- and Focus Constructions in Hausa
[25177]   Jaggar, Philip John (2009) : Quantification and polarity: Negative Adverbial Intensifiers (‘never ever’, ‘not at all’, etc.) in Hausa
[9749]   Jaggar, Philip John (Ed) (1994) : The blacksmiths of Kano City: a study in tradition, innovation and entrepreneurship in the twentieth century
[9750]   Jaggar, Philip John & Muhammad M. Munkaila (1995) : Evidence against the proposal that the Hausa pre-datival final -r verb = the “Grade 5” final -r/-s verb (and an alternative analysis)
[9769]   James, A. Lloyd (1923) : The tones of Yoruba
[9770]   James, A. Lloyd & George Percival Bargery (1925) : A note on the pronunciation of Hausa
[9667]   James, H. S. (1990) : A phonologial study of the Gwari lects
[9776]   James, S. L. (1979) : Regional variation of the English language in Nigeria
[9778]   Jang, Tae-Sang (1994) : Balance and bi-partite structure in Hausa proverbs
[9793]   Janson, Tore (1998) : Collected working notes on Ika: proposal for phonological analysis; Ika tones, first investigation
[25269]   Jarrett, Kevin (2007) : A dictionary of Manga, a Kanuri language of Eastern Niger and NE Nigeria
[9817]   Jarrett, Kevin A. (1978) : Vowel length in Kanuri
[9818]   Jarrett, Kevin A. (1981) : The development of the Kanuri aspect system within western Saharan
[23069]   Jarrett, Kevin A. (1980) : Tense/aspect/mood in Kanuri verb forms
[9837]   Jeffreys, Merwyn David Waldegrave (1932) : Some West African language borrowings and lendings - Notes and news
[9838]   Jeffreys, Merwyn David Waldegrave (1935) : Old Calabar and notes on the Ibibio language (Calabar)
[9839]   Jeffreys, Merwyn David Waldegrave (1940) : Word borrowings (from West African languages)
[9843]   Jeffreys, Merwyn David Waldegrave (1945/50) : A note on the Ekoi language
[9851]   Jeje, M. Adebayo (1972) : A contrastive analysis of Ìjèsà dialect and Standard Yoruba
[9852]   Jeje, Saeeda Nasser (1982) : Production of tone by Yoruba children
[9854]   Jenewari, Charles E. W. (1973) : Vowel harmony in Kalabari Ijo
[9855]   Jenewari, Charles E. W. (1976) : The identification of ethnolinguistic units in early European records: the case of Kalabari
[9856]   Jenewari, Charles E. W. (1977) : Studies in Kalabari syntax
[9857]   Jenewari, Charles E. W. (1980) : A linguistic guide to spoken Kalabari
[9858]   Jenewari, Charles E. W. (1983) : Defaka: Ijo’s closest linguistic relative
[9859]   Jenewari, Charles E. W. (1983) : Defaka: Ijo’s closest linguistic relative
[9860]   Jenewari, Charles E. W. (1985) : Kalabari orthography
[9861]   Jenewari, Charles E. W. (1989) : Ijoid
[24503]   Jenewari, Charles E. W. (1977 [1973]) : Kalabari
[27142]   Jeremiah Anene Nwankwegu (2017) : Auxiliaries and Auxiliary Verb Constructions in Ìzhi Dialect of Ìgbò Language
[9894]   Jibril, Munzali (1982) : Phonological variation in Nigerian English
[9895]   Jibril, Munzali (1982) : Nigerian English: an introduction
[9896]   Jibril, Munzali (1986) : Sociolinguistic variation in Nigerian English
[9897]   Jibril, Munzali (1987) : Language in Nigerian education
[9898]   Jibril, Munzali (1991) : The sociolinguistics of prepositional usage in Nigerian English
[9899]   Jibril, Munzali (1995) : The elaboration of the functions of Nigeria Pidgin
[9903]   Jockers, Heinz (1982) : Untersuchungen zum Kwoi-Dialekt des Hyam/Jaba (Plateau State, Nigeria)
[9904]   Jockers, Heinz (1992) : Linguistic studies on Tiv: before, by and after R. C. Abraham
[26669]   Jockers, Heinz (1991) : Studien zur Sprache der Tiv in Nigeria
[9905]   Joda, O. (1971) : A tentative phonology of Isanlu (Yagba)
[9950]   Johnston, [Sir] Harry Hamilton (1921) : The semi-Bantu languages of eastern Nigeria
[9979]   Jones, E. Q. (1976) : A phonological and noun class analysis of Agoi
[10000]   Joshua, Adebayo A. (2002) : Language, national integration and Nigeria Federation
[10025]   Jowitt, Harold (1991) : Nigerian English usage: an introduction
[10026]   Jowitt, Harold (1995) : Nigeria’s national language question: choices and constraints
[10027]   Judd, A. S. (1923) : Notes on the language of the Arago or Alago tribe of Nigeria
[10032]   Junaidu, Ismail (1987) : Topicalization in Hausa
[10033]   Junaidu, Ismail (1990) : The relationship between topicalisation and left-dislocation in Hausa
[10034]   Junaidu, Ismail (1995) : Vowel neutralization in Hausa
[10039]   Jungraithmayr, Herrmann (1956) : Untersuchungen zur Sprache der Tangale in Nordostnigerien
[10042]   Jungraithmayr, Herrmann (1963) : On the ambiguous position of Angas
[10043]   Jungraithmayr, Herrmann (1963/64) : Die Sprache der Sura (Maghavul) in Nordnigerien
[10044]   Jungraithmayr, Herrmann (1964/65) : Materialen zur Kenntnis der Chip, Montol, Gerka und Burrum (Südplateau, Nordnigerien)
[10046]   Jungraithmayr, Herrmann (1965) : Internal a in Ron plurals
[10048]   Jungraithmayr, Herrmann (1966/67) : Specimens of Pa’a (‘Afa’) and Warja languages
[10049]   Jungraithmayr, Herrmann (1967) : A brief note on certain characteristics of ‘West Chadic’ languages
[10050]   Jungraithmayr, Herrmann (1968) : A comparative word list of the Ron languages (Southern Plateau, N. Nigeria)
[10051]   Jungraithmayr, Herrmann (1968) : Ancient Hamito-Semitic remnants in the Central Sudan
[10053]   Jungraithmayr, Herrmann (1968) : The Hamitosemitic present-habitative verb stem in Ron and Mubi
[10054]   Jungraithmayr, Herrmann (1968/69) : Class languages of Tangale-Waja District (Bauchi Province, northern Nigeria)
[10055]   Jungraithmayr, Herrmann (1968/69) : Hausa, Ron and Angas: a comparative analysis of the aspect systems
[10056]   Jungraithmayr, Herrmann (1970) : Die Ron-Sprachen: tschadohamitische Studien in Nordnigerien
[10057]   Jungraithmayr, Herrmann (1970) : On root augmentation in Hausa
[10059]   Jungraithmayr, Herrmann (1971) : Reflections on the root structure in Chadohamitic (Chadic)
[10060]   Jungraithmayr, Herrmann (1972) : Studien zum Dera (Kanakuru). Teil I: Einleitung mit Verbreitungsskizze
[10063]   Jungraithmayr, Herrmann (1973) : Notes on the Ishe dialect of Ukaan (Akoko, Western State, Nigeria)
[10064]   Jungraithmayr, Herrmann (1973) : Eine Wortliste des Oko, der Sprache von Ogori
[10069]   Jungraithmayr, Herrmann (1975) : A wordlist of Camerounian Boki, with comparative remarks on the Boki class system by G. Miehe
[10070]   Jungraithmayr, Herrmann (1971) : The Tangale vowel harmony system reconsidered
[10082]   Jungraithmayr, Herrmann (1978/84) : The locative case in Hausa and in other Chadic languages
[10091]   Jungraithmayr, Herrmann (1981) : Le daffo (ron)
[10098]   Jungraithmayr, Herrmann (1983) : The modernization of Hausa: spontaneous and planned development of a West African language
[10106]   Jungraithmayr, Herrmann (1988) : Hausa and Chadic: a reappraisal
[10108]   Jungraithmayr, Herrmann (1988) : L’intransitivité en tchadique
[10115]   Jungraithmayr, Herrmann (1991) : A dictionary of the Tangale language (Kaltungo, northern Nigeria), with a grammatical introduction
[10123]   Jungraithmayr, Herrmann (1993) : The Benue-Gongola-Chad Basin: zone of ethnic and linguistic compression
[10129]   Jungraithmayr, Herrmann (1995) : Was ist am Tangale noch tschadisch/hamito-semitisch?
[10131]   Jungraithmayr, Herrmann (2000) : Zum Genus im Tschadischen
[10134]   Jungraithmayr, Herrmann (2003) : Altrilocality in Tangale and Tuareg: a common heritage feature?
[27273]   Jungraithmayr, Herrmann (2014) : The historical position of Tangale within Chadic
[10084]   Jungraithmayr, Herrmann (Ed) (1980) : Études sur le subjonctif en tchadique
[10110]   Jungraithmayr, Herrmann & Al-Amin Abu-Manga (1989) : Einführung in die Ful-Sprache
[10125]   Jungraithmayr, Herrmann & Dymitr Ibriszimow (1994) : Chadic lexical roots, 1: tentative reconstruction, grading, distribution and comments
[10126]   Jungraithmayr, Herrmann & Dymitr Ibriszimow (1994) : Chadic lexical roots, 2: documentation
[10127]   Jungraithmayr, Herrmann & Gudrun Miehe (Ed) (1994) : Mitteilungen des Sonderforshungsbereich 268 (Burkina Faso und Nordostnigeria)
[10095]   Jungraithmayr, Herrmann & Henry Tourneux (Ed) (1982) : Fonctionnement du verbe dans trois langues tchadiques
[10102]   Jungraithmayr, Herrmann & Henry Tourneux (Ed) (1987) : Études tchadiques: classes et extensions verbales
[10107]   Jungraithmayr, Herrmann & Henry Tourneux (Ed) (1988) : Études tchadiques: transitivité et diathèse. Actes de la 11ème réunion du Groupe d’Ètudes Tchadiques
[10113]   Jungraithmayr, Herrmann & Henry Tourneux (Ed) (1990) : Études tchadiques: verbes monoradicaux, suivis d’une note sur la negation en haoussa. Actes de la 12ème réunion du Groupe d’Ètudes Tchadiques
[10117]   Jungraithmayr, Herrmann & Henry Tourneux (Ed) (1991) : Phrase complexe dans les langues tchadiques
[10118]   Jungraithmayr, Herrmann & Henry Tourneux (Ed) (1991) : Études tchadiques: la phrase complexe
[10086]   Jungraithmayr, Herrmann & Kiyoshi Shimizu (Ed) (1981) : Chadic lexical roots - a first evaluation of the Marburg Chadic Word Catalogue, 2: tentative reconstruction, grading and distribution
[27294]   Jungraithmayr, Herrmann & Miroslava Holubová, in collaboration with Luka J. Jiwul and Sonja Ermisch (2016) : The Ngas language - Shik Ngas (Northern Nigeria) : Fundamentals of Grammar - Texts - Dictionary
[24782]   Jungraithmayr, Herrmann & Philibus I. Diyakal (2008) : Lyang Lu: One Thousand and One Proverbs, Idioms and Sayings in Mushere (N. Nigeria) with a Grammatical Outline and Vocabulary
[10072]   Jungraithmayr, Herrmann & Wilhelm Johann Georg Möhlig (1976) : Einführung in die Hausa-Sprache: Kursus für Kolleg und Sprachlabor
[10092]   Jungraithmayr, Herrmann & Wilhelm Johann Georg Möhlig (1981) : Einführung in die Hausa-Sprache: Kursus für Kolleg und Sprachlabor
[10099]   Jungraithmayr, Herrmann & Wilhelm Johann Georg Möhlig (1985) : Einführung in die Hausa-Sprache: Kursus für Kolleg und Sprachlabor
[10136]   Jungraithmayr, Herrmann , Wilhelm Johann Georg Möhlig & Anne Storch (2004) : Lehrbuch der Hausa-Sprache
[10142]   Jushmanov, N. V. (1937) : Stroj jazyka hausa [The Hausa language structure]
[10148]   Ka, Fari Silate (1991) : Eléments de dialectologie peule: variations dialectales et problèmes de standardisation
[10267]   Kalex, Andreas N. (1989) : Untersuchungen zur Sprache der Atyap (Nordnigeria)
[25454]   Kaliai, M. H. I. (2008) : A Nembe-English dictionary
[10268]   Kaliai, M. H. J. (1964) : English-Nembe dictionary
[10269]   Kaliai, M. H. J. (1966) : Nembe-English dictionary
[26823]   Kalinowski, Cristin (2010) : Multidirectional Vowel Harmony in Esimbi
[10368]   Kandybowicz, Jason (2000) : Deviant numeral constructions in Nupe: their syntax, semantics, and significance in linguistic theory
[10370]   Kandybowicz, Jason (2004) : Predicate clefts, derivations and Universal Grammar
[23529]   Kandybowicz, Jason (2002) : The homogeneity of Nupe verb doubling constructions
[23530]   Kandybowicz, Jason (2002) : Word order and the extended projection of the Nupe verb
[23531]   Kandybowicz, Jason (2004) : Nupe tonology and the categorical identity of verb copy tones: a pilot experimental study
[25273]   Kandybowicz, Jason (2008) : The Grammar of Repetition - Nupe grammar at the syntax–phonology interface
[23532]   Kandybowicz, Jason & Mark C. Baker (2003) : On directionality and the structure of the verb phrase: evidence from Nupe
[10375]   Kaneko, Ikuyo (1999) : Igede vowel hiatus resolution in Optimality Theory
[10389]   Kanzler-Ogudipe, Katja (2000) : Zur Funktion der Partikel dà im Hausa
[10417]   Kari, Ethelbert E. (1991) : The noun phrase in Degema
[10418]   Kari, Ethelbert E. (1995) : The structure of the Degema verb
[10419]   Kari, Ethelbert E. (1995) : Clitics in Degema
[10420]   Kari, Ethelbert E. (1995) : Extensional suffixes in Degema
[10421]   Kari, Ethelbert E. (1997) : Degema
[10422]   Kari, Ethelbert E. (1997) : Dialectal variations, controversies and the way forward: the Degema example
[10423]   Kari, Ethelbert E. (1998) : Final close vowels in a sequence of vowels in Degema: a reanalysis
[10424]   Kari, Ethelbert E. (2000) : Ogbronuagum (the Bukuma language)
[10425]   Kari, Ethelbert E. (2001) : On the grammar of clitics in Degema
[10426]   Kari, Ethelbert E. (2002) : Inflection vs derivation in Degema
[10427]   Kari, Ethelbert E. (2002) : On endoclitics: some facts from Degema
[10428]   Kari, Ethelbert E. (2002) : The source of Degema clitics
[10429]   Kari, Ethelbert E. (2002) : Cliticization, movement and second position
[10430]   Kari, Ethelbert E. (2002) : Distinguishing between clitics and words in Degema, Nigeria
[10431]   Kari, Ethelbert E. (2002) : Distinguishing between clitics and affixes in Degema
[10432]   Kari, Ethelbert E. (2003) : Clitics in Degema: a meeting point of phonology, morphology, and syntax
[10433]   Kari, Ethelbert E. (2003) : Lexical borrowing in Degema
[10434]   Kari, Ethelbert E. (2003) : Clitic doubling: insights from Degema
[10435]   Kari, Ethelbert E. (2003) : Serial verb constructions in Degema, Nigeria
[10436]   Kari, Ethelbert E. (2004) : Further evidence in favour of the affixal origin of Degema clitics
[23150]   Kari, Ethelbert E. (2004) : A reference grammar of Degema
[24125]   Kari, Ethelbert E. (2005) : Degema subject markers: Are they prefixes or proclitics?
[24666]   Kari, Ethelbert E. (2007) : Vowel harmony in Degema, Nigeria
[25274]   Kari, Ethelbert E. (2008) : Degema–English dictionary with English index
[26050]   Kari, Ethelbert E. (2007) : The pronominal system of Odual
[26690]   Kari, Ethelbert E. (2001) : The Source of Degema Clitics
[27002]   Kari, Ethelbert Emmanuel (2015) : Second Position Clitics in Degema: A Reanalysis
[10487]   Kassühlke, Rudolf (1969) : Bibelübersetzung in Ful
[10542]   Kaufman, Elaine [Marlowe] (1968) : Ibibio grammar
[10543]   Kaufman, Elaine [Marlowe] (1985) : Ibibio dictionary
[24136]   Kawu, Ahmadu Ndanusa (2000-01) : Hiatus Resolution in Nupe
[24587]   Kawu, Ahmadu Ndanusa (2002) : Variation in Nupe Phonology and Morphology
[10566]   Kaye, Alan S. (1982) : A dictionary of Nigerian Arabic
[10569]   Kaye, Alan S. (1986) : Nigerian Arabic-English dictionary
[10577]   Kaye, Alan S. (1993) : A tribute to philological linguistics Nigerian Arabic
[10635]   Keil, Charles (1979) : Tiv song
[10641]   Kelleghan, T. (1961) : Some implications of bilingualism for education in Nigeria
[10644]   Kelly, Bernhard J. (1954) : An introduction to Onitsha Igbo
[10645]   Kelly, John (1968) : Urhobo in the ‘Polyglotta Africana’
[10647]   Kelly, John (1969) : Vowel patterns in the Urhobo noun
[10648]   Kelly, John (1969) : Urhobo
[10650]   Kelly, John (1974) : Phonology and African languages
[25035]   Kelly, John (1970) : Towards Comparative Edo
[24686]   Kenstowicz, Michael (2006) : Tone Loans: The Adaptation of English Loanwords into Yoruba
[10668]   Kenstowicz, Michael J. (1985) : The phonology and syntax oh wh-expressions in Tangale
[10745]   Kidda-Awak, Moira [Elinor] (1985) : Tangale phonology: a descriptive analysis
[10746]   Kidda-Awak, Moira [Elinor] (1985) : Morpheme alternation in Tangale: a syllable structure approach
[10747]   Kidda-Awak, Moira [Elinor] (1993) : Tangale phonology
[10748]   Kidda-Awak, Moira [Elinor] (1995) : Floating tones in Tangale
[10819]   Kim, Chim-Wu (1974) : A note on tonal conjunction in Efik
[10870]   Kirk-Greene, Anthony H. M. (1963) : Neologisms in Hausa: a sociological approach
[10871]   Kirk-Greene, Anthony H. M. (1963/64) : The Hausa language board
[10872]   Kirk-Greene, Anthony H. M. (1964) : A preliminary inquiry into Hausa onomatology: three studies in the origins of personal, title and place names
[10873]   Kirk-Greene, Anthony H. M. (1964) : Some reflections on contemporary Hausa idiom
[10874]   Kirk-Greene, Anthony H. M. (1965) : The vocabulary and determination of schoolboy slang in northern Nigeria
[10876]   Kirk-Greene, Anthony H. M. (1967) : The linguistic statistics of northern Nigeria: a tentative presentation
[10875]   Kirk-Greene, Anthony H. M. & Yahaya Aliyu (1967) : Modern Hausa reader
[10882]   Kiselev, G. S. (1977) : Nekotorye problemy etnogeneza Hausa
[10933]   Kiyawa, Adamu Aliyu (1983) : Language and the politics of ethnicity in Nigeria: a sociolinguistics perspective
[10947]   Kleiner, Werner & Renate Kleiner (1976) : Preliminary phonological statement: Ekajuk (Nigeria)
[10948]   Kleinewillinghöfer, Ulrich (1982) : Untersuchungen zum Waja, einer Adamawa-Sprache Nordostnigerias
[10949]   Kleinewillinghöfer, Ulrich (1990) : Aspects of vowel harmony in Waja and Tangale-Waja common vocabulary
[10950]   Kleinewillinghöfer, Ulrich (1990) : Monoradical verbs in Waja
[10951]   Kleinewillinghöfer, Ulrich (1991) : Die Sprache der Waja (nyan wiyáù): Phonologie und Morphologie
[10952]   Kleinewillinghöfer, Ulrich (1993) : Nominalklassen im Mboi und Bena Lala der Yungur-bzw. Bena-Mboi-Gruppe
[10953]   Kleinewillinghöfer, Ulrich (1994) : Geographisches Vokabular der Waja, Tula, Awak, Burak und Tangale: ein Vergleich
[10954]   Kleinewillinghöfer, Ulrich (1995) : Don’t use the name of my dead father: a reason for lexical change in some northwestern Adamawa languages (northeastern Nigeria)
[10955]   Kleinewillinghöfer, Ulrich (1996) : Relationship between Adamawa and Gur languages: the case of Waja and Tula
[10961]   Kleinewillinghöfer, Ulrich (2001) : Jalaa - an almost forgotten language of north-eastern Nigeria: a language isolate?
[27268]   Kleinewillinghöfer, Ulrich (2014) : Who are the Waja and where did they come from? A linguistic evaluation of ‘Labarin Waja’, the unpublished history of Waja by Kwoiranga, the 2nd Sarkin Waja (1927–1936)
[10987]   Klingenheben, August von (1923/24) : Die Präfixklassen des Ful
[10990]   Klingenheben, August von (1927) : Die Laute des Ful
[10991]   Klingenheben, August von (1927/28) : Die Silbenauslautgesetze des Hausa
[10992]   Klingenheben, August von (1928/29) : Die Tempora Westafrikas und die semitischen Tempora
[10994]   Klingenheben, August von (1930/31) : Ablaut in afrikanischen Sprachen
[10998]   Klingenheben, August von (1941) : Die Suffixklassen des Ful
[11010]   Klingenheben, August von (1963) : Die Sprache der Ful (Dialekt von Adamawa): Grammatik, Texte und Wörterverzeichnis
[27212]   Klomp, Paul (1993) : A sketch of the phonology and morphology of Esan
[25113]   Koelle, Sigismund Wilhelm (1854) : Grammar of the Bornu or Kanuri language
[11103]   Komori, J. (Ed) (1996) : Yoruba
[11133]   Koops, Robert (1990) : Aspects of the grammar of Kuteb (Nigeria, Jukunoid)
[22775]   Koops, Robert (1971) : Linguistic survey of the Baissa area
[25325]   Koops, Robert (2011) : Focus Pronouns in Kuteb
[25771]   Koops, Robert (2009) : A Grammar of Kuteb. A Jukunoid Language of East-Central Nigeria
[23060]   Koops, Robert & John Theodor Bendor-Samuel (1974) : The recapitulating pronouns in Kuteb
[11145]   Korshunova, Galina Petrovna (1966) : Prilagatenlyye yazyka Khausa [Hausa adjectives]
[11146]   Korshunova, Galina Petrovna (1974) : O slove iri v yazyke hausa
[11144]   Korshunova, Galina Petrovna & Boris Andreevich Uspensky (1966) : K tipologiyi chastey rechi v Khausa: problem prilagatelnykh [On the typology of word classes in Hausa: the problem of adjectives]
[11147]   Korshunova, Galina Petrovna & Boris Andreevich Uspensky (1993) : On the parts of speech typology in Hausa: the problem of the adjective
[11192]   Kouyomou, Odun (1986) : Phonologie de la langue idaasha
[11197]   Koval, Antonina Ivanovna (1994) : Sur la substantivation et pronominalisation sous le jour des donnees d’une langue au systeme pluriclasses
[11261]   Kraft, Charles H. (1963) : A study of Hausa syntax
[11262]   Kraft, Charles H. (1964) : A new study of Hausa syntax
[11263]   Kraft, Charles H. (1964) : The morpheme naà in relation to a broader classification of Hausa verbals
[11265]   Kraft, Charles H. (1966) : Workbook in intermediate and advanced Hausa (for use with the text “Cultural materials in Hausa”)
[11266]   Kraft, Charles H. (1970) : Hausa sai and da: a couple of overworked particles
[11267]   Kraft, Charles H. (1970) : Tone in Hausa
[11272]   Kraft, Charles H. (1976) : An ethnolinguistic study of Hausa epithets
[11269]   Kraft, Charles H. & Anthony H. M. Kirk-Greene (1973) : Hausa
[11274]   Kraft, Charles H. & Anthony H. M. Kirk-Greene (1994) : Teach yourself Hausa: a complete course for beginners
[11270]   Kraft, Charles H. & Marguerite G. Kraft (1973) : Introductory Hausa
[11264]   Kraft, Charles H. & Salisu Abubakar (1965) : An introduction to spoken Hausa
[23046]   Krüsi, Peter (1978) : Mumuye discourse structure
[11401]   Kuba, Richard (1998) : Mandesprache und Mali-Reich: Sprache und Geschichte in Borgu (Westnigeria, Nordbenin)
[11407]   Kuforiji, O. O. (1987) : Comparative study of the phonologies of Owo and Standard Yoruba
[23047]   Kuhn, Hanna (1981) : A preliminary phonological analysis of Berom discourse
[11410]   Kujore, Obafemi (1985) : English usage: some notable Nigerian variations
[11411]   Kujore, Obafemi (1995) : Whose English?
[11447]   Kuperus, Julianna (1978) : Esquisse du système verbale de l’oro du Nigéria
[11494]   Labatut, Roger (1976/82) : La phrase peule et ses transformations
[11497]   Labatut, Roger , D. MʼBodj & M. Aliou (1987) : Jam tan: initiation à la langue peule
[11504]   Labouret, Henri (1952) : La langue des peuls ou foulbé
[11505]   Labouret, Henri (1955) : La langue des peuls ou foulbé: lexique français-peul
[11514]   Lacroix, Pierre-Francis (1967) : Quelques aspects de la désintégration d’un système classificatoire (peul du sud de l’Adamawa)
[11515]   Lacroix, Pierre-Francis (1967) : Remarques préliminaires à une études des emprunts arabes en peul
[11520]   Lacroix, Pierre-Francis (1972) : La division du temps chez les peuls de l’Adamawa
[11522]   Lacroix, Pierre-Francis (1981) : Le peul
[11526]   Ladefoged, Peter (1964) : Igbirra notes and wordlist
[11530]   Ladefoged, Peter , Kay [Ruth] [Margaret] Williamson & [Sister] M. Ann Angela Uwaláàka (1976) : The stops of Owerri Igbo
[11642]   Lang, Karl (1923/24) : Arabische Lehnwörter in der Kanuri-Sprache
[11685]   Laniran, Yetunde Olabisi (1992) : Intonation in tone languages: the phonetic implementation of tones in Yoruba
[11686]   Laniran, Yetunde Olabisi & George N. Clements (1995) : A long-distance dependency in Yoruba tone realization
[11697]   Laptukhin, V. V. (1965) : O nekotorykh razlichiyakh v sovremennoi leksike dialektov yazyka Hausa nigerii i Nigeria
[11698]   Laptukhin, V. V. (1980) : Einige Bemerkungen zur Entwicklung der Lexik im gegenwärtigen Hausa
[11725]   Lasebikan, Ebenezer Latunde (1955) : Tone in Yoruba poetry
[11726]   Lasebikan, Ebenezer Latunde (1956) : The tonal structure of Yoruba poetry
[11727]   Lasebikan, Ebenezer Latunde (1958) : Learning Yoruba
[11724]   Lasebikan, Ebenezer Latunde & Leonard John Lewis (1949) : A Yoruba revision course
[11750]   LaVelle, Carl L. (1974) : An experimental study of Yoruba tones
[11751]   Laver, John (1967) : A preliminary phonology of the Ayele dialect of Etsako
[11752]   Laver, John (1969) : Etsako in the ‘Polyglotta Africana’
[11754]   Lavers, John E. (1992) : R. C. Abraham: the Bolewa and Bolanci
[11759]   Lawal, A. A. (1982) : Phonology of the Ayere language
[24694]   Lawal, Nike S. (2006) : Yoruba Pronominal Anaphor ́un and the Binding Theory
[11760]   Lawal, S. Adenike (1986) : Some Yoruba quantifier words and semantic interpretations
[11761]   Lawal, S. Adenike (1987) : Yoruba relativisation and the continuous segment principle
[11762]   Lawal, S. Adenike (1989) : Some Yoruba quantifier words and semantic interpretations: a reply to a critique
[11763]   Lawal, S. Adenike (1991) : Yoruba pe and ki: verbs or complementizers
[11764]   Lawal, S. Adenike (1993) : The Yoruba serial verb construction: a complex or simple sentence?
[11767]   Lax, Beverie Michaele (1986) : The West A-branch of the Chadic language family: a comparative study of Hausa, Sha, Angas, Karekare and Dera
[11774]   112777/a>]  &nb7p;Lawal, A.Nf=10566" target="baif>]&nbne languages: the phoneti7> [ [112778/a>]  &nb8p;LawaNf=10566" target="baif>]&nbne languages: the phoneti7> [ ref=io_bas.php?id=11265" target="bas">112678/a>]  &nb8p;LawaNf=10566" target="baif>]&nbne languages: the phoneti7> [112678/a>]  &nb8p;25&nb8/a>]   112777/a>]  &n77/;LeDauda Muhnoid="baga> (Dauda Muhnoid="baga> he phoneti5njunction in Efpriba25&nb8/a>]   Margk C
r/a> k C
rruba quantifierPnsforetatioansforma href="bee stbas.php?id=11272" target="bas">11278
]  &78]leSalisWilliamson">Kay [Ruth] [Margaret] Williamson & 11268]  &68 Ng Etsdolf11268]  &n8sp;Lang, Karl Ng Etsdolf [11758]  &58Lang, Karl Ng Etsdolf [11268]  &n8sp;11758]  &n8sp; [109n8s/a>]  &n8sp;Krüsi, Ng Etsdolf [<(a href="biblio_bas.php?id=10955" target="bas">109n8s/a>]  &n8sp;Kup Ng Etsdolf109n8]  &n8sp;LaVelNg Etsdolf Ng Etsdolf11278]  &n8sp;Laver, JohNg Etsdolf Ng Etsdolf [27212]  212Laver, JohNg Etsdolf Ng Etsdolf109n8s/a>]  &n8sp;11278]  &68sp;Laver, Jodolf Ng Etsdolf [n href="biblio10919]  &19 Nith-Ross, Sylviaische Lehn2> [10519]  &59Lang, Karl11149]  &n9sp; S> [ [11149]  &19sp;11149]   Kleine0Nmalá,ony H0Nmalá,onyruba quant4 zurialeAusbrNitwärtisref="bibisolate?< der20. Jahrhiblir_bas.php?id=11530" target="bas">11521]  &21Kleine0Nl, m, G (20Nl, m, G ische Lehn0of thelloqu a ciblio_er huwa [ [11221]  &21Kleine0Nvey, Sssira K (20Nvey, Sssira K t A-branch of the Clabegemaessiochninsr> [11221]  &21Kleine0Nvinso: A Stepref=H. ( Nvinso: A Stepref=H. ruba quans4 zuria[11221]  &21KleineM. Libermabif>ibermab,onyruba AUTEU=Kay [Ruth] [Margaret] : The pSchultz"> : The pSchultzhe phAUTEU=Kay [Ruth] [Margaret] n. Hong">n. Hongruba qAUTEU=Anthony H. M. Kirk-GreV. Oke/a> V. Oke/auba serial verb conn of tonesy to a critiqia: tref="bilio_bas.php?id=11642" target="bas">116217/a>]  &217/;Kleine0indau Webb(199n : FlsebNl,]if>indau Webb(199n : FlsebNl,]gy of the A?ogical stateär fof tosk beskrivef="bavref="bi[al statement: Ek toner> [ [111218/a>]  &218/;Kleine0indau Webb(199n : FlsebNl,]if>indau Webb(199n : FlsebNl,]gy of the verbG[27&218/a>]  &218p;Lawaindau Webb(199n : FlsebNl,]if>indau Webb(199n : FlsebNl,]gy of the 5a couple oand T="ssiodiphtongrbas.php?id=11272" target="bas">11221]  &21Lawaindfo) : ) : thif>indfo) : ) : thin the ‘ifier[ [11221]  &21Lawaindfo) : ) : thif>indfo) : ) : thin the ‘ifier> [11221]  &21Lawaindathe dhéif>indhé,the dahe phAUTEU=Kay [Ruth] [Margaret] Ɔe o) :gström">Ɔe o) :gströmruba qAUTEU=Anthony H. M. Kirk-GreHelshr Davidsret] Helshr Davidsretruba quansifierIká:"bib proble sk of pebas.php?id=11272" target="bas">11221]  &2bsp;KouyomGeoffrey A trihe dseyif>indsey, Geoffrey A trhe phAUTEU=Kay [Ruth] [Margaret] Kat="nria112222/a>]  &222/;KouyomBotor Lloyaif>loya,eB. Syruba AUTEU=Kay [Ruth] [Margaret] K. Tambad. TambadP. G Imhofforykh razlichiyFulasnbsa:saulio_bas.php?id=11750" target="bas">117223/a>]  &223/;Lawaob&nbnMari, 253263/a>]  2263/;Lawaob&nbnMari, 11224]  &24Kleine0öh,oDky der Waja, nate tsc atzrtisrGam :gubas.php?id=11272" target="bas">11224]  &24sp;11224]  &24 href=-biblio_bas.php?id=11698" target="bas">11624]  &24 [ of g rearA Yori href=?ax
[10824]  &24sp;10924s/a>]  &24sp;22770]  770 sessiorel [ref=reposiple ef="bd Ggwabas.php?id=24694" target="bas">24698]  698 srl
="bd Ggwabas.php?id=24694" target="bas">24699]  699 [102541/a>]  2241/;253263/a>]  &263/; istg– Multi the Yoref=sle ef="bd Ggwabas.php?id=24694" target="bas">24657]  657 [246578/a>]  &578/;11722]  &22sp;KouyomLongtau, Selbut R (20ongtau, Selbut R ruba quans1nu oLf ‘Labariniealiein Efpriitle and placoplnd Tula
10922s/a>]  &22s/;KouyomLongtau, Selbut R (20ongtau, Selbut R ruba quanssyntax246521/a>]  6521/;KouyomLongtau, Selbut R (20ongtau, Selbut R ruba qusdfierTaroklal Niger: Ie_ Bbsa:sP"biblio_sessioGiblio_bas.php?id=10543" target="bas">10523]  &23KouyomLord: An o23/2ord: An o2in the i4 zurChref[11723]  &23sp;112231/a>]  &231/;246614/a>]  7614/;27212]  212102283/a>]  6283/;27&24]  &2411224]  &2411224]  &245/;11624]  &24 [11624]  &2411624]  &24Laver, Johuka : R. anne/ [11524]  &247/;112248/a>]  &248/;Kleine0uka : R. anne/ mm lexi="bbuasy:eree stbas.php?id=11272" target="bas">112248/a>]  &248p;Lawauka : R. anne/ 112248/a>]  &248/;114248/a>]  &24sp;114248/a>]  &248/;11424]  &24Lawauka : R. anne/ 11424]  &24sp;11524]  &247/;KleineR. anne/ auka [11424]  &249/;Laver, JoR. anne/ auka 114248/a>]  &248p;11425]  &25al statementr> [ [ [114258/a>]  &258/;114260/a>]  &260/;11226]  &26 cka ,re Bemerkungi7ogic loy=bas.php?id=11272" target="bas">11226]  &26 in EfpriIdomahparative,"biblio_bas.php?id=11698" target="bas">116262/a>]  &262/;24nbsp/a>]  &263/;Law> d pero63)Iabif> d pero63)Iabische Leh72verb="bb-nd the Bncipra"bibl"biblggolbas.php?id=11272" target="bas">112263/a>]  &263/;Law> d pero63)Iabif> d pero63)Iabische Leh74 BolA=po=sl
tax :riniealieiluat Cam ,rs or coerwo tiveic implemebas.php?id=27212" target="bas">27&263/a>]  &263/;
112263/a>]  &263/;11226]  &26 d pero63)Iabische Leh 7verb cona> i and Tar> [27&263/a>]  &26 d pero6if> d pero63)Iabische AUTEU=Salisu Abubakar">SalisWilliamson">Kay [Ruth] [Margaret] Williamson & 116217/a>]  &217/;11626]  &26 Madpka-Durunz : Weva N.ische Leh wordliso ieaon of etatioula< nortolbas.php?id=11272" target="bas">112267/a>]  &267/;Law> dpka-Durunz : Weva N.> Madpka-Durunz : Weva N.ische Leh 8fier izf=ssioshape ieaon of etona>embebr> alangns: a repourse112267/a>]  &26sp;112267/a>]  &267/;112267/a>]  &267/;11226]  &267/;embe11226]  &267/;KleineMadpka-Durunz : Weva N.> Madpka-Durunz : Weva N.ische Lehs2 Boltioisctolfiguraple ef="bfpriIiso =ssocif[112268/a>]  &268/;KleineMadpka-Durunz : Weva N.> Madpka-Durunz : Weva N.ische LehsichiyF="bilembe11426]  &26Laver, JoMadpka-Durunz : Weva N. (Madpka-Durunz : Weva N. ische Lehs1yereSe hreref="pá="luat fpri12thessnue Bnciferalieina [116268/a>]  &268/;11626]  &26LawMafeni,eB. O. W.> Mafeni,eB. O. W.ische Leh6ifierIsoo_bas.php?id=11752" target="bas">11726]  &26sp;116273/a>]  &273/;11627]  &27 Maho: R.uni Filipruba quans9fierN[11258]  258 Mai Bell_,eBabaruba qu2009nair href=al Nigertatioula [ [11628]  &28sp;LaVeMalh"bbl, W. (198Malh"bbl, W. (1ische Leh32 Boltiv- Yoruba11628]  &2811728]  &28sp;Lawal, AMalkanJean-Guy98MalkanJean-Guyische Leh72verbLpeul
]  &28Lawal, AMalkanJean-Guy98MalkanJean-Guyische Leh78/ wordTsaronanokataa he strpfiusa _bas.php?id=11762" target="bas">1177]  7bsp;Kuhn, HanMallamoGarbanMamabif> llamoGarbanMamabische LehsichiyLpeu“p and s” k href: qdésintp ablpeul22770]  224sp;tbiblioennebrcrasy tsEet espbliuba ebas.php?id=11272" target="bas">11228]  &28LawMouralá-Ram :3) lexntation of mrsf="bZambuk Tere11129]  &29LawMoufmrei,eV="boreB. 116296/a>]  &296/;LawMoufmrei,eV="boreB. 114296/a>]  &296/;LawMoufmrei,eV="boreB. 112296/a>]  &296/;LawMoufmrei,eV="boreB. 112297/a>]  &297/;LawMoufmrei,eV="boreB. 25&29]  &29LawMoun,y: aro_seC. aolyormrepfun Haus [ (1lo-> [116303/a>]  &303/;112306/a>]  &306/;LawMoa hr> J.3/a> hr> J.ische Leh67verbLpeul
[112307/a>]  &307/;
LawMoa zu, O. I.3/a> zu, O. I.ruba quans8fierSocifl evaluf[<> [survey n Eet Hicorel [< ansona> [112562/a>]  7562/;LawMoakriaf, Hol[ Maakriaf, Hol[ [sbliellva ="bbla usioAuxiusarla ialeerterver965)ierderrk, TBewegdersv"bbla d> damawa-"biblio_bas.php?id=10998" target="bas">10262]  262Laver, JoMasaisoEtsd: Thrd (198MasaisoEtsd: Thrd (1ruba quans6-7verbIvie hrlkbiblio_tax
[10531s/a>]  &31s/;Laver, JoMashkanZ198MashkanZ1ische Leh66verb="bsuompNordosf="billa iarallnwärtigete t prla nitevoll oändi[10532]  &32Laver, JoMatsushote anduji98Matsushote andujiische Leh7a
aera9n l p andory
omple [11432]  &32Laver, JoMatsushote anduji98Matsushote andujiische Leh75njunctausa, Sha, Anation of sna 11232]  &32Laver, JoMatsushote anduji98Matsushote andujiische Lehs1yereAsnbsa:snation of sna 10532]  &32Laver, JoMatsushote anduji98Matsushote andujiische Lehs5njun/aC/égearl
io_karAdamSov soiblio_ (Sakkwataacii_bas.php?id=11407" target="bas">11432]  &32Laver, JoMatsushote anduji (Matsushote anduji ische Leh74 Bolblio_ (hadic 11432]  &32 (Matsushote anduji ische Leh79nair hrefbas.php?id=11407" target="bas">11432]  &32s/;Laver, JoMatsushote anduji (Matsushote anduji ische Lehsa
blio_ [11632s/a>]  &32s/;Laver, JoMatsushote anduji (Matsushote anduji ische Lehs4
blio_ [116322/a>]  &322/;KouyomMatsushote anduji (Matsushote anduji ische Lehs5a couple /asuaH:snbckubo f ant (A-E_bas.php?id=11407" target="bas">114323/a>]  &323/;KouyomMatsushote anduji (Matsushote anduji ische Lehs6a couple /asuaH:snbckubo f ant (F-Z_bas.php?id=11407" target="bas">114323/a>]  &323/;11232]  &32 J. Lowry98Maxwln> J. Lowryische Lehure ofYaua a gobebr> uple ogia, Jukhrefbe i/nio_bas.php?id=11764" target="bas">11732]  &32sp;LawMaxwln> J. Lowry98Maxwln> J. Lowryische Leh63e ofYaua a gobebr> uple ogia, Jukhrefbe i/nio_bas.php?id=11764" target="bas">117331/a>]  7331/;LawMbá,eB. ny HMbá,eB. nyische Leh of the Cperfiblio_pgrati io_karsf="bfpri>súkáigroup117329/a>]  &329/;Laver, JoMbanP. O. HMbanP. O.ische Leh of tA hchobooknOwosratifl edum for ="bi> [11269]  269Laver, JoBonifaioM. nbah HMbah,eBonifaioM.ische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-GreEvelyn nbah HEvelyn nbahische L20n4
Rv aplism foa honalio_bas.php?id=11642" target="bas">112696/a>]  2696/;Laver, JoBonifaioMonray nbah HMbah,eBonifaioMonrayische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-GreEvelyn Ezinwanne nbah HEvelyn Ezinwanne nbahische L20n2yere langble [ [unretonalio_bas.php?id=11642" target="bas">116335/a>]  &335/;Laver, JoMcCalnwm Jof e, Ros/ [ Nordko: bleon oricit r> [not_bas.php?id=11767" target="bas">11273]  273Laver, JoMcCalnwm Jof e, Ros/ 11273]  273Laver, JoMcCalnwm Jof e, Ros/ 11273]  273Laver, JoMcCalnwm Jof e, Ros/ 11&33]  &33sp;LawMcCawley, JamrsfD./a>cCawley, JamrsfD.ische Leh7ammar eion in Efref="biTivr> [11&33]  &33sp;cConvln> P./a>cConvln> P.ische Leh77nairesl [ [ [102493/a>]  2493/;cGiln> StuarcGiln> Stuar [112533/a>]  2533/;cGiln> StuarcGiln> Stuar [102546/a>]  2546/;cGiln> StuarcGiln> Stuar ebr> [agref="biea, SdigarsonaCicipubas.php?id=10871" target="bas">102551/a>]  2251/; [ausa9n [10&33]  &33cIntoba, Mary98McIntoba, Maryische Leh wordFulfuldreiblio_i
ompliscmtatiouagebas.php?id=24694" target="bas">24&33]  7339/;LawMcIntyre: Yoseph (198McIntyre: Yoseph (1ische Leh 0of the Cla Nigeria d Tula24&340/a>]  &340/;LawMcIntyre: Yoseph (198McIntyre: Yoseph (1ische Leh a
bierer Tice Bncipextr> [111340/a>]  &340/;
LawMcIntyre: Yoseph (198McIntyre: Yoseph (1ische Leh a
he Clengti[
111340/a>]  &340/;LawMcIntyre: Yoseph (198McIntyre: Yoseph (1ische Leh 8mmar eNAG-gr> [sintfor ="biblio_: reio_ksin Efpriiblio_i
ns: a reonOwo and ef=ioo hreo la>g"bibas.php?id=11272" target="bas">112340/a>]  &340/;
LawMcIntyre: Yoseph (198McIntyre: Yoseph (1ische Leh ifierIsntref=?bas.php?id=11272" target="bas">112340/a>]  &340/;LawMcIntyre: Yoseph (198McIntyre: Yoseph (1ische Lehs in Wlsntref=?bas.php?id=11272" target="bas">112340/a>]  &340/;11&34]  &34 :ex > [unretona hrefbas.php?id=11407" target="bas">114340/a>]  &340/;114340/a>]  &340/;Hilke Meyer-Bahlburgische Lehs1yereef="bibis andmediabr> [nort114341/a>]  &341/;LawMcKi/niy: An o2 Vi i/iaa>McKi/niy: An o2 Vi i/iaische Leh79nairPef=iooomplerootrsona hj_bas.php?id=11762" target="bas">11134]  &34LawMcKi/niy: Norris P./a>cKi/niy: Norris P.ische Leh wordhe Cfortis feahrefsonaJju ( hj_):ess i peullus
bas.php?id=11272" target="bas">11230s/a>]  230s/;LawMcKi/niy: Norris P./a>cKi/niy: Norris P.ische Leh78mmarP"bibcip [ iealtbals
[ona hj_ narr [
112343/a>]  2343/;LawMcWhorlá,oJohf=H./a>cWhorlá,oJohf=H.ische Lehs5wordSialá="iblirEfpriikinbr> br> [hrefg"b tonerel [< and Gu 112343/a>]  &343/;11234]  &34edubi, Oyinkabische L200politil Nigertatioieaoble[ [11234]  &34 dleyifMeek,y: aro_seKr> dleyische Leh22 Bolhe CSemi-r [uan Nigeria) la246525/a>]  2525/;246525/a>]  2525/;24135p/a>]  &35p/;112450/a>]  2450/;11&35p/a>]  &353/;eiá/a>eiá,oPaul E.ischeAUTEU=Kay [Ruth] [Margaret] Inge >eiá/aInge >eiáische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-GreJohf= coodoreBendor-Samuel">Johf= coodoreBendor-Samuelische Leh75njunctg Kanuri laIzi,ranWliso u Nigeribas.php?id=11272" target="bas">11&35]  &35einhof/a>einhof: An l [Friedricon11&35]  &35eissná/a>eissná, Antjeische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-Greenn CStorch (enn CStorch ische L2000of tNd the Bn verbals
[d> 27&360/a>]  &360/; Ha/="J.ische Leh34 impklobachtder LeübarA Yle="bw"bdwärtigeTöef="bitigeref="b-"bibliobas.php?id=27212" target="bas">27&360/a>]  7360/; Ha/="J.ische Leh37njunctaunciee d="biblof s la241361/a>]  &361/; Ha/="J.ische Leh42verb="bgleia, ndly: arakterpithk lexi="bbuasy:erBi pC(Sübnbiblieo_bas.php?id=11407" target="bas">114361/a>]  &361/; Ha/="J.ische Leh60verbManusk114363/a>]  &363/;KouyomMenne, Marbr>u/ u/ische Lehs2verbKonkordanzmtatiouagi AdamaKlhref=grupp" 1/2y:erBenue-Kongo:exik ="bbreitderrk, Tpräomplis Lea-iusiopränd the la u-bas.php?id=11407" target="bas">114363/a>]  &363/;Offio> [A. Offio> ische L2004 impOn Efhk hrefbas.php?id=11407" target="bas">11437]  &37KouyomMeyer-Bahlburg> Hilke HMeyer-Bahlburg> Hilkeische Leh7a/74 BolQu a rt [11237]  &371/; [n: Gstniia,tr>u (Wf="gewähltfBBihebeder Waibas.php?id=10543" target="bas">102491/a>]  2491/;114371/a>]  &37sp;114371/a>]  4371/;114371/a>]  &371/; [112371/a>]  &371/;10246]  246iehe, Gudrubische Leh a
ialeNd the klhref=rtiseAbu abas.php?id=11272" target="bas">112377/a>]  &377/;igeod, Fred11&37]  &37ef=á> J.ische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-GreP. TenchifP. Tenchische Leh 0of tAgrationOwouple hsy oes: th: ut touba e""biisolaHausbas.php?id=11767" target="bas">11&37]  &37 W. R (2Mif=á> W. R ische Leh39verbWata biu-uple ogia, Jubas.php?id=11767" target="bas">11&38p/a>]  &38p/;11&38p/a>]  &383/;irt> Heir LaMirt> Heir ische Leh69/7ammarWbiblio_intoManralabas.php?id=11767" target="bas">11&38p/a>]  &383/;11&38]  &38itnilia,, damLaMitnilia,, damische Leh--nair hrefbas.php?id=11407" target="bas">11438]  &38114387/a>]  &387/; [ [< [11438]  &38 Mmadik : ische Lehs of the Clio_oemphatoneref[norve p andory
115]  5 Mohamadou3) liouische Leh ls ou f mtatiouagi Adu x or itu a nd the ava fulfuldr,np"blarA href=" damawabas.php?id=11407" target="bas">114393/a>]  &393/;114393/a>]  &39p/;115393/a>]  5393/;114393/a>]  &393/;115393/a>]  &393/;ohamadou3) liou> Mohamadou3) liouische Lehs4verbC verbals112499/a>]  2499/;ohamadou3) liou> Mohamadou3) liouische Lehs8chiyF=n Hausnf="biemtatiouagisinEet i[ [peulBn verbaîs115394/a>]  7394/;ohammad,eAbubakareB. [11539]  &39ohammed,eA. ns: a reonOwondorymodbals
[d> hrefbas.php?id=11407" target="bas">11439]  &39ohammed,eA. [11439]  &395/;11439]  4395/;116395/a>]  &39sp;LaVeAliyu Mohammed [116395/a>]  &395/;Laver, JoMohammed,eUs: a Ahmadu h[< ansOwosrokebiblio_sOwoa href=n foa hgraakarsf="bfpri“mainlyoa href=area” ntoMaiduguf=bas.php?id=11272" target="bas">112433/a>]  2433/;Laver, JoMöhlig,hrefhelm R. ann Geo Bbsa:sprincipleonOwouple hp asoogble [11539]  &39 [11639]  &39ns: a reonOwondorymodbals
[by adkiblio_td> hrefbas.php?id=11407" target="bas">114396/a>]  &396/;LawMohru Ni, Rogá/a>ohru Ni, Rogáische Leh7 KuteVe"bors,hp asooi etatioHi i and Tfbas.php?id=11407" target="bas">11439]  &39sp;ohru Ni, Rogá/a>ohru Ni, Rogáische Leh72
bi i ananguagebas.php?id=11272" target="bas">112401/a>]  4401/;
omoh, E. (198Momoh, E. (1ische Lehs7verbEasy wayubo [narnm Yoruba, uple ,rs or coerwolio_bas.php?id=11642" target="bas">11640]  &40onsen, R.aB. Ss: a reppl statemei etbo [nortoder Wy: annr> [112437/a>]  &437/;Laver, JoMònyé,eAmb ase Adikamkwu [11227]  227oomo, David 112415/a>]  &415/;orriso63)Megabif>orriso63)Megabische L2001nairPef=ioit rerwomultiplicit rbibÈdótatioEYorubabas.php?id=11272" target="bas">112428/a>]  &428/;ousst, F [<: a LaMousst, F [<: a ische Leh--nairLpeucrea[< ans[nort [246593/a>]  6593/;Laver, JoMohammedeAminu Mu'azu upsstn Juma'a">Jidd> upsstn Juma'aische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-GreSuls: a Tebu [112730/a>]  2730/;Laver, JoMu’azu, MohammedeAminu 112673/a>]  2673/;Laver, JoMohammedeAminu Mu’azu En"bdw Cblihiaische L2014 BolA=Pra"bi[112673/a>]  2673/;Laver, JoMohammedeAminu Mu’azu aolo">Hannatu Ibrahim>aoloische L201ls ouMod112730/a>]  2730/;Laver, JoMohammedeAminu Mu’azu 112660/a>]  2660/;Laver, JoMohammedeAminu Mu’azu 112673/a>]  2673/;Laver, JoMohammedeAminu Mu’azu NyanraitirP"bry Anitaische L201ls ouMod112673/a>]  2673/;Laver, JoMohammedeAminu Mu’azu Rahila ba/aische L201ls ouKibaku (Chibok)- Yoruba111447/a>]  &447/;Laver, JoMuhammad,eD./a>uhammad,eD.ische Leh7afier enation of sna oitereryube"bs"bib hrefbas.php?id=11407" target="bas">114447/a>]  444Laver, JoMuhammed,eAliyu [bib hrefbas.php?id=11407" target="bas">114447/a>]  &447/;Laver, JoMuhammed,eD. (Muhammed,eD. ische Lehs in Wuple hmetau Nigeribas.php?id=11272" target="bas">11&448/a>]  &448/;Laver, JoMukarovsky> Ha/="Gu"bib/a>ukarovsky> Ha/="Gu"bibische Leh53fierSomeeref[nor ansOn an> [114449/a>]  &449/;Laver, JoMukarovsky> Ha/="Gu"bib/a>ukarovsky> Ha/="Gu"bibische Leh63fierSomeeref[nor ansOn an> [11445]  &45Laver, JoMukarovsky> Ha/="Gu"bib/a>ukarovsky> Ha/="Gu"bibische Leh81mmarWb steht das Saharc hre?bas.php?id=11272" target="bas">112452/a>]  2452/;Laver, JoMukarovsky> Ha/="Gu"bib/a>ukarovsky> Ha/="Gu"bibische Leh87
[n: NordbEinheit_bas.php?id=11767" target="bas">112452/a>]  &45ukarovsky> Ha/="Gu"bib/a>ukarovsky> Ha/="Gu"bibische Leh88chiyKusa _nhebeb’_ ausa, iso6nOwouple hatioVai -hatiobeyondbas.php?id=11767" target="bas">112453/a>]  &453/;
ukoshy> I. (198Mukoshy> I. (1ische Leh78/ worduple hpef=iotbas.php?id=22775" target="bas">22753]  753uf=á> Jean-Claur LaMuf=á> Jean-Claur ische Leh ifierL> brlebmref sacréf=: i peul[< ansrukubanNbiblio> b"bi=iobas.php?id=22775" target="bas">227536/a>]  7536/;uf=á> Jean-Claur LaMuf=á> Jean-Claur ische Leh 0nairLp roi bouc émissti=f=: pouvoirEet rituelAdaz aesnRukubah[ua> [blio> b"bi=iobas.php?id=22775" target="bas">227536/a>]  2536/;uf=á> Jean-Claur LaMuf=á> Jean-Claur ische Leh7 of tCdaz aesnRukuba,np"b"biéEet m> heri(bas.php?id=22775" target="bas">227536/a>]  653 Jean-Claur LaMuf=á> Jean-Claur ische Leh 2 BolDu bon le g heri: [ iotrimonitbiblio abas.php?id=11272" target="bas">11653]  253sp;LawMuf=á> Jean-Claur LaMuf=á> Jean-Claur ische Lehs4verbLp quotidif=rtiseRukubah:ex l hre< ans[ua> [blio>bas.php?id=11407" target="bas">11241]  741LawMunkaila,t, Muhammad ny HMunkaila,t, Muhammad nyische L200a
iouble Obbibloerwolndi=fbloObbibloC or simple se"biblio_bas.php?id=10543" target="bas">102537/a>]  2537/;LawMunkaila,tMohammedeny HMunkaila,tMohammedenyische L200a
114456/a>]  &456/;LawMunkaila,tMuhammad ny HMunkaila,tMuhammad nyische Lehs in Wlndi=fbloobbibloc or simple se"biblio_bas.php?id=10543" target="bas">10&457/a>]  &457/;LawMunkaila,tMuhammad ny HMunkaila,tMuhammad nyische L200a
Onbfpridpithn Ha> [b10234
]  234LawMunkaila,tMuhammad ny HMunkaila,tMuhammad nyische L2004 impOn double obbibloc or simple se"biblio_bas.php?id=10543" target="bas">10&457/a>]  &457/;LawMunro, David (198Munro, David (1ische Leh67verbEYoruba-Edo="biblio_:ess i dextbo aelz hr’_ Bi p- Yoruba10&459/a>]  &459/;LawMurnane, JamrsfIgemhru/ [10&461/a>]  &461/;LawMust, Aliyu /a> (Must, Aliyu /a> ische Leh9c impPaparsfonBuple hla Niger, oiterehref=atiocultf=e/Takar[uaa k hoharsprid habadiid haef="a[uanaiblio_bas.php?id=10543" target="bas">10227]  227LawMust, F.aB. ctausa, Sha, Aananguagef="bliala [112461/a>]  &461/;11&461/a>]  &461/;112463/a>]  &463/;KouyomMustapht, Abolaji Samuel">Mustapht, Abolaji Samuelische L2004 impG rear v> h[< a [11247]  &47KouyomMyers-Scotto63)An o2">Myers-Scotto63)An o2ische Leh7ichiy con o2enOwond"bs"atiooti114480/a>]  &480/;KouyomNagano-Madsen, Yasuko">Nagano-Madsen, Yasukoische Leh92 BolMor hatiop asooic [11448]  448KouyomNasukawa,tKuniyaa>Nasukawa,tKuniyaische Leh9ls ouNasioit rerwoharmon rbibGoka/aias.php?id=11407" target="bas">114486/a>]  4486/;KouyomNdahi,tKy HNdahi,tKyische Leh77nair conplaioOwog Kanuri="bfpriteach > [ [112518/a>]  2518/;KouyomNdilole Ozo-mekuf= HNdilole Ozo-mekuf=ische L200ifierNegas segio_kr> [ Nolio_bas.php?id=11642" target="bas">116487/a>]  &487/;KouyomNdilole, Ozo-mekuf= HNdilole, Ozo-mekuf=ische Leh87
Ech Anrefcmtatiouagebas.php?id=24694" target="bas">24&487/a>]  &487/;
LawNdilole, Ozo-mekuf= HNdilole, Ozo-mekuf=ische Leh9c impQintfor se"biGBdiblio_bas.php?id=24694" target="bas">24&487/a>]  &487/;Laver, JoNdilole, Ozo-mekuf= HNdilole, Ozo-mekuf=ische Leh94
Onbfpriso-callewolio_ dep reabiea andorbas.php?id=24694" target="bas">24&487/a>]  448LawNdilole, Ozo-mekuf= HNdilole, Ozo-mekuf=ische Leh95
Onbfprianangiblio"bi[ dilonsr> [
11&487/a>]  &487/;11&487/a>]  &487/;11&487/a>]  &487/;116488/a>]  4488/;KouyomNdilole, Ozo-mekuf= HNdilole, Ozo-mekuf=ische Leh99
Onbfpritypguagef="bsintfor - Tula10&488/a>]  &488/;
KouyomNdilole, Ozo-mekuf= HNdilole, Ozo-mekuf=ische L2000of tEch bas.php?id=10543" target="bas">10&488/a>]  &488/;KouyomNdilole, Ozo-mekuf= HNdilole, Ozo-mekuf=ische L2000of tWi112488/a>]  &488/;KouyomOzo-mekuf= Ndilole HNdilole, Ozo-mekuf=ische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-GreKay [Ruton27&490/a>]  &490/;KouyomNdukwe,oPat HNdukwe,oPatische Leh 2 BolStanraldizr> [> [27&490/a>]  &490/;Laver, JoNdukwe,oPat HNdukwe,oPatische Leh 4verb c inemaehrefstanrald v> etpessonatwo[> [272450/a>]  2450/;Laver, JoNet[11&493/a>]  &493/;Net[le, Danielische Lehs8chiy conFyemCla Nigeria246403/a>]  2403/;Net[le, Danielische Lehs8chiyMatL implemegOwo> [erwoMabo-Barukul_bas.php?id=11407" target="bas">114493/a>]  &493/;Neum in, Sabordische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-Greenn CStorch (enn CStorchische Leh99
Lom foa hx verarel [ daffixessonanoempBenue-Congoec implemebas.php?id=27212" target="bas">27&496/a>]  &496/;
LawNewmab,oBoinee HNewmab,oBoineeische Leh7 of tDeepi
nuofaio [
27&498/a>]  &498/;KouyomNewmab,oBoinee HNewmab,oBoineeische Leh78chiy conLongudahnrefbas.php?id=11767" target="bas">11230s/a>]  730s/;KouyomNewmab,oJohf=F. HNewmab,oJohf=F.ische Leh78chiyP"bibcip [ olieoth[< a]&lndbas.php?id=11272" target="bas">11249]  &49112497/a>]  &497/;KouyomJohf=F. Newmab HNewmab,oJohf=F.ische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-GreBoinee Newmab HBoinee Newmabische Leh77nairLongudai[24&497/a>]  &497/;LawJohf=F. Newmab HNewmab,oJohf=F.ische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-GreBoinee Newmab HBoinee Newmabische Leh77nairLongudaiananguagebas.php?id=11272" target="bas">112494/a>]  4494/;KouyomNewmab,oPaul HNewmab,oPaulische Leh64 BolA="bib lio_intoTerebas.php?id=11272" target="bas">112494/a>]  &494/;KouyomNewmab,oPaul HNewmab,oPaulische Leh65njunctbliefeion in EfefBMahaala Nigerbas.php?id=11407" target="bas">114494/a>]  7494/; [Owonblio"bi[ onrecorrhre< abas.php?id=11407" target="bas">114495/a>]  &49sp;LaVeNewmab,oPaul HNewmab,oPaulische Leh68chiyIdeon of onfrom>aonblio"bi[ poibiea hviewbas.php?id=11407" target="bas">11449]  &49pextrbas.php?id=11407" target="bas">11449]  &495/;Laver, JoNewmab,oPaul HNewmab,oPaulische Leh7ammarHio_or [114495/a>]  &495/;KouyomNewmab,oPaul HNewmab,oPaulische Leh71mmar eChaoic114495/a>]  &49 karsbas.php?id=11407" target="bas">114495/a>]  &495/;11249]  249112496/a>]  4496/;KouyomNewmab,oPaul HNewmab,oPaulische Leh72 BolSt> [< hnakufu,"iblirstanriblio_bas.php?id=10543" target="bas">10&49]  &49KouyomNewmab,oPaul HNewmab,oPaulische Leh72 BolSyllable werghi as aiananguag [ hb=bas.php?id=10543" target="bas">10&49]  &49Giadrs,mand T-frefhx ver etatioextonsr> sf="bfpriuple hompl10&49]  &496/;114496/a>]  &496/;lemenon-corrhl
10&497/a>]  &497/;LawNewmab,oPaul HNewmab,oPaulische Leh7 of tlemeitle at10&497/a>]  &497/;10&497/a>]  2497/;27&498/a>]  &498/;10&49]  &49114498/a>]  4498/;KouyomNewmab,oPaul HNewmab,oPaulische Leh79verberterve[ [bib href:oindi=fbloobbiblsfatiopoer es112498/a>]  &498/;10&49]  2498/;Laver, JoNewmab,oPaul HNewmab,oPaulische Leh80of t erebas.php?id=11272" target="bas">112499/a>]  &499/;KouyomNewmab,oPaul HNewmab,oPaulische Leh 2 Bolerterve[ [bib href:oindi=fbloobbiblsfatiopoer es11249]  &49KouyomNewmab,oPaul HNewmab,oPaulische Leh 3of t coneffeb"biial (alias ‘clio_tbvr’) bibblio_bas.php?id=10543" target="bas">10&499/a>]  &499/;10&499/a>]  4499/;KouyomNewmab,oPaul HNewmab,oPaulische Leh ls ouTo hgrlit[112499/a>]  &499/;114499/a>]  &499/;112500/a>]  4500/;112500/a>]  &500/; [bib hrefbas.php?id=11407" target="bas">114500/a>]  4500/;114500/a>]  &500/;11450]  &50 kar[bib href:oR. C. Abraham’_ bisrghionmrwonewnourse< obas.php?id=11272" target="bas">112501/a>]  &501/;114501/a>]  &501/;family: anmou, Oder Wybas.php?id=11407" target="bas">114501/a>]  &501/;112501/a>]  &50Laver, JoNewmab,oPaul HNewmab,oPaulische L2000of t conuple hla Niger:ess encyc_opedonerefeb"bce gia, Jubas.php?id=11767" target="bas">11&501/a>]  4501/;11231]  231 hrefbas.php?id=11407" target="bas">114499/a>]  4499/;LawPaul Newmab HNewmab,oPaulische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-GreBello Ahmad Salim">Bello Ahmad Salimische Leh81mmarblio_odiph112500/a>]  &500/;LawPaul Newmab HNewmab,oPaulische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-GreMustapht Ahmad">Mustapht Ahmadische Lehs2 BolHypocrpithc namrsfbib hrefbas.php?id=11407" target="bas">114500/a>]  &500/;KouyomPaul Newmab HNewmab,oPaulische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-GrePhilipoJohf=Jaggar">PhilipoJohf=Jaggarische Leh89in WLow [bib href:oa crpve[10&497/a>]  449LawPaul Newmab HNewmab,oPaulische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-GreRoxour Ma Newmab HRoxour Ma Newmabische Leh77of tMod112498/a>]  &498/;KouyomPaul Newmab HNewmab,oPaulische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-GreRoxour Ma Newmab HRoxour Ma Newmabische Leh79of tMod112497/a>]  &497/;114496/a>]  4496/;LawPaul Newmab HNewmab,oPaulische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-GreRuer ll Galef schuh (Ruer ll Galef schuhische Leh74 Bol conblio_oegrati b [10&49]  4495/;112495/a>]  &495/;112496/a>]  &496/;ia"biblofifrsOwofpriuple hla Nigerbas.php?id=11272" target="bas">112497/a>]  4497/;LawNewmab,oRoxour Ma HNewmab,oRoxour Maische Leh76of t contwo[rhl kars bibblio_bas.php?id=10543" target="bas">10&49]  4498/;KouyomNewmab,oRoxour Ma HNewmab,oRoxour Maische Leh77of tY-p asooy as aimtatioble [112500/a>]  &500/;Laver, JoNewmab,oRoxour Ma HNewmab,oRoxour Maische Lehs in WAre Yoruba-blio_odi"biblof bas.php?id=10543" target="bas">10&500/a>]  2500/;Laver, JoNewmab,oRoxour Ma HNewmab,oRoxour Maische Lehs2verbLportoder W [10&499/a>]  &49 [ hrefbas.php?id=11407" target="bas">114499/a>]  &49 [ hrefbas.php?id=11407" target="bas">114504/a>]  4504/;Laver, JoNgrs,mChia Eanunuel/a> (Ngrs,mChia Eanunuel/a> ische Lehs6mmarGuir e112511/a>]  &511/;10&512/a>]  2512/;10&512/a>]  &512/;10&512/a>]  &512/;faitsEet théoliebas.php?id=10543" target="bas">10&512/a>]  4512/;112513/a>]  &513/;114513/a>]  2513/;112329/a>]  7329/;102580/a>]  2580/;112514/a>]  &514/;10&520/a>]  &520/;KouyomNiki10&523/a>]  2523/;KouyomNjeum , Bánedette Josso">Njeum , Bánedette Jossoische Lehs5in WS[ [hrefaus=> [112700/a>]  2700/;KouyomLindamChinelo Nkamigbo">Nkamigbo, LindamChineloische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-GreCecilia AmaoertEme">Cecilia AmaoertEmeische L201ls ouIntrinsa:sFunda="biml Fresinncyhsyolio_bas.php?id=11642" target="bas">116527/a>]  &527/;KouyomNnaji, Henr rIkechukwu 10&527/a>]  2527/;KouyomNoel, P. HNoel, P.ische Leh23of tPetit m>nuelfoubçais-kanouf=bas.php?id=11272" target="bas">112529/a>]  &529/;KouyomHamish Norbrook HNorbrook> Hamishische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-GreKeal mRickettsp;Keal mRickettsische Lehs5in WBroadbr>[112534/a>]  &534/;KouyomNoye, Dominosin HNoye, Dominosinische Leh71mmarUnnbr> df="appb"biise g114534/a>]  &534/;KouyomNoye, Dominosin HNoye, Dominosinische Leh75olitil Nlemegsecrelsfcdaz aesnPeulbas.php?id=11407" target="bas">114548/a>]  &548/;KouyomNutimll, C. E. HNutimll, C. E.ische Leh65njun langble [114548/a>]  &548/; pes:pp abl114548/a>]  2548/;Laver, JoNwáchukwu, P. Akujuoob= HNwáchukwu, P. Akujuoob=ische Leh76 BolStaha,it ,tergaha,it oerwofpri-rV suffixessonalio_bas.php?id=11642" target="bas">116549/a>]  4549/;Laver, JoNwáchukwu, P. Akujuoob= HNwáchukwu, P. Akujuoob=ische Leh76 Bolil Nigertatioedum for [10&549/a>]  &549/;Laver, JoNwáchukwu, P. Akujuoob= HNwáchukwu, P. Akujuoob=ische Leh76 BolNdoryphrr> [="bi"biial ausalemeoth[< a116549/a>]  &54116549/a>]  &54KouyomNwáchukwu, P. Akujuoob= HNwáchukwu, P. Akujuoob=ische Leh 4 BolStaha, AnrefssonaÌio_ iblio_bas.php?id=24694" target="bas">24&549/a>]  &549/;Laver, JoNwáchukwu, P. Akujuoob= HNwáchukwu, P. Akujuoob=ische Leh ls ouInheb"bi ausalemeotssonaÌio_bas.php?id=24694" target="bas">24&549/a>]  4549/;KouyomNwáchukwu, P. Akujuoob= HNwáchukwu, P. Akujuoob=ische Leh 7nair con&nbu="bie [24&549/a>]  &549/;116549/a>]  &549/;KouyomNwáchukwu, P. Akujuoob=/a> (Nwáchukwu, P. Akujuoob=/a> ische Leh 3of tReademasen EfefBlio_ nrefbas.php?id=11407" target="bas">114548/a>]  &548/; I. U. HNwadeke> I. U.ische Leh 0of t condnve_op="biebr>writi"bBlio_ as aischooa nubbiblbas.php?id=11407" target="bas">114548/a>]  &54 W.eD. W.eD.24&54]  4548/;KouyomNwaozuzu, G. I. HNwaozuzu, G. I.ische Lehs1mmarlio_ nominal ausa[unrs: anss: abi[o-typguage[10&548/a>]  &548/;10&549/a>]  2549/;writi"bBlio_bas.php?id=10543" target="bas">10&550/a>]  4550/;[lfBibliogme nominalonennigboEet ennfoubçaisbas.php?id=10543" target="bas">10&550/a>]  &550/;KouyomNwoye, OnuigboE[Gregory] 24&550/a>]  &550/;Laver, JoNwoye, OnuigboE[Gregory] 10&557/a>]  &557/;LawObanya,oPa= HObanya,oPa=ische Leh70of t each > [ [10&557/a>]  &557/;Laver, JoObed,eOjukwu Nlewemch HObed,eOjukwu Nlewemch ische L2003of t roublenoemp [unrrsOwofpri> [10&558/a>]  &558/;KouyomSamuel Gyasi Obeng HObema, Samuel Gyasiische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-GreEfuros Jina [Eanunuel] Adegbij 112697/a>]  2697/;Laver, JoObiamalu, GregOnbfpri o2enOwofonobiblio_ negaHausbas.php?id=11767" target="bas">112699/a>]  2699/;Laver, JoGreg116559/a>]  &55a, Eanunuel N. HObiech >a, Eanunuel N.ische Leh74
V> ety diffeb"biia[< a116559/a>]  &559/;
KouyomObíládé,rArthon rO. HObíládé,rArthon rO.ische Leh76of t connominal phrr> [onaWntfb 114559/a>]  &55KouyomObíládé,rArthon rO. HObíládé,rArthon rO.ische Leh77mmarSomeonblio"bi[ signhlonforop esupposiple 11455]  &559/;Laver, JoObíládé,rArthon rO. HObíládé,rArthon rO.ische Leh78chiy constylpithc fun Ha> [ofoPidgrnm Yorubarbib 11455]  4559/;KouyomObíládé,rArthon rO. HObíládé,rArthon rO.ische Leh79verb landorichoicetanrisoci [114559/a>]  &559/;10&559/a>]  &559/;KouyomObíládé,rArthon rO. HObíládé,rArthon rO.ische Leh 4
Onbfprinaha,izehr> [
246348/a>]  2348/;112277/a>]  2277/;10259]  259 [112701/a>]  2701/;11&566/a>]  4566/;11&566/a>]  &566/;11&566/a>]  &566/; [ [11&566/a>]  2566/;LawOdumuh, [ [E): se hreeioesstysbas.php?id=11767" target="bas">11&567/a>]  &567/;LawOdùyòyè,uModuperO. HOdùyòyè,uModuperO.ische Leh68chiys or c shipbas.php?id=11767" target="bas">11&567/a>]  &567/;Laver, JoOdùyòyè,uModuperO. HOdùyòyè,uModuperO.ische Leh72 Bols oùbá namrs:ofprire [10&567/a>]  &567/;Laver, JoN. Ofobuike HOfobuike, N.ische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-GreC. N. Ngobili">C. N. Ngobiliische Leh 3of tctausa, Sha, Anr> [112567/a>]  &567/;Laver, JoOfuan<, [egrati ="bfpriomple b [ [11&567/a>]  4567/;Laver, JoOfuan<,Onbfprip ablpensrisylbiblio_rePidgrnbas.php?id=11767" target="bas">11&567/a>]  &567/;11&567/a>]  &567/;KouyomOgbàlú,11&567/a>]  2567/;KouyomOgbàlú,10&56]  456KouyomOgbàlú,10&56]  &568/;KouyomOgbàlú, bas.php?id=10543" target="bas">10&56]  &568/;KouyomOgbàlú,10&56]  4568/;KouyomOgbàlú, [Owoula11232]  232KouyomOgbàlú,11232]  232KouyomOgbàlú,11232]  232KouyomOgbàlú,10232]  232KouyomOgbàlú,11232]  232KouyomOgbàlú,114568/a>]  &56Eanunuel ʼNolurtEmenanjoische Leh 2 Bollio_ la Nigeriatiocultf=e:inr> pesop es"bi"drerworiscuer d=atbtwo[ss:ilofs -eref esheefauurr etforopost-primof =lio_ la Nigeriteachers, which w [114568/a>]  &568/; (Eanunuel ʼNolurtEmenanjo/a> ische Leh75mmarlio_ ll Nigertatiocultf=ebas.php?id=10543" target="bas">10&568/a>]  &568/;10&56]  &568/; kefefbbas.php?id=10543" target="bas">10&569/a>]  &569/;Laver, JoOgharrerumi, M.10&569/a>]  &56 [116569/a>]  &569/;KouyomOgie, Ota HOgie, Otaische Leh87mmarVmplemrwondoric verifona[< a116569/a>]  &56KouyomOgie, Ota HOgie, Otaische Lehs1mmarVmples [ona d_bas.php?id=11642" target="bas">116569/a>]  &569/;Laver, JoOgie, Ota HOgie, Otaische L2001mmarSomeoaus="bisen E d_ iblio_bas.php?id=24694" target="bas">24&56]  4569/;KouyomOgilvie, H. L. HOgilvie, H. L.ische Leh47mmarbelps toofprisr> [114569/a>]  2569/;102412/a>]  2412/;114570/a>]  4570/;10237]  237 pes, 1820-eh70bas.php?id=11407" target="bas">114570/a>]  &570/;KouyomOguns >a, J.oAdebisi HOguns >a, J.oAdebisiische Leh72 BolIfe [[114570/a>]  &570/;Laver, JoOgúnwálé,rJoshua Abiodun HOgúnwálé,rJoshua Abiodunische Leh95
P incipleo Owogeblirizehr> [onafpris or c102274/a>]  2274/;
Laver, JoOgúnwálé,rJoshua Abiodun HOgúnwálé,rJoshua Abiodunische Leh ls ouAduge nrefsbas.php?id=24694" target="bas">242282/a>]  2282/;Laver, JoOgúnwálé,rJoshua Abiodun HOgúnwálé,rJoshua Abiodunische L2005olitP abl [Owos or c24237]  237114570/a>]  &570/;24&570/a>]  &570/;116570/a>]  4570/;fs: lridnvaluehr> [onalio_ p aveefsbas.php?id=24694" target="bas">24&571/a>]  4571/;112571/a>]  &571/;b nsonaotssonafefBlio_id,E d_idhatiofefBs or _idhla Nigerrr [112571/a>]  &571/;24&571/a>]  2571/;weslán > [112572/a>]  2572/;116576/a>]  457KouyomOj a >de,oAdedibu HOj a >de,oAdedibuische Leh 0of tClosritestssas aimeasref=Owo Yoruba242244/a>]  2244/;KouyomOj a >de,oAdedibu HOj a >de,oAdedibuische Leh78chiy conu> [Owoaimtti10247]  247KouyomOjo, Akinloye HOjo, Akinloyeische L2006mmar eGlol [ [mrwoLearn116576/a>]  &57KouyomOjo, Valeftine HOjo, Valeftineische Leh77mmar Yoruba-s or c24&576/a>]  2576/;LawOkanlawon, Bidemi [112577/a>]  4577/;LawOkanlawon, Bidemi [112577/a>]  &577/;Laver, JoOke, David112577/a>]  &577/;Laver, JoOke, David114577/a>]  &577/;Laver, JoOkechukwu, Mazi Utazi Dave HOkechukwu, Mazi Utazi Daveische Leh98chiyNdor odor otografiiolio_ nke 1929-1961bas.php?id=11767" target="bas">112696/a>]  2696/;Laver, JoOkeke,mChukwuma102382/a>]  2382/;Laver, JoOkid Tu, Bnedont24&579/a>]  &579/;KouyomOko, Okoji R. HOko, Okoji R.ische Leh92 Bollemeg Kanuri lasintfor nf="behr> [onasalaela Nigerbas.php?id=10543" target="bas">102277/a>]  2277/;KouyomOko, Okoji R. HOko, Okoji R.ische Leh86 Bol en> [etioagrati ="bsalabas.php?id=24694" target="bas">24&579/a>]  2579/;k > [mmonglbiblio_reerwoWelba11227]  227114580/a>]  4580/; [114580/a>]  &580/;KouyomOkgua, Bátram Agodonhukwu 114580/a>]  &580/;Laver, JoOkgua, Bátram Agodonhukwu 11&580/a>]  &580/;Laver, JoOkgua, Bátram Agodonhukwu lopic shademaebibanrunpc inewolio_ riscuurr bas.php?id=11767" target="bas">11&580/a>]  &580/;11&580/a>]  &580/;114580/a>]  4580/; snbr>b de-sralch > [mmongllio_ bili Nigl-bas.php?id=11767" target="bas">11&580/a>]  &580/;112244/a>]  2244/; [ [patláns=Owo Yoruba102372/a>]  2372/; [mytabas.php?id=11767" target="bas">11&582/a>]  &582/;11&582/a>]  &582/; D. D. eotsbas.php?id=11407" target="bas">112722/a>]  2722/; bas.php?id=24694" target="bas">242283/a>]  2283/;11262]  262112582/a>]  &582/; [OwoPidgrnm Yorubarbibcoliemporerylbiblio_remusic: atnew appboach towalds114583/a>]  &583/;114583/a>]  &583/;114583/a>]  &583/;11&583/a>]  &583/; (OlderogNf,hDmitr rAlekseevonh/a> ische Leh63of tKamus nai href-Rashanci/Khhref-Russkiy slovJu [Hhref-Russo_redi"biblof ]bas.php?id=11767" target="bas">11&583/a>]  2583/;112584/a>]  &584/;112584/a>]  &584/; [116584/a>]  2584/;116585/a>]  &585/;112585/a>]  &585/;112585/a>]  &585/; [ o[ [114587/a>]  4587/;LawOlufajo, HOlufajo, ische Leh91mmar conu> [Owola Nigerisyls oùbá11&587/a>]  &587/;LawOluikpe, Bnso6nO. HOluikpe, Bnso6nO.ische Leh79verbNdoryphrr> [ireleg11&587/a>]  &587/;Laver, JoOluikpe, Bnso6nO. HOluikpe, Bnso6nO.ische Leh 4 BolNegehr> [ona Yoruba andalio_bas.php?id=11642" target="bas">116587/a>]  &587/;Laver, JoBnso6nO. Oluikpe HOluikpe, Bnso6nO.ische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-GreG. I. Nwaozuzu">G. I. Nwaozuzuische Leh9ls oulio_ nominal ausa[unrs: faib orofi"bibl_bas.php?id=11767" target="bas">11227]  2278/;112610/a>]  2610/;112587/a>]  &587/;Laver, JoOlf=<>k >se, Olanipekun HOlu=<>k >se, Olanipekunische Leh92 BolEuphemismres ais or c10&587/a>]  &587/;Laver, JoOmamor,tAugusta Phil [E.] HOmamor,tAugusta Phil [E.]ische Leh76of t conpc ce OwoItsekirihonarelehr> [to[s or cbas.php?id=11642" target="bas">116587/a>]  4587/;Laver, JoOmamor,tAugusta Phil [E.] HOmamor,tAugusta Phil [E.]ische Leh76of t coniblio_iatiois: abi[snbr>ula114587/a>]  &587/;114587/a>]  &587/;KouyomOmamor,tAugusta Phil [E.] HOmamor,tAugusta Phil [E.]ische Leh 2 Bol priIsekirihla Niger sbas.php?id=11407" target="bas">114587/a>]  2587/;KouyomOmamor,tAugusta Phil [E.] HOmamor,tAugusta Phil [E.]ische Leh90s ouResearchf="to[ Yoruba anda 24&58]  458KouyomOmamor,tAugusta Phil [E.] HOmamor,tAugusta Phil [E.]ische Leh90s ouTon rObiladenatioprandorichoicetsylbiblio_rePidgrn: anbribisinbas.php?id=11767" target="bas">11227]  227KouyomOmamor,tAugusta Phil [E.] HOmamor,tAugusta Phil [E.]ische Leh 0of tA11227]  227KouyomOmamor,tAugusta Phil [E.] HOmamor,tAugusta Phil [E.]ische Leh 2 Bol en> [etioagrati ="bItsekiribas.php?id=11767" target="bas">11237]  237KouyomOmamor,tAugusta Phil [E.] HOmamor,tAugusta Phil [E.]ische Leh 8chiyOkpe[etioUvwie: anbr> [Owoand Taharmon rg102698/a>]  2698/;KouyomOmego,mChrpithe U. HOmego,mChrpithe U.ische L2014 BolAurse116589/a>]  &589/;Laver, JoM. A. L. Omole HOmole, M. [ [10&58]  4589/;KouyomOmolewa, Monhael HOmolewa, Monhaelische Leh75mmarTefB Yorubarla Nigerisylcgblni [10&58]  &589/;10&58]  &589/;KouyomOmolewa, Monhael HOmolewa, Monhaelische Leh79verb conemeeg"bce Owonon-stanraldr Yoruba10&591/a>]  &591/;KouyomOmoniyi,>lope HOmoniyi,>lopeische Leh91mmarIbolo: rf=11&591/a>]  &591/;114591/a>]  &591/;24&591/a>]  &591/;116591/a>]  4591/; [p aA esrs ona d_bas.php?id=11642" target="bas">116591/a>]  &591/;116591/a>]  &591/; [ona d_bas.php?id=11642" target="bas">116591/a>]  2591/;114592/a>]  2592/;116592/a>]  &592/;242403/a>]  2403/; [11&592/a>]  &592/;24&593/a>]  &593/;10&593/a>]  &593/;11&593/a>]  4593/;116593/a>]  &593/;116593/a>]  &593/; [116593/a>]  2593/;114594/a>]  2594/;114594/a>]  4594/;116594/a>]  &594/;112672/a>]  2672/;116594/a>]  &594/;114594/a>]  &594/;ompleausa[unr116594/a>]  &594/;11&594/a>]  4594/; [10&594/a>]  &594/; [10&594/a>]  &594/;10&594/a>]  2594/;116595/a>]  &595/; rbas.php?id=10543" target="bas">10&595/a>]  4595/;10&595/a>]  &595/; bas.php?id=10543" target="bas">10&595/a>]  &595/; [10&595/a>]  &595/;112595/a>]  &595/;114596/a>]  459KouyomOpeibi, Babatibli Olusola HOpeibi, Babatibli Olusolaische L2000 BolOne s: atbridgriacrossocultf=erbas.php?id=10543" target="bas">10&59]  &59KouyomKwam" Opoku-Agys: a HOpoku-Agys: a, Kwam"ische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-GreShetttem Umara Bulakarimo">Shetttem Umara Bulakarimoische Leh 8chiyTprip es"biostahuonOwoKanuri vuwoHhrefhonaula11&596/a>]  2596/;LawOpubor,tAlfred E. HOpubor,tAlfred E.ische Leh73 BolMassocommunona[24&597/a>]  4597/;LawOraka,"N. HOraka,"N.ische Leh 3chiyTpriimpareoOwofpriSPILChatiofefBevuluple Owolio_ gr> pesoinlbiblio_ias.php?id=24694" target="bas">242614/a>]  2614/;LawOrie, Olaniki Ola HOrie, Olaniki Olaische L2012 Bol wo Car on112687/a>]  2687/;LawOrie, Ọlanikẹ Ọla HOrie, Ọlanikẹ Ọlaische L2013chiyFromtCon, nfor al Geslrefshto Sign [Owos or c11659]  459KouyomOrie, Olaniki-Ola HOrie, Olaniki-Olaische L2000 BolSyllabl [asymmetrpesoinlbusa, Sha, As or c112598/a>]  &598/;11659]  &59KouyomOrie, Olaniki-Ola HOrie, Olaniki-Olaische L2002 Bols or c k > bas.php?id=10543" target="bas">10&598/a>]  &598/;KouyomOrie, Olaniki-Ola HOrie, Olaniki-Olaische L2003 Bol wo harmon rfeforpesomrwohigh and Tapatláns=ona birc11247]  2471/;KouyomOrie, Olaniki-Ola HOrie, Olaniki-Olaische L2006 BolL2 Acquisiple gerwos or c Tonos: IssuesomrwoChallenerrbas.php?id=10543" target="bas">10&59]  &59Laver, JoOlaniki-Ola Orie HOrie, Olaniki-Olaische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-GreDouglas Pulleyblank">Douglas Pulleyblankische L2002 Bols or c10&59]  &598/;10&599/a>]  2599/;24&600/a>]  4600/;24&601/a>]  &601/;10&601/a>]  4601/;114601/a>]  &601/;11&601/a>]  &601/;11&601/a>]  2601/;11&602/a>]  &602/;10&602/a>]  &602/;10&602/a>]  4602/; querrbas.php?id=10543" target="bas">10&602/a>]  &602/;Laver, JoOsu,lSylveslá Nhneanothu HOsu,lSylveslá Nhneanothuische Leh98chiyOpéra[10&602/a>]  &602/; [m> k > sonalkwe=ebas.php?id=10543" target="bas">10&602/a>]  2602/;10&603/a>]  &603/;102491/a>]  2491/; ["biea

10&603/a>]  &603/; [112412/a>]  2412/; [Owo d_oandalmasuennPortuNier bas.php?id=11767" target="bas">11&603/a>]  &603/;Aatem Bashirische L2000 BolLc Nigerichoicetandau> [ireMaiduguribas.php?id=11767" target="bas">11&606/a>]  &606/;Oumara Yara, Bourahimoische Leh93 BolElé="bised Adas[ [du za"bebas.php?id=11767" target="bas">11&608/a>]  &608/;11&609/a>]  &609/;11&609/a>]  &609/;11&609/a>]  &609/;Laver, JoOwens,mJonehh a HOwens,mJonehh aische Leh95mmaril Nigertonaula [112609/a>]  &609/;242271/a>]  2271/;10&609/a>]  &609/; (Owens,mJonehh a/a> ische Leh93 BolArabr anda rabhcoinl112671/a>]  2671/; [112700/a>]  2700/;Samuel Ayodle Dadoische L2015olitCreahrvityhatiofabnslaHase10&610/a>]  &610/; D. D.10&610/a>]  &610/; D. D.10&610/a>]  4610/; D. D. [mtrphguagebas.php?id=11272" target="bas">112610/a>]  1610/; D. (Owólabí> D. ische Leh95mmaril Nigertonabiblio_: essays[irenanguri laAyo Bamgbor bas.php?id=11767" target="bas">11&610/a>]  &610/; (Owónibí> ische Leh96 BolSsx bias[irela Nigeriur : ano 10&610/a>]  2610/;10&611/a>]  &611/;112611/a>]  &611/;112611/a>]  &611/; [atioenorc112611/a>]  &611/;11&611/a>]  4611/;11227]  227C. M. O. HOyebiyi,>C. M. O.ische Leh 6 BolIkircn pnanguagebas.php?id=11272" target="bas">112611/a>]  &611/;242685/a>]  2685/;Ọládiípọ̀ Ajíbóyèische L2013chiyTpriChallenernOwoSblio"bi[ CategorpesouFrcusnonaula116612/a>]  &612/;112612/a>]  2612/;242612/a>]  &612/;Laver, JoOyèlár a, Olasope Oyediji HOyèlár a, Olasope Oyedijiische Leh73 Bols or c24&612/a>]  &612/;24&612/a>]  2612/;242374/a>]  2374/;242374/a>]  2374/;112375/a>]  2375/;112611/a>]  &611/;11&611/a>]  2611/;24&612/a>]  &612/;24&613/a>]  &613/;24&613/a>]  &613/;24&613/a>]  &613/;114613/a>]  &613/;242374/a>]  2374/;114612/a>]  &612/;114612/a>]  &612/;11&612/a>]  &612/;24&612/a>]  &612/;102349/a>]  2349/;242349/a>]  2349/;112349/a>]  2349/;242349/a>]  2349/;24&613/a>]  &613/;114613/a>]  2613/;Paden,mJohnababáische Leh68s ouLa Nigerip abl242503/a>]  2503/;Pageaud, Paulische Leh72mmarLexiqueibétébas.php?id=10543" target="bas">10&615/a>]  &615/;Pai, A. Dadoische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-GreT. [24&619/a>]  &619/;Pa dey, Anitaische Leh95/97mmarTprip ag Jti[snOwob de alterehase24&619/a>]  &619/;Pa ke,"Nicolaiische Leh99s ouZuroEntlehnu> [mrabhscher undeweiterer Lexmriiso href:olsa epithsche undehio_orische Agraktrbas.php?id=10543" target="bas">10&619/a>]  2619/;114620/a>]  &620/;114620/a>]  &620/;114624/a>]  4624/;114624/a>]  2624/;114624/a>]  &624/;114624/a>]  &624/;114624/a>]  &624/;114624/a>]  &624/;LawPmrsr s,tFredliock William HPmrsr s,tFredliock Williamische Leh60/61chiyTpriomplml nb [114624/a>]  4624/;LawPmrsr s,tFredliock William HPmrsr s,tFredliock Williamische Leh61chiyTprioperehase< lageblir inl href:nula114624/a>]  &624/;114624/a>]  &624/;10&624/a>]  2624/;112625/a>]  &625/; [onaula114625/a>]  4625/;112313/a>]  2313/; (Pmrsr s,tFredliock William/a> ische Leh 2mmarWribingrrOnaHhrefhg Kanur:nula114628/a>]  &628/; eipnanétiqueietopnanguagiqueidu Cábé, oripar hr y or cbas.php?id=24694" target="bas">24&629/a>]  &629/;Pawlak,"Ninaische Leh75 BolTpriss: abi[op abl24&629/a>]  &629/;Pawlak,"Ninaische Leh78s ouGia,Jtyka jezyka hhref w cwiczebiach [G Kanuri laHhrefhonaexercisrr]bas.php?id=11767" target="bas">11&629/a>]  &629/;Pawlak,"Ninaische Leh 6 BolExp ess s[onaula11&629/a>]  &629/;Pawlak,"Ninaische Leh 8s ouDiachroninevurse s[ona hrefbas.php?id=11407" target="bas">114629/a>]  &629/;Pawlak,"Ninaische Leh 9s ouGia,Jtyka jezyka hhref:nf=nguagifhonf=netyka,omtrfguagifbas.php?id=11407" target="bas">114629/a>]  &629/;Pawlak,"Ninaische L2001mmarDiachroninetypguagenOwolocgha, Apnrar ooinlChadhcbas.php?id=11767" target="bas">112241/a>]  2241/;Pawlak,"Ninaische L2003chiyTpris[Pl114631/a>]  &631/;Peil, M&nbareiische Leh75 BolIn10&632/a>]  &632/;Pelle[<á, Corinne A.ische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-GreA. Neil Skinner">A. Neil Skinnerische Leh 1mmarAda,JwalFu2fuldr: anoin bas.php?id=24694" target="bas">242635/a>]  2635/;114636/a>]  &636/;112305/a>]  2305/;11&645/a>]  &645/;11&646/a>]  &646/;11&649/a>]  &649/;11&650/a>]  1650/; (Pike,"Kenneth Lee/a> ische Leh66 BolTagmemi[ atiom>trixelsa epithcoBappliedhfoiss hreed 10&650/a>]  &650/;10&650/a>]  2650/; ksen EtpristahenatioroyalAtitaesoua neg hreed agrati OwotpriHhrefhlnorcoder W bas.php?id=11407" target="bas">114651/a>]  &651/;Pilszczikowa-Chodak,"Ninaische Leh57mmarGlagolnaya nb [11&651/a>]  &651/;Pilszczikowa-Chodak,"Ninaische Leh58mmarCon eideseer ports["biea112651/a>]  4651/;Pilszczikowa-Chodak,"Ninaische Leh60verbLesnveefesnauxiliairesnen haoussabas.php?id=11767" target="bas">112651/a>]  &651/;Pilszczikowa-Chodak,"Ninaische Leh60verbLa haoussaietole chamiio-sémiiiqueiàAlfhlumièef dnAl’essaiobusa, Shaf dnAM&ncel112651/a>]  &651/;Pilszczikowa-Chodak,"Ninaische Leh69verb concha N114651/a>]  2651/;Pilszczikowa-Chodak,"Ninaische Leh72mmarOnbfpri o2enOwotr al b ntrr>[[onaula114652/a>]  &652/;Pilszczikowa-Chodak,"Ninaische Leh72mmar one-and Taheightoaurrelehr> [atiofone verign="bioonaula114652/a>]  &652/;Pilszczikowa-Chodak,"Ninaische Leh75mmarOnbfpriaurrelehr> [Owotr enatioand Taheightoinl href:nfhreply to Newmanbas.php?id=11407" target="bas">11&653/a>]  &653/;Piron, Pasc [enorcostahrithqueidesngroupes b aboïdesnstablrrbas.php?id=10543" target="bas">10&653/a>]  &653/;Piron, Pasc [auorr antiqueien nkimbas.php?id=10543" target="bas">10&653/a>]  &653/;Piron, Pasc [in10&653/a>]  &653/;Piron, Pasc [OwofpriB aboidela Nigerigroup,iwithanpecial[frcusnonaula s[between B abu,lSouti10&654/a>]  4654/;LawPlPl114669/a>]  &669/;Popc ck,lS.ische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-GreSali A.lTagliamonSali A.lTagliamon sonab ntext: varia[ [erwopr>[[timeom> k > sona> [112669/a>]  &669/;112722/a>]  2722/;112695/a>]  2695/;112669/a>]  4669/;10&669/a>]  &669/;11&676/a>]  &676/;11&679/a>]  &679/;10&679/a>]  2679/;10&681/a>]  &681/;112681/a>]  &681/;114681/a>]  &681/;10&687/a>]  &687/;10&68]  &68ndé-sudhdu groupe m>na-brefbas.php?id=10543" target="bas">10&691/a>]  &691/;10&691/a>]  &691/;114692/a>]  &692/;Przezdziecki, M&nekische Leh99s ouObjati bais > sonas oùbábas.php?id=24694" target="bas">24&692/a>]  &692/;Przezdziecki, M&nekische L2000chiyVnd T-io-vnd Tacoabibcu2a[242342/a>]  2342/;Przezdziecki, M&nekische L2000chiyVnd T harmon ratioand T-io-vnd Tacoabibcu2a[242377/a>]  2377/;Przezdziecki, M&nekische L2005chiyVnd T harmon ratiocoabibcu2a[112692/a>]  &692/;Laver, JoPugach, ZojabLeonidovna HPugach, ZojabLeonidovnaische Leh63chiyIo_oriya izucheniya yazyka Khhref [Tprihio_or[ [11&693/a>]  &693/;11&693/a>]  2693/;24&694/a>]  2694/;24&694/a>]  &694/;24&694/a>]  &694/;10&694/a>]  &694/;LawPulleyblank,eDouglas HPulleyblank,eDouglasische Leh96 BolNeufabl and TteireOptim [Owos or c10&694/a>]  4694/;LawPulleyblank,eDouglas HPulleyblank,eDouglasische L2004s ouA nofenonaur al m> kedness24&694/a>]  &694/;Akinbiyi M. Akinlabíische Leh 8chiyPnrr>al mtrphguageiires or cbas.php?id=24694" target="bas">242278/a>]  2278/;Raji, B. T.ische Leh 6 BolIkaramu[pnanguagebas.php?id=11272" target="bas">112722/a>]  2722/;Raji, B. T.ische Leh 6 BolAgrationOwofpriananguagenOwoIkaramubas.php?id=24694" target="bas">24&706/a>]  2706/;Rapp, Eugen Ludwigische Leh66 BolPband="b undeVerbumiisoGlavda undeYaghwatadaxfhonaden nordwestruchen Manralabágen Nordostn [10&707/a>]  &707/;Rapp, Eugen Ludwigische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-GreBrigitta BnzBrigitta Bnz112707/a>]  &707/;Rapp, Eugen Ludwigische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-GreC. Muehle HC. Muehleische Leh69verbDimple ar[242362/a>]  2362/;Raulsa,11&711/a>]  2711/;Regn<á, Cl> k D.ische L2003chiyAtiociobsa epithc nurve[11&714/a>]  &714/;1127eh a>]  &719/;Revill, P. M.ische Leh66 BolPb statemf =reportnonaa, Slsa epithcoBireMbembe/a.a> [114722/a>]  4722/;Ruchalds, Paulische Leh72mmarAosianbisalivenerrse ship[between la Nigeritr enatiomelodysonaa114723/a>]  &723/;Ruchalds> ,lIrvineische Leh57mmarLsa epithc nurve[242553/a>]  2553/;112629/a>]  2629/;112691/a>]  2691/;112533/a>]  2533/;114726/a>]  &726/;114726/a>]  2726/;242729/a>]  &729/;11472h a>]  &729/; /creolizehr> [processbas.php?id=11407" target="bas">11472h/a>]  2729/;11&730/a>]  &730/;11&730/a>]  &730/;11&730/a>]  &730/; ,lJ. ,lJ. [OwoTarok[a[ssess102547/a>]  2547/;s[112617/a>]  2617/;112702/a>]  2702/;EfeflbáteE. Kariische L2017mmarDng112528/a>]  2528/;112385/a>]  2385/;trick">Rosendall, Elias[P>trickische Leh98chiyAgrationOwoGbarihg Kanurbas.php?id=11767" target="bas">1123/2/a>]  23/2/; [11&741/a>]  &741/; [OwotpriHhrefhplrealbas.php?id=11767" target="bas">11&755/a>]  &755/;114742/a>]  2742/;114743/a>]  &743/;112463/a>]  2463/;11248]  248 [112497/a>]  2497/;112565/a>]  2565/;11&743/a>]  &743/;114743/a>]  &743/; [11&752/a>]  &752/;11&752/a>]  &752/;worl junmple 24&752/a>]  &752/;24&752/a>]  4752/;24&752/a>]  &752/;11&752 a>]  &752/; lwos or cbas.php?id=24694" target="bas">24&752/a>]  2752/;242373/a>]  2373/;24&754/a>]  4754/;11&75]  &7511&758/a>]  &758/;114758/a>]  4758/;114758/a>]  &758/;114758 a>]  &758/;114758/a>]  2758/;11&759/a>]  &759/;11&759/a>]  &759/;24&759/a>]  &759/;114761/a>]  &761/;11&761/a>]  &761/;11&767/a>]  2767/;Sachn114768/a>]  &768/;Sachn [en y or cbas.php?id=24694" target="bas">24&768/a>]  &768/;Sachn24&768/a>]  &76Sachn242597/a>]  2597/;Sachn s[duomasculsaietoduoféminonadans l'uniomps y or cbas.php?id=24694" target="bas">24&771/a>]  &771/;Salami, A.ische Leh68s ouDefin24&771/a>]  &771/;Salami, A.ische Leh69 Bol Yoruba loanworls24&771/a>]  2771/;Salami, A.ische Leh72mmarVnd T atiocoorr ant harmon ratioand T rhs[rimpr> [ireverimil24&772/a>]  &772/;Salami, A.ische Leh86 BolPbagrationerwop obl [24&772/a>]  &772/;Salami, L. Oladipoische Leh91chiyDiffusle iatiofrcussa : pnanguagicalAvaria[ [24&772/a>]  &772/;Salami, L. Oladipoische L2005chiy‘Oti242375/a>]  2375/;Sàlámì,lS. A.ische Leh96 BolSt Shegpesof=" [242284/a>]  2284/;Sàláwù, Ake112551/a>]  2551/;Salffná, So Wirische L2012 Bol ense, agrati atiom>nner[encod > sonaIkaanbas.php?id=11272" target="bas">1125h68a>]  2596/;Salffná, So Wirische L2009verbTr enonaula11&772/a>]  &772/;Salim, Bello Ahmadische Leh77mmarP of monevod T neufablizehr> [ona hrefbas.php?id=11407" target="bas">114772/a>]  2772/;Salim, Bello Ahmadische Leh 0of tA nofenonaHhrefhooiceleerflabialsbas.php?id=11767" target="bas">11&772 a>]  &772/;Salim, M. Belloische Leh78/84mmarAnoti [ona hrefbas.php?id=11407" target="bas">114773/a>]  &773/; ,lS.">Salom> ,lS.ische Leh71chiyTpriPidgrnh Yorubae laChinua Achebebas.php?id=11272" target="bas">111783/a>]  &783/;ni">Sani,lSamm>niische Leh88chiyPolithcal la Nigertaone sourcrnOwolexhcal expansor : tprica> [Owo hrefbas.php?id=11407" target="bas">112433/a>]  2433/;Sanvi_o, Silviaische L2006chiyLa auor simple [a[ssess1123/58a>]  23/58;Savger, T. DKwa and Taharmon :nfnnautosegm"biml app oach toh Yoenni,llgbo, Ak a, endrs or cbas.php?id=11272" target="bas">111792/a>]  &792/;Laver, JoSayá, E.lS.">Sayá, E.lS.ische Leh-- BolPidgrnh Yorubabas.php?id=11272" target="bas">112793/a>]  &793/;Laver, JoSchachlá, Paul">Schachlá, Paulische Leh66mmarA gene Sha, AaccoubioOwoHhrefhNe/cebas.php?id=11272" target="bas">11&795/a>]  &795/;Laver, JoThilo>C. Schadebág">Schadebág, Thilo>C.ische,UTEU=Anthony H. M. Kirk-GreNorbáteCyffer">NorbáteCyfferische,UTEU=Anthony H. M. Kirk-GreInernHofm>nn">InernHofm>nnische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-GreFranz Rottla d">Franz Rottla dische Leh81chiy> losahargnischbas.php?id=11272" target="bas">11&799/a>]  &799/;Laver, JoSchaefá, Rr ald P.">Schaefá, Rr ald P.ische Leh84mmarTowardlan undirntand > sOwosomeoideop of s11&79h/a>]  2799/;Schaefá, Rr ald P.ische Leh86chiyLexhcaliz11&800/a>]  &800/;Schaefá, Rr ald P.ische Leh87mmarA iiriiialAortioder W ratioenorcon[f=" Emai:nfnnEdoidela NigeriOwo> [11&800/a>]  &800/;Schaefá, Rr ald P.ische Leh95mmarOnbfpridiscour> funmple 11&800/a>]  &800/;Schaefá, Rr ald P.ische Leh97mmarTalmy’s schenuthcoaurenatioampleisrializehr> [onaEmai:nfnniriiialAsketchbas.php?id=11272" target="bas">112268/a>]  2268/;Schaefá, Rr ald P.ische L2001 BolIdeop ofi[ adveefsBatiom>nner[gapsiireEmaibas.php?id=11767" target="bas">112605/a>]  2605/;Schaefá, Rr ald P.ische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-GreFrancisFrancis242615/a>]  2615/;Schaefá, Rr ald P.ische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-GreFrancisFrancis [VeefsBatioTelicitebas.php?id=11272" target="bas">112629/a>]  2629/;Schaefá, Rr ald P.ische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-GreFrancisFrancis112670/a>]  2670/;Schaefá, Rr ald P.ische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-GreFrancisFrancis11&800/a>]  &800/;Schaefá, Rr ald P.ische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-GreOisaghaede FrancisOisaghaede Francis11&800/a>]  &800/;Schaefá, Rr ald P.ische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-GreOisaghaede FrancisOisaghaede Francis11&800/a>]  4800/;Schaefá, Rr ald P.ische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-GreOisaghaede FrancisOisaghaede Francis11&800/a>]  &800/;Schaefá, Rr ald P.ische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-GreOisaghaede FrancisOisaghaede Francis11&800 a>]  &800 ;Schaefá, Rr ald P.ische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-GreOisaghaede FrancisOisaghaede Francis10&800/a>]  2800/;Schaefá, Rr ald P.ische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-GreOisaghaede FrancisOisaghaede Francis10&801/a>]  &801/;Schaefá, Rr ald P.ische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-GreOisaghaede FrancisOisaghaede Francis10&801/a>]  &801/;Schaefá, Rr ald P.ische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-GreOisaghaede FrancisOisaghaede Francis10&801/a>]  &801/;Schaefá, Rr ald P.ische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-GreOisaghaede FrancisOisaghaede Francis242432/a>]  2432/;Schaefá, Rr ald P.ische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-GreOisaghaede FrancisOisaghaede Francis [112466/a>]  2466/;Schaefá, Rr ald P.ische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-GreOisaghaede FrancisOisaghaede Francis102516/a>]  2516/;Schaefá, Rr ald P.ische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-GreOisaghaede FrancisOisaghaede Francis11&79h/a>]  4799/;Schaefá, Rr ald P.ische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-GreR. Masagbor HR. Masagborische Leh84mmarTheof="bsnOwonegehr> [onabortitIbieoatiofefir funmple sbas.php?id=10543" target="bas">10&807/a>]  &807/;SchmSlsa ,iCuor anzeische Leh98 BolHhrefhsign la Nigertona[...]aStafe,onorti [24&807/a>]  2807/;SchmSlsa ,iCuor anzeische L2000chiyMagatrr hannu/La NigeriOwofpriha ds: atdescripplvenerrse242345/a>]  2345/;SchmSlsa ,iCuor anzeische L2001 BolModalpabibkeln imoHhref/Gishirona hrefbas.php?id=11407" target="bas">114810/a>]  &810/;112278/a>]  2278/;11&811/a>]  &811/;11&813/a>]  &813/;11244h/a>]  244h/;114813/a>]  4813/;114814/a>]  &814/;11&817/a>]  &817/;11&817/a>]  &817/;112563/a>]  2563/;102538/a>]  2538/;112538/a>]  2538/;112712/a>]  2712/;112817/a>]  4817/;112817/a>]  &817/;112817/a>]  2817/;112818/a>]  &818/;112818/a>]  &818/; ?yAtir> [ sonaKanakurunatioinoHhrefbas.php?id=11272" target="bas">11&818/a>]  &818/; [ona hrefbas.php?id=11407" target="bas">114818/a>]  &81114818/a>]  &818/;gó:djineatioDó:aioinaula<‘Polyglotta 24&818/a>]  &818/;alsbas.php?id=10543" target="bas">10&818 a>]  &818 ;10&818/a>]  2818/;10&819/a>]  &819/; [11&819/a>]  &819/;11&819/a>]  &819/;11&819/a>]  &819/;11&819/a>]  &819/;11&819/a>]  4819/;10&81h a>]  &819/;10&81h/a>]  281h/;10&820/a>]  &820/;10&820/a>]  &820/;10&820/a>]  &820/;10&820/a>]  &820/;11&820 a>]  &820 ;10&820/a>]  2820/;11&821/a>]  &821/;10&821/a>]  &821/; [onaWest Chadicbas.php?id=10543" target="bas">10&821/a>]  &821/;11&821/a>]  &821/;242343/a>]  2343/;1123738a>]  23738;112542/a>]  2542/;10&821/a>]  &821/;24&824/a>]  &824/;Schwab, William B.ische Leh58mmarTpriterminguag[rrigertamo> sula111824/a>]  &824/;Schwartz,rLsadaische Leh 9mmarTlanuthcolink > sonaHhrefhasymmetrhcoauordina[111824/a>]  4824/;Schwartz,rLsadaische Leh91s ouCrtegof =veymmetrh ooinl hrefhasymmetrhcoauordina[111829/a>]  &829/;Seibát, Uweische Leh94 BolDiefErf="schuma deriRonsprachenbas.php?id=11767" target="bas">1123/5/a>]  23/5/;Seibát, Uweische Leh98 BolDbs RonfonnlDbffo (Jos-Pl111830/a>]  &830/;Seidenithcká, Wilhelaische,UTEU=Anthony H. M. Kirk-GreMicha TaBrossp;Micha TaBrossische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-GreAhmadoTela Baba/a> (AhmadoTela Baba/a> ische Leh97mmarGuddiritnr> pes:fla NigersnatioLock painhrmaooinlnorti [24&830/a>]  &830/;Seidl, Amandal hllieische L2000chiys or c114830/a>]  &830/;Seignobos,lChritt hrische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-GreHenry Tourneux">Henry Tourneuxische Leh92mmarLehponeyietor oodenominanbr> s[dans lriBasonadu Tchad (hio_oire,"ethnguagieietobsa epithque_bas.php?id=11407" target="bas">11&830 a>]  &830 ;Seitz,rGitteische Leh93mmarIkulu: Un11&838/a>]  &838/;Seydou,lChritt hreische Leh98 BolDimple naire plreidia hrealAd ooracif s10&838/a>]  &83Seydou,lS.ische Leh90mmarDnolaonégehrvité[àAl’altér té[lfhpaathcule naa[dans un dia hreeopeulbas.php?id=10543" target="bas">10&841/a>]  &841/;Shcheglov, Y. K.ische Leh65mmarLagicheskiyfsubyekt iop edikat iosposoby ikh vydeleniyc11&841/a>]  &841/;Shcheglov, Y. K.ische Leh67mmarIz mtrfguagiyi yazyka Khhref: obrazovhniye mnozhestvennogo chislfh[Fromrula [11&841/a>]  &841/;Shcheglov, Y. K.ische Leh70 BolOcherk g Kanutiki yazyka Khhref [A g KanurisketchhOwoHhref]bas.php?id=11767" target="bas">11&841/a>]  4841/;Sheedy,iCur[nR. C.ische L2001 BolG KanuthcalAtof s11&841 a>]  &841/;Shekwo, J. A.ische Leh79mmarFundam"bimlsiOwofpriGbagyi la Nigerbas.php?id=24694" target="bas">24&842/a>]  &842/;Sheriff,aBosomaische L2000chiyTowards anoobjati112565/a>]  2565/;Sheriff,aBosomaische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-GreMuhKanud Fa namip;MuhKanud Fa namiische L2011 BolTappi> sula24&844/a>]  4844/;Shimizu,lKiyoshiische Leh68mmarA ioutl a10&844/a>]  &844/;Shimizu,lKiyoshiische Leh71chiyTpriKent< dia hre OwoKpano(1_bas.php?id=11407" target="bas">11&844/a>]  &844/;Shimizu,lKiyoshiische Leh71chiyC ma, ShavetJukunoid:nfnnirtroduc_or[11&844/a>]  &844/;Shimizu,lKiyoshiische Leh72chiyTpriKent< dia hre OwoKpano(2_bas.php?id=11407" target="bas">11&844/a>]  &844/;Shimizu,lKiyoshiische Leh74 BolZauri(Sayanci) OwoKàl:ovocabu2ar arwondtesbas.php?id=10543" target="bas">10&844/a>]  4844/;Shimizu,lKiyoshiische Leh74 BolTowards Angas dia hreguagebas.php?id=11272" target="bas">11&844/a>]  &844/;Shimizu,lKiyoshiische Leh75mmarAoenorcostahpithcalAnt> [11&844 a>]  &844/;Shimizu,lKiyoshiische Leh78mmarTprisouti11&844/a>]  2844/;Shimizu,lKiyoshiische Leh79mmarFavetwordrubtsBwithaerrse11&845/a>]  &845/;Shimizu,lKiyoshiische Leh79mmarA b ma, Shavetir> [ [11&845/a>]  4845/;Shimizu,lKiyoshiische Leh 0of tA Jukunhg Kanurbas.php?id=11762" target="bas">11&845/a>]  &845/;Shimizu,lKiyoshiische Leh 0of tC ma, ShavetJukunoidbas.php?id=11762" target="bas">11&845/a>]  &845/;Shimizu,lKiyoshiische Leh 0of tC ma, ShavetJukunoid, 2:11&845/a>]  &845/;Shimizu,lKiyoshiische Leh 2 Bol enhmtretwordrubtsBwithaerrse11&845/a>]  &845/;Shimizu,lKiyoshiische Leh 2 BolDiefNord-Jos-Gruppe deriPl [11&845/a>]  4845/;Shimizu,lKiyoshiische Leh81chiyMumuye-protowestnigrithscheiLautebispreahungen undei=La Bedeutuma für die Rekuor sikt11&845/a>]  &845/;Shimizu,lKiyoshiische Leh83mmarTpriZ11&845 a>]  &8458;Shimizu,lKiyoshiische Leh83mmarDiefJ, Swan-Bantusprachen desnBundisstaafeseBauchi,fNordn [112278/a>]  2278/;Shimizu,lKiyoshiische Leh75mmarBoghomratioZaur:ovocabu2ar arwondtesbas.php?id=10543" target="bas">1022788a>]  22788;Shimizu,lKiyoshiische Leh75mmarLa NigersiOwofpriJosdivisle bas.php?id=10543" target="bas">102278/a>]  2278/;Shimizu,lKiyoshiische Leh75mmarTpriBaaraSwa (Geji-Sayaa)groupe laChadicfla Nigersbas.php?id=11767" target="bas">112373/a>]  2373/;Shimizu,lKiyoshiische Leh70of tJukunoidfla Nigersninaula<‘Polyglotta 112373/a>]  2373/;Shimizu,lKiyoshiische Leh71chiyJukunoidfla Nigersninaula<‘Polyglotta 11&845/a>]  2845/;111846/a>]  1846/;Shnukal, Annaische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-GreLyn ll Marchese">Lyn ll Marcheseische Leh83mmarCreolizehr> [Owo> [11&847/a>]  &847/;Shryock, Aar> ische,UTEU=Anthony H. M. Kirk-GrePater Ladefoged">Pater Ladefogedische AUTEU=Anthony H. M. Kirk-GreKay [Ruti] [Margaret] Williamson">Kay [Ruti] [Margaret] Williamsonische Leh96/97mmarTla111849/a>]  &849/;11&849/a>]  4849/;11&849/a>]  &849/;11&849/a>]  &849/;10&84h/a>]  284h/;10&850/a>]  &850/;11&850/a>]  &850/; sOwoTivhtof sbas.php?id=10543" target="bas">102440/a>]  2440/;11&852/a>]  &852/;114852 a>]  &852 ;114853/a>]  &853/;112366/a>]  2366/;Sika, Leviische L2005mmarKiriken okuei gbolu dirit/ Okrikaedimple ar[bas.php?id=11767" target="bas">112731/a>]  2731/; [ [114855/a>]  &855/;Silvirntei ,nR. O.ische Leh73mmarIgalaihio_orhcalApnanguagebas.php?id=11272" target="bas">11&855 a>]  &8558;Silvirntei ,nR. O.ische Leh76mmarA st ShegyAf=" utterancehproduc_<> [ona hrefbas.php?id=11407" target="bas">114858/a>]  4858/;Simire,"G. O.ische L2004 BolDevelopi> serwop omopl> smultiusa ealismoinapuvercolifroatiosocietynonab [24&858/a>]  &85Simire,"G. O.ische L2004 BolTpristahus [24&858/a>]  &858/;Simmons, Dr aldische Leh56mmarErothcoIBevioofone riddlrsbas.php?id=11272" target="bas">11&858/a>]  &858/;Simmons, Dr aldische Leh65mmarOr> [ndorimtrphguagybas.php?id=11272" target="bas">11&858/a>]  &858/;Simmons, Dr aldische Leh56mmarOr> [omplemtrphguagybas.php?id=11272" target="bas">11&858 a>]  &8588;Simmons, Dr aldische Leh57mmarIBeviooomplemtrphguagybas.php?id=11272" target="bas">11&858/a>]  2858/;Simmons, Dr aldische Leh58mmarCultrealofunmple siOwofpriEfikofone riddlrbas.php?id=11272" target="bas">11&859/a>]  &859/;Simmons, Dr aldische Leh59chiyTe alityhOniEfikosignalAcommunonehr> bas.php?id=11272" target="bas">11&859/a>]  &859/;Simmons, Dr aldische Leh60chiyTe al rhymenonaEfikopoetr bas.php?id=11767" target="bas">11&859/a>]  &859/;Simmons, Dr aldische Leh76mmarNofeseerwowordrubtiOwoBasa Na:atprila NigeriOwoUya Na Okaosuf bab [24&85a>]  &8295atbas">24&85a>od24&858>] &nbs=Laaef="biblio;inciple 23iff,aBosomai295atlio.php?AUTEU=Lasebikan, Ebenezer LaShimizu27LaSimmons, Dr aldu27LalBasa komhp?id=24694" tap?id;Sey>]&nboeEU=ASlsa ,iCuor anze">SchmSlsa ,iCuor anzeisch27Laische L2011 BolM27LalBasa komhp?id=24694" tap?id;] &nb>]&nboeEU=ASlsa ,iCuor anze">SchmSlsa ,iCuor anzeiscN28imizu,lKiyoshi">Shi6izu,lKiyoshiische Leh74 BolZauri(Sayanci) OwoKàl:ovkia hr, A. Neihiyskia hr, A. Neih1272" target="bLaShchsp;&begia hr;&858/;Shimizu,lKiyoshiische Leh74 BolTowardskia hr, A. Neihiyskia hr, A. Neih1272" tar6ater Lade&858/;11a>] href="biblio.php?AUTEU=Lasebikan, Ebene6sche Leh79mmarFavet6ordrubtsBwithaerrse [Silvirntei ,nR. O.ische Leh73mmarIgalaihkia hr, A. Neihiyskia hr, A. Neih1272" tart4ter /a>] >]&nSchaefnbsp;&nhref="bib78/;]&nbemnbsp;p;&xxr La2/;10Loan; 4824/">Shch?AUTEU: s1&85x, m Rr a&np?AUTEU=Lax, Beverie Michaele"Silvi6eh71/72mmarZur Bede6tuma undeAnwenduma deriVmplmla, Sdigm"b imoHhref undkia hr, A. Neihiyskia hr, A. Neih1272" tar96ter ] &xxran;f="bsi8558ar3019/ae"Sef="bpple ?AUTEU=Lax, Beverie Michaele"Schuhe =mire,fone r la N286rdrubtsBwithaerrseShi66canoobjati111849/a>]&nbPhp?Ah io.php?AUTEU=Lax, Beverie Michaele"Shimiz6u,lKiyoshi">Shimizu6lKiyoshiische Leh 2 BolDiefNord-Jos-Gruppe deriPl11Bacham52 ;x, BeverAUTEU=Las="biblFulhp?AUTEU=Lax, Beverie Michaele"Silvi6 Beverie Michaele"S6mmons, Dr ald">Simmons, Dr aldische Leh56mmarErothcoloat, L. Rab [loat, L. Ra4694" tar35t="bKambid=>] &; 2278r LaSclio.php?Kambid=&; 227p?AUTEU=Lax, Beverie Michaele"Silvi6na, Leofidbsp;Sibom6na, Leofidbsische Leh 0of tGrundzüge deriPnanguagiemirnova, &nbs Aleks/">rovn Nigmirnova, &nbs Aleks/">rovn 1272" target="bYnbspn, Ebenezer Lop edikat iosposoby ikh vydeleniycrovn Nigmirnova, &nbs Aleks/">rovn 1272" targ9">11K&;&pro.ueoefhrehp?dno]&n=Lasebikan, EbenezOp;>]&nprobl.php?At/a>]is">10y 482osoby ikh vydeleniyck II: dbsiNmirnova, &nbs Aleks/">rovn Nigmirnova, &nbs Aleks/">rovn 1272" tar7s">11&84opio.y glag Rrv=La, Ebene"Seyiys/a>]sRrvaEU=LardzhSef=zer Lio.php?t84opio.UTEU=Lae"Sefef="bLaShc>] &;2366/;k III: dbsiVmplmlmirnova, &nbs Aleks/">rovn Nigmirnova, &nbs Aleks/">rovn 1272" tar11&819/a>]op edikat iosp45/;k III: dbsiVmplmlmiaefPathr;s"d Rebecc NigmiaefPathr;s"d Rebecc id=24694"11&819/a>]php?n&nb>]&nbut Hef=in44/; sCoggmiae, Neih Voyachebmiae, Neih Voyac1272" targ4ter /asp;&855/>Sherifd/;Sika, Leviische L2005mmarKiriken okuei gbolu diritmiae, Neih Voyachebmiae, Neih Voyac1272" targater Ladefogebsp; rup>&858/;24&844/a>>] &nbrup>&858/;]rup>4858 &858/;&858/;11Rref=;&858/; sCogNorv"bnbmiaehebmiae, Norv"b1272"72" target="bas">11&847/a>]&Ian Ebas"henbsche,Ian Ebas"henbsch1272" UTEU=Lasebikan, Ebenezer LaAar> [Shryock">Shryock, Aar> ische,UTEU=Anthony H. M. Kirk-GrePater Ladefoge8ater LadeIjo ele&nbsTEU=L4814558Dutch?AUTEU=Lax, Beverie Michaele"Shim253Shimizu,lKiyoshiis53Shn HSchuh, Ruer ll Galenische L2008chiyFind > sCoggmiae, Rebecc Dowhebmiae, Rebecc Dowid=24694" ater LadeN/;102278 OfTEU=Lasebikan, Ebenezer LaSchmSlsa ,iCuor230endyische Leh93mm230enn HSchuh, Ruer ll Galenische L2008chiyFind > sCoggnidhr, KeiaefLab [nidhr, KeiaefLa1272" tar98/9et="bas">1373/upiblp GaleniElio.nr LaSheriff,aBosoma">Sheriff,aBoso188sebikan, Ebenezer L8yoshiische Leh75mmarTpriBaaraSwa (Geji-Sayaa)groupeölksid Heinrfbaölksid Heinr1272" targater Seetzens Áffadéh:p;&n=L4it/ag zur Kotoko-onnlDbdokus">11a href="biblio.php?AUTEU=Lax, Beverie M8huh, Ruer ll Galeni8>Sika, Leviische L2005mmarKiriken okuei gbolu dirits">iya, Reiya, Re] &nbhp?Aa href="biblio.php?AUTEU=Lax, Beverie M8h aldische Leh76mma8aonégehrvité[àAl’altér té[lfhpaathcule naa[das">iya, Reiya, Remise en relLas="b&830/;11P. K.sp;&nbs10y 482bikan, Ebenezer LaSchmSlsa ,iCuor2306Beverie Michaele2306Bnégehrvité[àAl’altér té[lfhpaathcule naa[dJeiob 4&8arNigsu8ar, Jeio1272" UTEU=Lasebikan, Ebenezer LaAao.neaefLee Pikcheao.neaefLee Pikc1272" tar11&819/exitt llu55 a>enezer Liff,aBosomaidirnbsp.phpuUTEUdirnbspquotahref="bibLaeihe,Uiblio.hp?AUTEU=Lasebikan, Ebenezer LaSibom83he L2004 BolDevelo83hnégehrvité[àAl’altér té[lfhpaathcule naa[dasyoye, F;]&nbetp;u e Michaeluor anze">SchmSlsa ,iCuor anzeisch28, Ebenezer LaShimh28, négehrvité[àAl’altér té[lfhpaathcule naa[dF;nphp? Olájuyìgbé1272" tar93t="brumer1&84bib53/ùbábsp;&84ve]&ngnbsp;&849n/a>]&nbpe Mirs Galknowledbibliodikat iosplov,- href="biblio.php?AUTEU=Lasebikan, Ebenez8U=Lax, Beverie Mich8ele"Simmons, Dr ald">Simmons, Dr aldische Leh65mmarKl;48 W.fonneina[2i">11im2 ;]&nsp;&855/>Sherdatahp?AUgb LaSchuh, Ruer ll Galen HSchuh, Ru189, Ebenezer LaShekwo9 J. A.">Shekwo, J. A.ische Leh79mmarFundam"bimlsiOwotahlksd Herhenb Fnei11ick WAUTEUa[11Ross Gal5/;Shekwo, J. A.ische Leh79mmarFundam"bimlsiOwotahlksd Herhenb Fnei11ick WAUTEUa[11] hrefer ll skatds; &85LaSchuh, Ruer ll Galen HSchuh, Ru189,ebikan, Ebenezer L9,e. A.">Shekwo, J. A.ische Leh79mmarFundam"bimlsiOwotahlksd Herhenb Fnei11ick WAUTEUa[Sheriff,aBoso1893uh, Ruer ll Galeni93usema, BertiSheriff,aBoso1893ebikan, Ebenezer L9yoshiische Leh75mmarTpriBaaraSwa (Geji-Sayaa)groupetanfordd Ron[ald]a[Silk44ntshiische Leh75mmarTpriBaaraSwa (Geji-Sayaa)groupetanfordd Ron[ald]a[11Bekwan5LaSchuh, Ruer ll Galen HSchuh, Ru189LaSimmons, Dr ald">9LalBasa komhp?id=24694" tap?id;Sheriff,aBoso189r aldische Leh76mma9NofeseerwowordrubtiOwoBasa Na:atprila NigeriOwoUya NTEUk, Jveriab [teUk, Jveria1272" tart5ter Lade;Kay [Ruti] 9Margaret] Williamsonische Leh96/97mmarTla11a ]&nchrefif/;Shimizu,lKiyoshiisch9emizu,lKiyoshiische9bsp;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiNTEUk, Jveriab [teUk, Jveria1272" tar2" tarGadi>] &;2366/;AUTEUu.phpyomaiGadiblio.php?AUTEU=Lax, Beverie Michaele"Shime"Se Ebenezer LaShimi"Se p;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiNTEUk, Jveriab [teUk, Jveria1272" tar2et="bFeasp;&n>Seydp;&nbrefimilasebikan, adi,odikat iosplan,evolua href="biblio.php?AUTEU=Lax, Beverie 90,ebikan, Ebenezer 90,ep;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiNTEvibas.Earl W.b [tevibas.Earl W.1272" targ5ter Piphp?AUTEdurasebikan,AUTE/a>]&nbidio8 BolDimple naire plreidia hrealAd oora90,rtsema, Bertik II: dbsiEarl W. [tevibab [tevibas.Earl W.1272" an, Ebenezer LaWilhela SeideOlaleye Aremu">Olaleye Aremu1272" targ3&830/a>]&nbti&858/;Kay [Ruti]903ap;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiNTEbas.,hcoaccTEbas.,hco1272" tar41&821/aLaShc>] &guid>&858/;Shchp?Al4858 a5/;k II: dbsiNTins, DrLab [Tins, DrLa1272" tart8/as">11AUX, NEG, MAIp;&nb">ShrLagicy&nbs>] &;Shimizu,lKiyoshiisc91ud Fa namiische L291ud, Leofidbsische Leh 0of tGrundzüge deriPnanguagieTopa, R.phpb [Topa, R.php1272" tar6et="bBushmverser lr;Shimiz91u,, Leofidbsische Leh 0of tGrundzüge deriPnanguagieTorchas.pheb [Torchas.phe1272" tar9ater Where hap;&nll="bibli; []&nHSchmSlsa ,iCuor anzeisch518ndyische Leh93mm2518n[py>11] hrefer llPraghref=a>]&nNio.php?AUTEU=Lasebikan, Ebenezer LaShimizu,lKi255h aldische Leh76m255h [112Lio.php? href="biblio.php?AUTEU=Lasebikan, Ebe2580 Ebenezer LaShimi580 [11eds">xtact: Rit/;]an,UTEU=Lasebikan, Ebenezer LaShimizu,lKi27272ische L2011 BolM727Bp;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiNTorchas.pheb [Torchas.phe1272" t4"1targeton’t &8t &85wrphp?here, but I="bink I=me Leap;&seeve>]is –lknowledbi,refceal &nbpercepsebikan,Ma. M. Kirk-GreKay [Ruti] [Margaret] W264 Beverie Michaele264 Bp;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsi.phe [Torchb [Torchas.phe1272"72" target="bas">11&847/a>]&Joha.neslior="bibfegEUa[Joha.neslior="bibfegEU1272" an, Ebenezer LaWilhela SeideRudolf LegEU (eds)">Rudolf LegEU (eds)1272" t4"1targeFa]&nbsDelimitahref=as">sp;4858/;xio.ge="b>Area –lCase [Tcha T href=EU=Lasebikan, Ebenezer LaSchmSlsa ,iCuor 92idl, Amandal hllie92idp;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiNTrüm"bib, Kurtb [Trüm"bib, Kurt1272" tar22/21&821Wörterio.zeichUTsLk II: dbsi.less/">ro Suzzi-V tarb [uzzi-V tar, .less/">ro1272" an, Ebenezer LaWilhela SeideJules;Jacques;Colya[Jules;Jacques;Coly1272" t4"1="bas">11M. Mdikat iospl–lFirsT;&nsigholDimple naire plreidia hrealAd oora92U=Lax, Beverie Mic92U=p;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiLloyd B. Swiftb [wiftDrLloyd B.1272"72" target="bas">11&847/a>]&A. Ahaghotu">nphAhaghotu1272" an, Ebenezer LaWilhela SeideE. Ugorjrb E. Ugorjr1272" tar62">1148bobti&858/;11&847/a>]&K. Tambidu">K. Tambidu1272" an, Ebenezer LaWilhela SeideP.s.phImhoriKaP.s.phImhori1272" targ5ter Fulhbti&858/;]everie Mic Shnukal">Shnuka&858/;11&847/a>]&S. Po0/a>ab [. Po0/a>a1272" an, Ebenezer LaWilhela SeideE. Ezeb E. Eze1272" tar9ater P. K.p; &pabsp;f="bibrie Mic Shnukal">Shnuka&858/;k II: dbsiTaiibasCnonab TaiibasCnona1272" tartet="bEU=Lase45kat iosplprobl.ps;AUTEU=lua hrblio.php?AUTEU=Lax, Beverie Michaele12Beverie Michaele2e12Bp;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiTaiibasOyeb TaiibasOye1272" t4" 6&820regaseveref=Mirs;eveAokr llSt2469rdbsp;&85LaSchuh, Ruer ll Galen HSchuh, Ru1934omana, Leofidbsp;934op;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiTaiibasRoti10L1&844-php?n&nbsrelLas="feerrors;eveseniorp?eco469ry biboobnbsp;nbss Galwu,lKio.php?AUTEU=Lax, Beverie Michaele"S93iyoshi">Shimizu,lK93iyp;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiTakács, Gábre[Kay [Rutile33ap;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiTakács, Gábre[hp?AUTEU=L/a>]&-S K. 484y;eve>]&nLigho&849;&84">hp?AUTEU=LDritt hre">Sey>]&n/a>]&-S K.&Lio.php?AUTEU=Lasebikan, Ebenezer LaShimizu48imizu,lKiyoshiiscu48imp;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiTakacs, Gábre[]&nashaefnbsp;&nef< Beve="biblibIIlio.php?AUTEU=Lax, Beverie Michael54bomana, Leofidbspl54bop;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiTakács, Gábreat 2basTakács, Gábreat 2b1272" t4" bas">1emito-Hami&nbsfestbibrifthsp;&A.B. Dolgopolsk">AUTEH. Jungraithme p?AUTEU=Lax, Beverie Michaele"Shimi936 aldische Leh76mm936 p;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiTalbotDrP.sAmauryasTalbotDrP.sAmaury1272" tar2et="bTbibpeo0/ei>Seys1uhp?AUTEU=Lase.php?kephp?Sey>]&ira>]&nbsy, ethp;484y;;&nbsio.php?A, &8 ar lr;co&849;&84ar21 c?iduA,&445k&85a>]&nbs;AUTEUa>] AUTEU=Lasebikan, Ebenezer LaShimizu72r aldische Leh76mu72r p;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiTarbutu,s">kdiss">saasTarbutu,s">kdiss">sa1272" t4" targeBadi>] ?AUTEUpDritt hre">(GashuUpDr]&nbsUTEU=Lasebikan, Ebenezer LaShimizu,940=Lax, Beverie Mic940=p;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiTasibas.php? Mab Tasibas.php? Ma1272" tartater 48bobBiyT&nasop;&nb">Shevolua hrblio.n hrb48bo,4ar05-19h pEU=Lasebikan, Ebenezer LaShimizu,942LaSchuh, Ruer ll 942Lp;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiTawu-Asu, Rab Tawu-Asu, Ra1272" tartater 4ntShcsp; &84Boky=ASlsa ,iCuor anze">SchmSlsa ,iCuor anzeiscN942he L2004 BolDevel94,h[11&85] & ;AUTEHo.php?AUTEU=Lax, Beverie Michaele"Silv94 Ruer ll Galeniscv94 R, Leofidbsische Leh 0of tGrundzüge deriPnanguagiTaylor, Frankrk-GrePab Taylor, Frankrk-GrePa1272" tar21&821/afirsT;>] &nb>]&nAdama>]&a>] &n>]&nFulhni>kat iospl(FulfuldeUTEU=Lasebikan, Ebenezer LaShimizu,94,ebikan, Ebenezer 94,ep;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiTaylor, Frankrk-GrePab Taylor, Frankrk-GrePa1272" tar21&821/apK.sp;&nbs11&8Fulhni?AUTEUpphrase book&858/;11&8Fulhni?AUTEUp; 227p?AUTEU=Lax, Beverie Michaele"Silv94,asebikan, Ebeneze94,aische L2008chiyLriZarmfhpaalé esqiisse g KanuticTaylor, Frankrk-GrePab Taylor, Frankrk-GrePa1272" tar29t="bt="bshaeopioph iblio.plhaele"Shi, ="bcinbsrefere="b>tobp;4824/">SFulhnr LaSheriff,aBosoma">Sheriff,aBoso1943LaSchuh, Ruer ll 943Lp;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiTaylor, Frankrk-GrePab Taylor, Frankrk-GrePa1272" tar32">11&8Fulhni?] &;2366/;Sheriff,aBoso1943Beverie Michaele"943usema, BertiSheriff,aBoso1943 aldische Leh76mm943 p;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiTaylor, Frankrk-GrePab Taylor, Frankrk-GrePa1272" tar53t="b&841/ap;&nb>]&nAdama>]&a>] &n>]&nFulhni>kat iosp LaSheriff,aBosoma">Sheriff,aBoso1943=Lax, Beverie Mic94Shn HSchuh, Ruer ll Galenische L2008chiyFind > sCogTaylor, Frankrk-GrePab Taylor, Frankrk-GrePa1272" tar59&821/apK.sp;&nbs sCogTaylor, Kare=b Taylor, Kare=1272" tar91as">11]to-;11L&85a>]&nbsheg,nu10y&;&nbpolitnbsp&xxredie="y9/;phen1&8nbi&858/;T]&nprommbsp;&nlr;ce - arePe AUsumf="biba>] hre - as;A viol]&nbs;Sheriff,aBoso195idl, Amandal hllie95idp;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiTerp lr;d Gerard hTerp lr;d Gerard1272" tar59&821] ?href;2366/;Sheriff,aBoso1950ebikan, Ebenezer 950ep;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiTerp lr;d Gerard hTerp lr;d Gerard1272" tar6et="b] ?href;2366/;Sheriff,aBoso1950asebikan, Ebeneze950 [Shimizu,lK951y[Sika, Leviische L2005mmarKiriken okuei gbolu diriTersi&-S Kugp?AUNicole hTersi&-S Kugp?AUNicole1272" tar79&821Ldikat ie z/a>]: é1ud0/;10Lp?Ahire conghai-z/a>]TEU=Lasebikan, Ebenezer LaShimizu,951he L2004 BolDevel951h[10Le z/a>]TEU=Lasebikan, Ebenezer LaShimizu623Beverie Michaele623B[] nbsa849/a>]&nb>]&nsp;&855/ riza]TEU=Lasebikan, Ebenezer LaShimizu623 aldische Leh76m623 [11eassp;flFulhbruxili22i?A dbikr llp?Ae?AUTE;] &nbrelLas="fhip>tobwessp;flFulhblphp?su, Y. Ka>] href="biblio.php?AUTEU=Lasebikan, Ebe623dl, Amandal hlli623d[betweeve>]e>benef.sp;ve?AUTEca hra>]&nbuf853/a>]&nFulhp?AUTEU=Lax, Beverie Michaele"Sil623=Lax, Beverie Mi623=[11e-Fulhb‘relLasve?*Np?ATEU=Lasebikan, Ebenezer LaShimizu,95emizu,lKiyoshiisch95em[114limihre">p?AUdigm>Seys1&85DegemaTEUdep81Shimizu,lKiyoshiisc96idl, Amandal hllie96idp;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiThomas, E;2iheb Thomas, E;2ihe1272" tar7et="bA;;SchmSlsa ,iCuor anzeisch30ohe L2004 BolDeveh30oh[SchmSlsa ,iCuor anzeisch306haele"Simmons, Dh306hp;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiThomas, E;2iheb Thomas, E;2ihe1272" tar72&821Markeneze95atbas"lio.nr LaSheriff,aBosoma">Sheriff,aBoso244 Beverie Michaele244 Bp;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiThomas, E;2iheb Thomas, E;2ihe1272" tar77 ["b68]t="b]&no.nr LaSheriff,aBosoma">Sheriff,aBoso196indyische Leh93mm196bop;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiE;2ihe Thomasb Thomas, E;2ihe1272" UTEU=Lasebikan, Ebenezer LaAar> [Shryock">Shryock, Aar> ische,UTEU=Anthony H. M. Kirk-GrePater Ladefogegater Wa>]&nbs>]&nbDelta Edo"b]p>ibl]&no.nr,5DegemaTEU=Lasebikan, Ebenezer LaShimizu,957r LaSibomana, Leo95che Leh83mmarCreolizehr> [Owo> [t="bEdobweek&858/;Duodbci&"bnbase 849numer1sebi&858/;1emi-BantuTEU=Lasebikan, Ebenezer LaShimizu,95eBeverie Michaele"95 Bp;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiThomas, ashaec]&nbWhitridgeb Thomas, ashaec]&nbWhitridge1272" tar25ter Ladehaele"Shimizu,lKiyoshi">Shimizu,lKiyoshiisc9Dr aldische Leh76mm9rNofeseerwowordrubtiOwoBasa Na:atprila NigeriOwoUya Thomas, ashaec]&nbWhitridgeb Thomas, ashaec]&nbWhitridge1272" tar2ater LadeBantuehaele"ShiblioEU=LaseLasebikan, Ebenezer LaShimizu,lKi2536he L2004 BolDeve2536h[aele"Shibhref=s1uhp?AUTEU=Lase LaSheriff,aBosoma">Sheriff,aBoso196, Ebenezer LaShekw96, []&nC;&8spwealth:TEU=Lase LaSheriff,aBosoma">Sheriff,aBoso196D=Lasebikan, Ebene96ei ,nR. O.">Silvirntei ,nR. O.ische Leh73mmarIgalaiTidjanr,5Abdou>1erposb Tidjanr,5Abdou>1erpos1272" tar41&821Form?A déférena>]&en853/;] &kat iosplte]ch50/;eveo.php?AUTEU=Lase.php?AUTEUTEU=Lasebikan, Ebenezer LaShimizu,966mizu,lKiyoshi">Sh966canoobjati1Gregibis10y&lioEU=Lasel">Shnuka&858/;1Gregibis10y&lioiblio.pl>Shnuka&858/;11KM. k9re-lio.php?AUTEUp;2366/;11KM. k9re-lio.php?AUTEUp;2366/;11Izbi&858/;t&nbseLk II: dbsiTomori, S.EH. nab Tomori, S.EH. na Ladefogegater &855p;&neve>]&nsyxtacische] &>]&nb>]&nwu,ltepl>Shnuka]&nbBu,lKsp?AUTEEU=Lasel">] biboobnpupi&=&858/;]ch>] nbshref=ynch>] nbscsp; ]&nbpnukal"eve>]&neorly s10er1sel>Shnuka]&nbrie Mic&858/;10Lp?AencodosplSheriff,aBoso198LaSimmons, Dr ald"98La, Leofidbsische Leh 0of tGrundzüge deriPnanguagiTranel,=L48nard hTranel,=L48nard1272" tar92/9target95ats/">hi?AUTEsp;&nbhp?Aa hrkan,Margr LaSheriff,aBosoma">Sheriff,aBoso200iaische L2011 BolM00ia, Leofidbsische Leh 0of tGrundzüge deriPnanguagiTuls, DrLa Kice [.phe] hTuls, DrLa Kice [.phe]1272" taras">10On7mmbsp;&ninflnbss="bnbsp;482bikan, Ebenezer LaSchmSlsa ,iCuor200iBeverie Michaele200iB, Leofidbsische Leh 0of tGrundzüge deriPnanguagiTuls, DrLa Kice [.phe] hTuls, DrLa Kice [.phe]1272" taras">10Vp;&nbneutK.p; &nbs(Damaga]&n)sp;482bikan, Ebenezer LaSchmSlsa ,iCuor200i aldische Leh76mu00i , Leofidbsische Leh 0of tGrundzüge deriPnanguagiTuls, DrLa Kice [.phe] hTuls, DrLa Kice [.phe]1272" taratargetLasvesbnbsp;482bikan, Ebenezer LaSchmSlsa ,iCuor200ihe L2004 BolDeve200ih, Leofidbsische Leh 0of tGrundzüge deriPnanguagiTuls, DrLa Kice [.phe] hTuls, DrLa Kice [.phe]1272" tarabas">Bijesp;ve?relLas="fenbsuni.php;&n>] ;&nb">Shcyxtax]&nbp;482bikan, Ebenezer LaSchmSlsa ,iCuor200iamson">Kay [Rutil00ia, Leofidbsische Leh 0of tGrundzüge deriPnanguagiTuls, DrLa Kice [.phe] hTuls, DrLa Kice [.phe]1272" tar2et="bLp?Ahypothès"bi"acc hra>]&n K kblio.ph?A dpl“degré 3”b&tp;pl“degré 7”b&n haous82bikan, Ebenezer LaSchmSlsa ,iCuor200iBeverie Michaele200iB, Leofidbsische Leh 0of tGrundzüge deriPnanguagiTuls, DrLa Kice [.phe] hTuls, DrLa Kice [.phe]1272" tar2et="bRee]&236ed rieu&nbsTs] &;nbsp;482bikan, Ebenezer LaSchmSlsa ,iCuor200 Beverie Michaele200 Bp;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiTuray,5Abdul1KM.iab Turay,5Abdul1KM.ia1272" tar75ter xtactikat iosplan,iblio.bikan, Ebenezer LaSchmSlsa ,iCuor200 aldische Leh76mu00NofeseerwowordrubtiOwoBasa Na:atprila NigeriOwoUya TurDbettr,;Barba]&b TurDbettr,;Barba]&1272" tar98ter Op;>]&nappl/;Shnuka&858/;k II: dbsiUbahakwibl]bo">Ubahakwibl]bo1272" tar7targeBookuka]>Shnuka]Pa>xgEEU=Lasel"bsp;nbssbikan, Ebenezer LaSchmSlsa ,iCuor2012he L2004 BolDeve201,h[Ubahakwibl]bo1272" tar79t="bt="bdilemmaTEUlte]ch50/;lio.php"bibrie Mic as;A href="biblioi">11n; &communic1sebi&858/;Kay [Rutil01 R, Leofidbsische Leh 0of tGrundzüge deriPnanguagiUbahakwibl]bo">Ubahakwibl]bo1272" taras">1048bobnam8s:E;k II: dbsiUbahakwibl]bo">Ubahakwibl]bo1272" taras">10Towa469rdbs10er1ry&a>]&bsp;&nIgb LaSchuh, Ruer ll Galen HSchuh, Ru201,=Lax, Beverie Mi201,=p;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiUbahakwibl]bo">Ubahakwibl]bo1272" tara8">10Towa];UDbechukwu, Ch50edu1272" t4" 5ter UDbechukwu, Ch50edu1272" t4" ater Ladefoen1&8nbiblioideopbspic p2ir50/;eveIgb LaSchuh, Ruer ll Galen HSchuh, Ru2416haele"Simmons, D2416hanoobjatiUdofotDrInyref1272" t4" 1&819/a>]IntonShnuka&858/;k II: dbsiUdofotDrInyref Mab UdofotDrInyref Ma1272" tar91&821/aefárasTEU=Liff,aBosomai>Shnuka]PUTEIhiyionsp;&855/>Shereh81chi&858/;]&nEU=Lasel"acceBeeh67>Shnuka.phpp14limihre">84ve]&ngnbsp;LaSchuh, Ruer ll Galen HSchuh, Ru241h=Lasebikan, Eben241h=[T]&nsp;&855/>Sherinflue="bomai>Shnuka]upon853/;N/a>]&nbs;Kay [Rutil013d[10TowaT]&ncase 849Igb LaSchuh, Ruer ll Galen HSchuh, Ru2667aische L2011 BolM667a[E.p? Osiruemu1272" t4" 7"basEU=Lasel">Shnuka&nbs'De">leav>]&nbsUkel"trees' href="biblio.php?AUTEU=Lax, Bever013=Lax, Beverie Mi2013=[10Af853Shnuka]PUTEIka9Igb r ">2acou]&nbsiff,aBos href="biblio.php?AUTEU=Lax, Bever013mizu,lKiyoshiiscu013m[Sheriff,aBoso4"1tomana, Leofidbspl"1to[Sheriff,aBoso4"1D=Lasebikan, Eben4"1D=anoobjatiShmajp;&a>]&nbsf LaSheriff,aBosoma">Sheriff,aBoso4"16omana, Leofidbspl"16o[10T>Shcsp; 48bo4cs">11e: ess/yfenbsp;&8urhsp;&F.sCnongbaluTEU=Lasebikan, Ebenezer LaShimizu4"1Dmizu,lKiyoshiiscu01e p;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiUmeasibgbu, T. nab Umeasibgbu, T. na1272" tar78">10T>Shd&85v;&nbsEbenhg&nbi]&nmmbsp;&=;eveIgb LaSchuh, Ruer ll Galen HSchuh, Ru2"16 aldische Leh76mu016 p;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiUnbgbu, Sab Unbgbu, Sa1272" taratargeA849/a>]&nbngb Mic sp;&855/;1eg&nbsThp?Aa hrk;&nba849/a>]&nb>95atbasIhiyio95as.phpp14limihre">84ve]&ngnbsp;LaSchuh, Ruer ll Galen HSchuh, Ru202bomana, Leofidbspl02bo[]&nb">ShIPA:sIhiyioT]&nsp;&disch11&847/a>]&Mos&>]Ekpenyoef">Mos&>]Ekpenyoef1272" UTEU=Lasebikan, Ebenezer LaADafydd Gibbche,Dafydd Gibbch1272" t4" targeUyonIhiyionD2366/;Sheriff,aBoso4"20=Lax, Beverie Mi2"20=anoobjatiSheriff,aBoso4"20=Lasebikan, Eben4"20=anoobjati10Syxtax]href=hp?n&nb>]&nb">ShI8bo4858 .phpcase >] ;&f,aBos href="biblio.php?AUTEU=Lax, Bever020 Ebenezer LaShimi020 anoobjati1148bob‘5/;10T>ShI8bo4858 .php=hp?n&nbo-syxtacisch;&f,aBos href="biblio.php?AUTEU=Lax, Bever021yoshi">Shimizu,lr021y[elab Uwaláàkabl[Snbser] M.s.phn/a>ela1272" tar91&821Wh-mov]&nbs=;eveIgb LaSchuh, Ruer ll Galen HSchuh, Ru2"2huh, Ruer ll Gale2"2hu[elab Uwaláàkabl[Snbser] M.s.phn/a>ela1272" tar95ter LadeAUsumf="biba>] hre lr;elab Uwaláàkabl[Snbser] M.s.phn/a>ela1272" tar95ter X°-mov]&nbs]PUTEI8bo4c;&plexpp14d/;k II: dbsiVahouablKal?Aa AbréPab VahouablKal?Aa AbréPa1272" t4"1s">10Lp?Ainstabis10plk II: dbsiVal?Aati,rRenéb Val?Aati,rRené1272" tara9&821CharlKioe/;biurs>h;&f,aBos href="biblio.php?AUTEU=Lax, Bever71=aische L2011 BolM71erp;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiMark VaveIdiatove,Dmite">Idiatov1272" t4"17"basMorsp;55/i&nbsChref&nlPUTEG81k II: dbsiVishnevskayaDrLa Yab VishnevskayaDrLa Ya1272" tar6ater O, opy&nbekspri&nbsakp?Anogo issledovaniyan>95akp?Anoins]&nktue">p14dlozhenii yazykasp;482bikan, Ebenezer LaSchmSlsa ,iCuor2040=Lasebikan, Eben4"40=anoobjati]EUp; yazykesp;482bikan, Ebenezer LaSchmSlsa ,iCuor2040 Ebenezer LaShimi040 anoobjati]Eu on>95akp?Anosti yazykash;482bikan, Ebenezer LaSchmSlsa ,iCuor2056uh, Ruer ll Gale2"56u[ele,1Ha.neloreb Vö>ele,1Ha.nelore1272" tar95ter t für;Wa>tbikan, Ebenezer LaSchmSlsa ,iCuor204u,lKiyoshi">Shimi204u,[Alprobl.pblioi">11n;llre5/;S;&;Almorsp;55/i&nbschat ats/, shi > ya;nbsp;482?bikan, Ebenezer LaSchmSlsa ,iCuor2048=Lasebikan, Eben2048=[11&847/a>]&Achil?A Emiel&Meeuef&he,Achil?A Emiel&Meeuef&h1272" UTEU=Lasebikan, Ebenezer LaAKornelisbFranA dplBloibenKornelisbFranA dplBloib1272" tar60&820rewlprop]EUlshsp;&t>Shd& href="88p;&nb95atseque="bs"eve>]&nI8bo4c;&ple="bibahraseTEU=Lasebikan, Ebenezer LaShimizu227 aldische Leh76mu27 [Sherpro"bsf&nlPUTEsyllayT&ns] &s"eveGok;&fbikan, Ebenezer LaSchmSlsa ,iCuor2056omana, Leofidbspl056o[]Eu onyazykovykh k>xtaktakhs]&n leksikiUTEU=Lasebikan, Ebenezer LaShimizu2056yoshi">Shimizu,lr056hp;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiVoznp;&nskayaDrY.hcoacVoznp;&nskayaDrY.hco1272" tar76&820rekotoryeba849ktysk II: dbsiVyci&hl,;Wer hracVyci&hl,;Wer hr1272" tar34ter k II: dbsiVyci&hl,;Wer hracVyci&hl,;Wer hr1272" tar2et="bLp?Abspgihe dblio.ph?A m;&8AUdicruxn&n haous82bikan, Ebenezer LaSchmSlsa ,iCuor2579yoshi">Shimizu,lr579yp;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiVydrin, Val&nbinacVydrin, Val&nbin1272" t4" 9&821/reherfeasp;&s"eveS1uhp;M246e AUTEKruehaele"Shimizu,lKiyoshi">Shimizu,lKiyoshiis2060ebikan, Ebenezer2060ep;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiWag hr, DoacWag hr, Do1272" tara5ter O,j9/a>]eveGok;&fbikan, Ebenezer LaSchmSlsa ,iCuor206tomana, Leofidbspl"6to[Shnuka&858/;k II: dbsiWalsh, N.aGoacWalsh, N.aGo1272" tar6ater Dnsti85a>]h50/;typ&nlPUTEv22i?tibi?&nblio.php"bibrie Mic&858/;k II: dbsiWäio.hr, Ha.s-Heinri&hacWäio.hr, Ha.s-Heinri&h1272" tar63"basÜbhrediatF/nk&nbshk II: dbsiWa1111&85n/a>]&nbs;] unciT]&nsp;&disch;&nb"bsp;&s] &;&nblfik&858/;Kay [Rutil069a[]&nbb"bur;eveSa E.brie Mic ->N/a>]&;&nbnewimizu,lKiyoshi">Shimizu,lKiyoshiis206 ebikan, Ebenezeru06 ep;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiWaAlk&85a>]&nbb"bur;eveS1uhp?AUTEU=Lase.pcert2ihlprobl.ps;re-Ua>]enbsp;&845/;Aln/a>&nbs;SchmSlsa ,iCuor anzeisch06n=Lasebikan, Eben206dbsp;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTe al lexhcalWaSchmSlsa ,iCuor anzeisch07bomana, Leofidbspl07bo[SchmSlsa ,iCuor anzeisch07bamson">Kay [Rutil07id[104bo4a>]&nbsfe;&nb">ShdevelopmeBeeh67apcommon4Slsa ,iCuor anze">SchmSlsa ,iCuor anzeisch07b=Lax, Beverie Mi2070=p;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiWa11n>]eve/;Shimizu,lKiyoshiis2070=Lasebikan, Eben4"70=anoobjatiShimizu,lKiyoshiis2070 Ebenezer LaShimi070 anoobjatiSchmSlsa ,iCuor anzeisch536 Ebenezer LaShimi536 anoobjatiAlprop]EUlhsp;&wu,l"nbs>]&nWaSchmSlsa ,iCuor anzeisch07,=Lax, Beverie Mi207,=p;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiWa< hr-Lewel, Map;&&he,Wa< hr-Lewel, Map;&&h1272" tar26argetrinidallsp;&85:bhref=mohp?Anl95 ie tobmemoa LaSheriff,aBosoma">Sheriff,aBoso4556amson">Kay [Rutil556ap;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiWat>11s, John Rab Wat>11s, John Ra1272" t4"12arget95atevewessp;flEjagham (Etung) – Lex>Sherl95atnbs;SchmSlsa ,iCuor anzeisch07kan, Ebenezer LaSh07kap;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiWat>11s, John Robhrtb Wat>11s, John Robhrt1272" tara0as">t="bEjagam hre chrefreh81ch: EkoideBantuerevisitenbsp;&845/;]&nbsa>] v22ik II: dbsiWat>11s, John Robhrtb Wat>11s, John Robhrt1272" tara="bas">11expresc hr&849;&84koc;TEU=Lchp?n&nbE8/a>]&nb&nbs(Wessp;f)bljagham&858/;k II: dbsiWat>11s, John Robhrtb Wat>11s, John Robhrt1272" tara9argeBantoideo858view&858/;Kay [Rutil075ap;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiWat>11s, John Robhrtb Wat>11s, John Robhrt1272" t4" et="bt95ateveWessp;flEjagham (Etung)9/;Sher;&nbpostlex>Sherl95attob href="biblio.php?AUTEU=Lasebikan, Ebel075ebikan, Ebenezeru07u,[11s, John Robhrtb Wat>11s, John Robhrt1272" t4" 1">1111&85sp;&855/>SherchaK.spLass&nb>]&nbEjagham (Etung),&hr EkoideBantuehref="biblioCam88ohrk;&nbrie Mic&858/;S2256mp;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiWat>11s, John Robhrtb Wat>11s, John Robhrt1272" tara2as">11obl.ps;evek II: dbsiWat>11s, John Robhrtb Wat>11s, John Robhrt1272" tara5ter LadeinclusEU=/exclusEU=sa>sti8>]&nb&nbsljagham&858/;ShEjagham 858 aeh81ch="biblio.php?AUTEU=Lasebikan, Ebel075yoshi">Shimizu,lr075y[11sb Wat>11s, John Robhrt1272" UTEU=Lasebikan, Ebenezer LaAJacquelihe [Wa< ier] L88oy">Jacquelihe [Wa< ier] L88oy1272" tara9argeS1uhp?AUTBantoidbikan, Ebenezer LaSchmSlsa ,iCuor2076omana, Leofidbspl076o[] &nbevide="b>sp;&t>ShNilo-Sah22r b(Kanuri)kr llibloasi21uhlihe 849;&84>] &nbB hr (o.php?AUTEU=Lasebikan, Ebenezer LaShimizu2305amson">Kay [Rutil305a[Releva="b>nbscon.php;as="fenbsB hr (o.php?AU: barkenezupb>]&nwu>xgEmohr&858/;T]&nk&85a>]&nbbsitu]&nwessp;flpbst>]&nb">Sho.phpbDelta ->N/a>]&;&nbnewimizu,lKiyoshi">Shimizu,lKiyoshiis2086haele"Simmons, D2086hp;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiBeatKice F.eWelm11sb Welm11s,=L4atKice F.1272" UTEU=Lasebikan, Ebenezer LaAk-GrePa E.phretteWelm11sb W-GrePa E.phretteWelm11s1272" tar68ter 4gb r a&leor=erp?As5p?nualmizu,lKiyoshi">Shimizu,lKiyoshiis2086Beverie Michaele2"86u[Sheriff,aBoso436tuh, Ruer ll Gale236tu[Shimizu,lKiyoshiis2085aSimmons, Dr ald2"85a[k II: dbsiWelm11s,=W-GrePa E.phrettb Welm11s,=W-GrePa E.phrett1272" tar68ter lfik&858/;]&nbsUrhob ="biblio.php?AUTEU=Lasebikan, Ebel086amson">Kay [Rutil086ap;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiWelm11s,=W-GrePa E.phrettb Welm11s,=W-GrePa E.phrett1272" tar7et="bI8bo4t;&855/;k II: dbsiWelm11s,=W-GrePa E.phrettb Welm11s,=W-GrePa E.phrett1272" tar7et="bT>Shd&85v;&nbsEben48bo4858 aahraseimizu,lKiyoshi">Shimizu,lKiyoshiis2086he L2004 BolDeve2086h[11&847/a>]& Alaska D Gala hm"> Alaska D Gala hm1272" UTEU=Lasebikan, Ebenezer LaAJonJon]&nbSpeec;&eve>]&nNyrekpa Llsa ,iCuor anze">SchmSlsa ,iCuor anzeisch08iBeverie Michaele208iB, Leofidbsische Leh 0of tGrundzüge deriPnanguagiWena>-Lucas, Rab Wena>-Lucas, Ra1272" tar73/7targeZur5snnlDblisp;&8S>1GruxgESchmSlsa ,iCuor anzeisch092omana, Leofidbspl092o, Leofidbsische Leh 0of tGrundzüge deriPnanguagiWescott,rRophpbW.b Wescott,rRophpbW.1272" tar73arget95;&nic="fenbsBinr LaSheriff,aBosoma">Sheriff,aBoso2092haele"Simmons, D2092h, Leofidbsische Leh 0of tGrundzüge deriPnanguagiWescott,rRophpbW.b Wescott,rRophpbW.1272" tar75arget95;&nic="ic10y&nbsBinr4c;55ur sp;msuor anze">SchmSlsa ,iCuor anzeisch092Beverie Michaele2092Bp;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiWescott,rRophpbW.b Wescott,rRophpbW.1272" tar77"basIdeopbsp?A&nbsBinr4r llEShnuka&858/;k II: dbsiWessp;p?nn, Diedri&hacWessp;p?nn, Diedri&h1272" tar20/21as">Ein=L4iteag zur5KenntnisE1GruxgEin=erhalbhudisid 2UTEU=Lasebikan, Ebenezer LaShimizu2093mizu,lKiyoshiiscu093m[1GruxgEin=erhalbhudisid 3UTEU=Lasebikan, Ebenezer LaShimizu2094he L2004 BolDeve2094h[1GruxgEin=erhalbhudisid 4UTEU=Lasebikan, Ebenezer LaShimizu2094=Lasebikan, Eben4"94=anoobjatiT]&nk&85a>]&nbbsitu469rdbAUTEUp;2366/;k II: dbsiWessp;p?nn, Diedri&hacWessp;p?nn, Diedri&h1272" tar4et="bAblikanpssp; Tabus,lteplal"eLehr>EinwirkuxgEaufediatonnlDbgessaltung&858/;k II: dbsiWessp;p?nn, Diedri&hacWessp;p?nn, Diedri&h1272" tar44"bas"EUm ; llF/nk&nbshIda Carolihe WaPr1ca Sherpp;&discshsp;&bsp;nbss&lioiblio.plhaele"Shimizu,lKiyoshi">Shimizu,lKiyoshiis209LaSimmons, Dr ald2"9La[Rethink"nbs>]&nAUTEUp‘relLasve’mizu,lKiyoshi">Shimizu,lKiyoshiis2102mizu,lKiyoshiiscu102m[EinführuxgEinssp;482bikan, Ebenezer LaSchmSlsa ,iCuor211h=Lasebikan, Eben211h=[10Socinbssignifio.p"bomainam8s]Pa>xgE>]&nIbo4&nbrie Mic&858/;111yxtacisch;ccommod]&nv.ph;&nahrase;nbsp;482bikan, Ebenezer LaSchmSlsa ,iCuor21h= aldische Leh76m21h= [Attisp;ns towaShnuka&858/;95ateveMargr]PUTEI8bobikan, Ebenezer LaSchmSlsa ,iCuor21h==Lasebikan, Eben2118=[T]&nunitsEbenhrbiblio.pl>95atSlsa ,iCuor anze">SchmSlsa ,iCuor anzeisch118mizu,lKiyoshiiscu118m[T]&ncyxtax]&nb/;Al>] &nb;&84Kolokumasa>] ben4jobikan, Ebenezer LaSchmSlsa ,iCuor21h aldische Leh76m21h [T]&nUa>]u p&nb/e/&nbsÒni&ha Ì8bobikan, Ebenezer LaSchmSlsa ,iCuor21h9he L2004 BolDeve21h9h[4jo4a>]&nbsfeibs;Shimizu,lKiyoshiis2119amson">Kay [Rutil119a[T]&nUouUTEsy81chlPUTEspell"nbsben4jobikan, Ebenezer LaSchmSlsa ,iCuor21h Michaele"Siertseu11na, Leofidbsische Leh 0of tGrundzüge deriPnanguagiW-GrePasbi,lKay [Ruth] [Margaret]acW-GrePasbi,lKay [Ruth] [Margaret]1272" tar67as">T]&nUouUTEsy81chlPUTEspell"nbsben4jobikan, Ebenezer LaSchmSlsa ,iCuor21h =Lasebikan, Eben211dbsp;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTe al lexhcalW-GrePasbi,lKay [Ruth] [Margaret]acW-GrePasbi,lKay [Ruth] [Margaret]1272" tar68t="bA>2i">Sheriff,aBoso211 mizu,lKiyoshiiscu11em[Sho.phpbDelta LaSheriff,aBosoma">Sheriff,aBoso212bomana, Leofidbspl12bo[Sheriff,aBoso4120aische L2011 BolM120a[Al>] &nb;&84Kolokumasa>] ben4jobikan, Ebenezer LaSchmSlsa ,iCuor2120he L2004 BolDeve2120h[I8bobikan, Ebenezer LaSchmSlsa ,iCuor212bamson">Kay [Rutil12ba[Ijobikan, Ebenezer LaSchmSlsa ,iCuor2120Michaele"Siertseu120=anoobjatiSheriff,aBoso212b=Lasebikan, Eben2120=anoobjatiSchmSlsa ,iCuor anzeisch120 Ebenezer LaShimi120 anoobjatiSchmSlsa ,iCuor anzeisch121omana, Leofidbspl121o[Shimizu,lr121y[Kay [Rutil121a[1148bo-] &;2366/;]&nbsbikan, Ebenezer LaSchmSlsa ,iCuor2121=Lasebikan, Eben212h=[11Assimil11Sunbspyp;&nb95al behavioip?AUTEU=Lax, Beverie Michaele"Shim2122omana, Leofidbspl122o[11T]&nEU=Lasel"Ri.phpbRea6phpbProj9/a1AUTEU=Lax, Beverie Michaele"Shim2122yoshi">Shimizu,lr122h, Leofidbsische Leh 0of tGrundzüge deriPnanguagiWiGrePasbi,lKay [Ruth] [Margaret]acW-GrePasbi,lKay [Ruth] [Margaret]1272" tar72">11Rea6"nbsr llwu,l"nbsKalabarr LaSheriff,aBosoma">Sheriff,aBoso2122Beverie Michaele2122B, Leofidbsische Leh 0of tGrundzüge deriPnanguagiWiGrePasbi,lKay [Ruth] [Margaret]acW-GrePasbi,lKay [Ruth] [Margaret]1272" tar72">11Rea6"nbsr llwu,l"nbsOgbic&858/;11Rea6"nbsr llwu,l"nbsOklika&858/;11Rea6"nbsr llwu,l"nbsOgbaa&858/;k II: dbsiW-GrePasbi,lKay [Ruth] [Margaret]acW-GrePasbi,lKay [Ruth] [Margaret]1272" tar73t="b11&85reduced&sp;&n harmonylsy81chf LaSheriff,aBosoma">Sheriff,aBoso4122=Lasebikan, Eben2122=[T]&nkower EU=Labhaele"Shimizu,lKiyoshi">Shimizu,lKiyoshiis2122mizu,lKiyoshiiscu122m[Rea6"nbsr llwu,l"nbsEchi&LaSchuh, Ruer ll Galen HSchuh, Ru2123omana, Leofidbspl123o[Rea6"nbsr llwu,l"nbsElem&LaSchuh, Ruer ll Galen HSchuh, Ru2123yoshi">Shimizu,lr12erp;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiWiGrePasbi,lKay [Ruth] [Margaret]acW-GrePasbi,lKay [Ruth] [Margaret]1272" tar74as">Rea6"nbsr llwu,l"nbsEgbema&858/;PrinciplC>]&nba good shaeopioph&TEU=Lasebikan, Ebenezer LaShimizu2123 aldische Leh76m2123 [Met;&;nbsIzhr&funeAUlsa>rShimizu,lKiyoshi">Shimizu,lKiyoshiis2123he L2004 BolDeve2123hsp;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTe al lexhcalW-GrePasbi,lKay [Ruth] [Margaret]acW-GrePasbi,lKay [Ruth] [Margaret]1272" tar75as">Publ>]h50/;nbskoc;lbhaele"Shimizu,lKiyoshi">Shimizu,lKiyoshiis2123amson">Kay [Rutil123a[T]&nRi.phpbRea6php GalProj9/a"bibrie Mic&858/;L&85a>]&nbb14searchshrefkat iospldevelopmeBeeil"Ri.phpbSa>]e&858/;T]&nRi.phpbRea6php GalProj9/a&858/;Shimizu,lr124rp;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiWiGrePasbi,lKay [Ruth] [Margaret]acW-GrePasbi,lKay [Ruth] [Margaret]1272" tar78argeCfsbiantla>stribua hr&nbsIjobikan, Ebenezer LaSchmSlsa ,iCuor212tuh, Ruer ll Gale212tup;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiWiGrePasbi,lKay [Ruth] [Margaret]acW-GrePasbi,lKay [Ruth] [Margaret]1272" tar79as">Mea>]&sconsbiant]&nbsProto-Ijobikan, Ebenezer LaSchmSlsa ,iCuor212t aldische Leh76m2124 []&nbs&TEU=Lasebikan, Ebenezer LaShimizu2124he L2004 BolDeve2124h[p"bo>95ateves1&85s1uhp?AUTEU=Laseplhaele"Shimizu,lKiyoshi">Shimizu,lKiyoshiis2124amson">Kay [Rutil124a[]&nbs&TEU=Lasebikan, Ebenezer LaShimizu2125yoshi">Shimizu,lr125y[4jo4shaeopioph&TEU=Lasebikan, Ebenezer LaShimizu2125Beverie Michaele2125B[Pr1ca Shershaeopioph&"bibrie Mic&858/;Aln/a>&nbs;T]&nI8bo4associShimizu,lKiyoshiis2125=Lasebikan, Eben2125=[rasp;10y&nbsIjobikan, Ebenezer LaSchmSlsa ,iCuor2126omana, Leofidbspl126o[L&85a>]&nbbevide="b>sp;&t>Shpre>]&nbs&]&nb">Sho.phpbDelta LaSheriff,aBosoma">Sheriff,aBoso2126 aldische Leh76mu126 []h50/;probl.ps;;&nbprospecsf LaSheriff,aBosoma">Sheriff,aBoso4126mizu,lKiyoshi">S2126m[11R. C. AbrahahlPUTED. Alagoma9/;udisf LaSheriff,aBosoma">Sheriff,aBoso4127 aldische Leh76mu127 [Rea6"nb,lwu,l"nbs;&nbpubl>]h50/;nbssmallbhaele"Shi LaSheriff,aBosoma">Sheriff,aBoso4127he L2004 BolDeve2127h[Sheriff,aBoso4366=Lasebikan, Eben2366=[Sheriff,aBoso4366mizu,lKiyoshiiscu366m[Sheriff,aBoso4466amson">Kay [Rutil466a[Dẹgẹma9/A T;ShoeweProp]EUlshsp;&Cfhp?A"nbsNoun-ChrefrSy81chf LaSheriff,aBosoma">Sheriff,aBoso4125aSimmons, Dr ald2125a[Ohaeopiophibi?&nbEU=Lasel"haele"Shi LaSheriff,aBosoma">Sheriff,aBoso4120ebikan, Ebenezer2120e[A. O. Timi&nmi1272" tar7et="bAln/a>&nbsnumbhresymbonukm&nbsIjobikan, Ebenezer LaSchmSlsa ,iCuor212hBeverie Michaele212hB[A. O. Timi&nmi1272" tar71"basAnimaklnam8s]eveIjobikan, Ebenezer LaSchmSlsa ,iCuor212tmizu,lKiyoshiiscu12imp;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiKay [Ruth] [Margaret] W-GrePasbiacW-GrePasbi,lKay [Ruth] [Margaret]1272" UTEU=Lasebikan, Ebenezer LaAA. O. Timi&nmi (Ed)acA. O. Timi&nmi (Ed)1272" tar83as">Shortn4zhr-] &;2366/;Emp?nuel ʼNolue EmeBanjo1272" tar92">11I8bobikan, Ebenezer LaSchmSlsa ,iCuor2126amson">Kay [Rutil126a[11&847/a>]&Kay [Ruth] [Margaret] W-GrePasbiacKay [Ruth] [Margaret] W-GrePasbi1272" UTEU=Lasebikan, Ebenezer LaARophpbM. Blen&hacRophpbM. Blen&h1272" t2007t="bAlD2366/;Sho.phpbDelta,brie Mic&858/;MfnbsE. Udoinyreg1272" t2012">11T]&nMiss"nbsCfhponeBe&nbsIkanio>L&85a>]&nbbTime&858/;Shnuka&858/;Sheriff,aBoso446bomana, Leofidbspl46bo[Transp?Aen&Ukr llSprea6"nbs849T>pse, Aspecs,kr llMood eveKusp; NarAUTEU=LDiscourseTEU=Lasebikan, Ebenezer LaShimizu246byoshi">Shimizu,lr46by[ShPrincipherNegroLDi]&nbsfelioiblio.&858/;Shimizu,lr134rp;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiWi;11T]&nnomisp;&chrefreh81chelioLoke&858/;Kay [Rutil134a[Mood, polaritUkr llaspecs&nbsÒhúhu Ì8bob/;Shnuka-Fula&;2366/;strikt (Nordostn.php?AUTEU=Lasebikan, Ebenezer LaShimizu2141aische L2011 BolM141y[udis zur5Morsp;55/is tscpshSnnlDbwr lel ; llSnnlDbwechsel eveEordostn.php?A&858/;Neu&nk&85a>]&nssp; Forsspungeplal"Eordostn.php?A&858/;Shimizu,lKiyoshiis2142yoshi">Shimizu,lr142h, Leofidbsische Leh 0of tGrundzüge deriPnanguagiWolff, H. Ekkehardb Wolff, H. Ekkehard1272" tar8et="bSnnlDbku;Shimizu,lKiyoshiis2142amson">Kay [Rutil142a, Leofidbsische Leh 0of tGrundzüge deriPnanguagiWolff, H. Ekkehardb Wolff, H. Ekkehard1272" tar81"basLatSlap?ngmizu,lKiyoshi">Shimizu,lKiyoshiis2143omana, Leofidbspl143o[Al>] &nb;&84Lap?ng href="bib(Gwàd LàmàngU&858/;Shimizu,lr14erp;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiWolff, H. Ekkehardb Wolff, H. Ekkehard1272" tar84argeSi&plekr llexte led 858 aet.ps;eveAUTEU: towaShimizu,lr144rp;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTar>k II: dbsiWolff, H. Ekkehardb Wolff, H. Ekkehard1272" tar22"basA] &nba>]pertibi?r lldynamnb>]&nb>]&nv.ph;&neh81cheinnwessp;flSah22r b(Kanuri, TubuU&858/;Referenz>]&nbsa k;;ns AUTEU: zur5BegleituxgEudiuh="biblio.php?AUTEU=Lasebikan, Ebel14t aldische Leh76mu144 [Referenz>]&nbsa k;;ns AUTEU="biblio.php?AUTEU=Lasebikan, Ebel145aSimmons, Dr ald2145a[] &nbre5/;Sheriff,aBoso243eMichaele"Siertseu43eM[11SuffixRedupl/o.a hr,laspecs,&;&nbpredio.a hr&focufenbs;eárals;1Gr about MalgwUpv.phlmorsp;55/;T]&ni&pabspbencl;48s typbi?r llfocufe5/;trol,laspecs,&mod<;10y,&;&nbreferentip;10y&nbsnegOhl;]&nb;95atsy81chf –bFref=pitch&ton>95ateveLap?ng-Hdr LaSheriff,aBosoma">Sheriff,aBoso214hmizu,lKiyoshiiscu141m[k II: dbsiH. Ekkehard Wolffb Wolff, H. Ekkehard1272"72" target="bas">11&847/a>]&A. AUTensspildacA. AUTensspild1272" UTEU=Lasebikan, Ebenezer LaAThomas Labahn">Thomas Labahn1272" tar81"basBiu-M>469ra&sp;&n sy81chf LaSheriff,aBosoma">Sheriff,aBoso414bamson">Kay [Rutil14ba[rhre chrefbi?r ll5/;cord in=L4refTEU=Lasebikan, Ebenezer LaShimizu2140=Lasebikan, Eben2140=anoobjati111yxopsi>]&nb>]&nOgoni href="biTEU=Lasebikan, Ebenezer LaShimizu2140mizu,lKiyoshiiscu140 anoobjatiAlefhp?AUTEU=Lvocabular lbenAbuan4a>]&nbsf="biblio.php?AUTEU=Lasebikan, Ebel145 aldische Leh76mu145 [FuxgELap1272" t2001argeSLaselpv.phl5/;T]&nv.ph;&neh81cheben4kwe;& (brted&nbs;]&nbsU&858/;Kay [Rutil15ba[Pr1ca Sherwords:banlethnopioph&"bense5/;efkat iospllearn"nbs(Kano,brie MicU&858/;Yahaya, Ibrahim Yaro1272" UTEU=Lasebikan, Ebenezer LaAAbba Rufaʼi (Ed)acAbba Rufaʼi (Ed)1272" tar78/84argeLlsa ,iCshrefk10er1sp;&;nbsAUTEU: procee6"nb>]&nb>]&n1stlan0er5;66/;<&sconferenc>&nbsAUTEUpllsa ,iC, k10er1sp;&;r ll5ulsp;&, July 7-10, ar78&858/;Yahaya, Ibrahim Yaro1272"72" target="bas">11&847/a>]&Abba RufaʼiacAbba Rufaʼi1272" UTEU=Lasebikan, Ebenezer LaAAl-AmnbsAbu-M>4ga (Ed)acAl-AmnbsAbu-M>4ga (Ed)1272" tar82">11S>udisf]eveAUTEUpllsa ,iC, k10er1sp;&;r ll5ulsp;&: procee6"nb>]&nb>]&nse5/;efAUTEUpan0er5;66/;<&sconferenc>, April 2-5, ar81&858/;Yai, Olabiyi1272" tar84argeiblio.plethnonymUkr lltoponymU:bref&nbsf="s&bshShimizu,lr158y[11e>Shnukab;&roughl5/;cord sp;&/;r a&bsp;&"benu1Shnuka, Especi&nbreferenc>&toeEU=Lasel"prose f2366/;TEU=Lasebikan, Ebenezer LaShimizu2161amson">Kay [Rutil161a[Shnuka&858/;Vp;&n harmonylPUTEvp;&n m/rp11enbsAgor LaSheriff,aBosoma">Sheriff,aBoso2166=Lasebikan, Eben2166=[Sheriff,aBoso4167omana, Leofidbspl167o[]&nAUTEUpword shU="biblio.php?AUTEU=Lasebikan, Ebel167amson">Kay [Rutil167a[Shimizu,lr167y[Alfunc66/;<&sexplansa hr&fo;&t>Shni!-NPl5/;Sheriff,aBoso2167he L2004 BolDeve2167h[Sheriff,aBoso2167ebikan, Ebenezer2167e[Sheriff,aBoso4167Michaele"Siertseu167M[11Sexism,e>Shnukab;&nb53/;Z22ih, AhmadueBello1272" tar82">11Issusf]eveAUTEUpa>]&nbs;55/;Z22ih, M. S.1272" tar78/84argeGaje2r bbincike game da yadda ake iya amfani da gaje2en&wasp;1n /i/ ko /u/ kai tsaye a&wasu kalmoni nhe UTEUpZ22ruk,rR. M.1272" tar78/84argeDaghntakare UTEUpdUpllrabo.&858/;4deofonylkakschlst’ rechi v aflikanskikh [4deosp;nbi?rsphppbst 849speechenbsAblio.n&kaele"Shi (brted&nbsAUTEU)]&858/;Redupl/katsiya i ideofona v yazyk&nAUTEUp[Redupl/o.a hr 849ideosp;nbi?ihl;Kay [Rutil179a[11Tip;55/iya ideofona v AUTEUp[Typ;55/&]&nb">Shideosp;nb]eveAUTEU]&858/;Kay [Rutil517a[Alwidely snnead;formaefvb]evenshae?AUTEU=Lase="biblio.php?AUTEU=Lasebikan, Ebel583 aldische Leh76m2583 []&nbbInfluenc>&nfeAUTEUpa llKanuri&nbsBad;pa llNgizifTEU=Lasebikan, Ebenezer LaShimizu2725aSimmons, Dr ald2725a[ShBad;-Ngizif groupuor anze">SchmSlsa ,iCuor anzeisch727omana, Leofidbspl727o[]e&858/;1111&85remarks&bshloanwords]evemod?AUTAUTEU="biblio.php?AUTEU=Lasebikan, Ebel18tmizu,lKiyoshiiscu18tm[11n;&nhr&maiv.ph;&nformf]eveAUTEU="biblio.php?AUTEU=Lasebikan, Ebel185aSimmons, Dr ald2185a[Sheriff,aBoso4185yoshi">Shimizu,lr185y[Alef;tribua hr&ton">Shr alysi>&maiv.ph;&nformf]evea WNWeAUTEUpa>]&nbs LaSheriff,aBosoma">Sheriff,aBoso4185he L2004 BolDeve2185h[Kay [Rutil185a[11“Dipiophia”9/;11Fisp;&vp;&n dur;&nhr&maipiode 6b/;]&nbsa Sheni&pl/o.a hrf LaSheriff,aBosoma">Sheriff,aBoso4186yoshi">Shimizu,lr186y[R4searchsihl;T]&ncf]evea k10er1rUkcampaignenbsAblio.&858/;Kay [Rutil186a[&et is1&orspismpllex She&858/;]&ncf/k&85a>]&ncpkihship (review bsticleU&858/;Kay [Rutil187a[Sheriff,aBoso4187=Lasebikan, Eben2187=[Kay [Rutil507a[]&nbs;&n;&nbrrep;&coxtexs LaSheriff,aBosoma">Sheriff,aBoso457tyoshi">Shimizu,lr57ty[Sheriff,aBoso4725Beverie Michaele2725B[Shpp;&855/y-pp;nbiscskan0erfaciTEU=Lasebikan, Ebenezer LaShimizu2191he L2004 BolDeve2191hsp;Sibomana, Leofidbsische Leh 1chiyTe al lexhcalZubko, G. V.acZubko, G. V.1272" taraet="bFula-rusko-francuzskij slov22’TEU=